Hostname: page-component-cd9895bd7-fscjk Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T08:21:59.184Z Has data issue: false hasContentIssue false

The variable palatal lateral in Occitan and Catalan: linguistic transfer or regular sound change?

Published online by Cambridge University Press:  29 July 2019

Damien Mooney*
Affiliation:
University of Bristol
James Hawkey*
Affiliation:
University of Bristol

Abstract

Occitan and Catalan are in an increasing state of language obsolescence in France. Their phonologies both contain a voiced palatal lateral approximant /ʎ/, not present in modern French, that is being replaced in all positions by the palatal approximant [j]. It is not clear whether this is an effect of language contact with French because [j] commonly emerges as a variant of /ʎ/ in non-contact varieties of Romance. This article examines the distribution of /ʎ/ in Occitan and Catalan, using auditory and acoustic data from a wordlist-translation task conducted with 40 native speakers. The analysis aims to determine the nature of this sound change either as the result of transfer from French or as a regular sound change that is motivated by the phonetic similarity of [ʎ] and [j]. The mechanisms governing transfer from French are modelled statistically to account for the distribution of historically appropriate and contact-induced variants of /ʎ/, and acoustic analyses test the hypothesis that the change is internally motivated and occurring gradually. Results show that the factors conditioning the change may be different in each of these related languages in that it is contact-induced in Occitan, but potentially due to internal and external factors in Catalan.

