No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 20 November 2014
nec iuvenis sororis suae mortem tam miseram et quae minime par erat inlatam aequo tolerare quivit animo, sed … exin flagrantissimis febribus ardebat, ut ipsi quoque iam medela videretur esse necessaria.
1 I am transcribing the text directly from a photographic reproduction of F, the eleventh-century MS now at Florence (Laurentianus pl. 68.2) upon which our knowledge of the Metamorphoses ultimately depends. I also refer to the editio princeps by G.A. Bussi (Rome, 1469); to the editiones variorum by F. Oudendorp (Leiden, 1786) and G.F. Hildebrand (Leipzig, 1842); to the critical editions by D.S. Robertson (Paris, 1945) and M. Zimmerman (Oxford, 2012); and to the text, with Italian translation, by L. Nicolini (Milan, 2005).
2 E.g. Zimmerman, M., GCA 10 (2000), 316Google Scholar: ‘the … death, which did not befit her in the last’.
3 Thus Augello, G., Studi apuleiani (Palermo, 1977), 218Google Scholar.
4 Cf. 5.19.1: ut par erat, and OLD s.v. 14.
5 See her perceptive note at Nicolini (n. 1), 672, n. 16.