Type
Article
Copyright
© Cambridge University Press 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Ayres-Bennett, W. (1996). A History of the French Language through Texts. London: Routledge.Google Scholar
Baayen, R. H., Davidson, D. J. and Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modelling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59/4: 390412.CrossRefGoogle Scholar
Badía Margarit, A. (1955). Fisiognómica comparada de las lenguas castellana y catalana. Discurso leído el día 27 de noviembre de 1955 en la recepción pública del Dr. Don Antonio M.ª Badía Margarit en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona y contestación del académico numerario Dr. Don Luis Pericot García.Google Scholar
Baylac Ferrer, A. (2016). Le catalan en Catalogne Nord et dans les Pays Catalans: Même pas mort! Perpignan: Presses Universitaires de Perpignan / Institut Franco-Català Transfronterer.Google Scholar
Bec, P. (1963). La langue occitane. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Bec, P. (1973). Manuel pratique d’occitan moderne. Paris: Picard.Google Scholar
Boersma, P. and Weenink, D. (2018). Praat: Doing phonetics by computer. http://www.fon.hum.uva.nl/praat/ [Computer program. Version 6.0.37]Google Scholar
Cardaillac Kelly, R. (1973). A Descriptive Analysis of Gascon. The Hague: Mouton.Google Scholar
Colantoni, L. (2004). Reinterpreting the CV transition: an acoustic account of the emergence of the glide as an allophone of the palatal lateral in Argentine Spanish. In: Auger, J., Clements, J. C. and Vance, B. (eds), Contemporary Approaches to Romance Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, pp. 83102.CrossRefGoogle Scholar
Coromines, J. (1976). Entre dos llenguatges. Barcelona: Curial.Google Scholar
Dorian, N. (1981). Language Death. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Drager, K. and Hay, J. (2012). Exploiting random intercepts: Two case studies in sociophonetics. Language Variation and Change, 24/1: 5978.CrossRefGoogle Scholar
Fant, G. (1968). Analysis and synthesis processes. In: Malmberg, B. (ed.), Manual of Phonetics. Amsterdam: North-Holland Publishing, 173276.Google Scholar
Flege, J. E. (1988). The production and perception of speech sounds in a foreign language. In Winitz, H. (ed.), Human Communication and its Disorders: A Review. Norwood, NJ: Ablex, pp. 224401.Google Scholar
Flege, J. E. (1990). The intelligibility of English vowels spoken by British and Dutch talkers. In: Kent, R. D. (ed.), Intelligibility in Speech Disorders: Theory, Measurement, and Management. Amsterdam: John Benjamins, pp. 157232.Google Scholar
Flege, J. E. (1991). Age of learning affects the authenticity of voice-onset time (VOT) in stop consonants produced in a second language. Journal of the Acoustical Society of America, 85: 395411.CrossRefGoogle Scholar
Foley, J. (1979). Theoretical Morphology of the French Verb (Vol. 1). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Ford, H. E. (1966). Modern Provençal Phonology and Morphology Studied in the Language of Frédéric Mistral. New York: AMS Press.Google Scholar
Fry, D. B. (1979). The Physics of Speech. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Gómez Duran, G. (2016). Gramàtica del català rossellonès. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
Hale, M. (2017). Neogrammarian sound change. In: Brain, D. J. and Janda, R. D. (eds), The Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: A Handbook for Language Teaching. Oxford: Wiley Blackwell, pp. 343368.CrossRefGoogle Scholar
Harris, M. (1988). The Romance Languages. In: Harris, M. and Vincent, N. (eds), The Romance Languages. London: Croom Helm, pp. 125.Google Scholar
Hawkey, J. (2018). Language Attitudes and Minority Rights: The Case of Catalan in France. Cham: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Hornsby, D. (2006). Redefining Regional French: Koinéization and Dialect Levelling in Northern France. London: Legenda.Google Scholar
Johnson, D. E. (2008). Rbrul. Consulted online at http://www.danielezrajohnson.com/rbrul.html, 26 October 2017.Google Scholar
Jones, M. C. (1998). The heart of the artichoke: dialect suicide in contemporary Wales. In: Verma, M. K. (ed.), Sociolinguistics, Language and Society. New Delhi: Sage, pp. 6178.Google Scholar
Juge, M. L. (2007). Catalan’s place in Romance revisited. Catalan Review, 21: 257277.Google Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lodge, R. A. (2004). A Sociolinguistic History of Parisian French. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Martel, P. (2007). Qui parle occitan? A propos d’une enquête. Langues et cité 10, 3.Google Scholar
Mooney, D. (2016). Southern Regional French: A Linguistic Analysis of Language and Dialect Contact. Oxford: Legenda.CrossRefGoogle Scholar
Mooney, D. (2017). Phonetic transfer in language contact: evidence for equivalence classification in the mid-vowels of Occitan-French bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, published online 28 September 2017, pp. 133.Google Scholar
Mooney, D. (2018). Quantitative approaches for modelling variation and change: a case study of sociophonetic data from Occitan. In: Ayres-Bennett, W. and Carruthers, J. (eds), Manual of Romance Sociolinguistics. Berlin, New York: Walter de Gruyter, pp. 5990.Google Scholar
Moratal, V. (2011). Estudio sincrónico y contrastivo sobre el yeísmo en Gandía: enfoque variacionista y sociolingüístico. Ianua. Revista Philologica Romanica, 11: 135154.Google Scholar
Moreux, B. (2004). Béarnais and Gascon today. International Journal of the Sociology of Language, 169: 2562.Google Scholar
Müller, D. (2011). Developments of the Lateral in Occitan Dialects and Their Romance and Cross-linguistic Context. PhD thesis, Université de Toulouse 2– Le Mirail.Google Scholar
Nyrop, K. R. (1923). Manuel phonétique du français parlé. Copenhagen: Copenhague & Kristiania.Google Scholar
Ohala, J. 1989. Sound change is drawn from a pool of synchronic variation. In: Breivik, L. and Jahr, E. (eds), Language Change: Contribution to the Study of its Causes. Berlin: De Gruyter, pp. 173198.Google Scholar
Oliviéri, M. and Sauzet, P. (2016). Southern Gallo-Romance (Occitan). In: Ledgeway, A. and Maiden, M. (eds), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Posner, R. (1996). The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Recasens, D. (1996). Fonètica descriptiva del català. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar
Recasens, D. (2017). Fonètica històrica del català. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar
Recasens, D., Farnetari, E., Fontdevila, J. and Pallarès, M. D. (1993). An electropalatographic study of alveolar and palatal consonants in Catalan and Italian. Language and Speech, 36: 213234.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Recasens, D. and Pallarès, M. D. (2001). De la fonètica a la fonologia. Les consonants i assimilacions consonàntiques del català. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Recasens, D. (2013). On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants. Journal of the International Phonetic Association, 43/1: 122.CrossRefGoogle Scholar
Sichel-Bazin, R, Buthke, C. and Meisenburg, T. (2012). The prosody of Occitan-French bilinguals. In: Braunmüller, K. and Gabriel, C. (eds), Multilingual Individuals and Multilingual Societies. Amsterdam: John Benjamins, pp. 349364.CrossRefGoogle Scholar
Silva, A. (1999). Caracterização acústica de [R], [ɾ], [L] e [ʎ] nos dados de um informante paulistano. Cadernos de Estudos Linguisticos, 37: 5168.Google Scholar
Sumien, D. (2006). La standardisation pluricentrique de l’occitan: nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie. Turnhout: Brepols.CrossRefGoogle Scholar
Tabain, M., Butcher, A., Breen, G. and Beare, R. (2014). A spectral analysis of laterals in three Central Australian languages. 15th Australasian Conference on Speech Science and Technology. Consulted online on 26 October 2017 at http://www.assta.org/sst/SST-14/4.B.%20ACOUSTIC%20PHONETICS/1.%20TABAIN.pdf.Google Scholar
Veny, J., and Massanell, M. (2015). Dialectologia catalana. Aproximació pràctica als parlars catalans. Edicions Universitat Barcelona.Google Scholar
Weinreich, U. (1968) [1953]. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton.Google Scholar
Weinreich, U, Labov, W. and Herzog, M. I. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In: Lehmann, W. P. and Malkiel, Y. (eds), Directions for Historical Linguistics. Austin: University of Texas Press, pp. 95195.Google Scholar
Wheeler, M. (1988). Occitan. In: Harris, M. and Vincent, N. (eds), The Romance Languages. London: Croom Helm, pp. 246278.Google Scholar
Wheeler, M. (2005). The Phonology of Catalan. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Zampaulo, A. (2015). The evolution of the (alveolo)palatal lateral consonant in Spanish and Portuguese. In: Haug, D. T. T. (ed.), Historical Linguistics 2013. Amsterdam: John Benjamins, pp. 6986.CrossRefGoogle Scholar