Labovian sociolinguistics constitutes an important paradigm that brings to the forefront
issues of social justice in linguistics and asks about the debt the scholar has towards
the community once s/he gets information from it. Nevertheless, as many scholars have
discussed, and even though this paradigm has focused on changing society for the better,
it has serious limitations on how it conceptualizes the relationship between language
and society. Based on critical race theory and language ideologies, Lewis powerfully
contributes to this discussion by critiquing the principle of error
correction (PEC) proposed by Labov as a particular way of conceptualizing
social change. As Lewis points out at the end of the article, this principle reflects an
‘earlier era’ and needs to be reconsidered in light of the significant transformations
not only in the study of language in society developed in recent decades but also in
critical theory and humanities in general.
According to Lewis, the limits of the PEC originate in its premises about racism, social
change, and representations of language. Moreover, the PEC is based on a
positivist/modernist/structuralist approach to language itself. The use of terms such as
‘errors’, ‘correction’, ‘misconceptions’, ‘objectivity’, ‘language myths’, ‘mistaken
beliefs’, and ‘scientific fallacy’, among others, reflects this. This terminological
repertoire is also related to the widespread binary opposition
‘descriptive/prescriptive’ in the discipline of linguistics, which assumes that language
study is objective and neutral, and lay people's ‘erroneous’ conceptualizations of
language need ‘correction’ by linguists. I wonder what kind of identities and
relationships are constructed between researcher and researched under this principle.
Here, there are no accounts of the researcher's positionings, but only knowledge that is
shared as objective ‘truth’.
In the last few decades, we have been witnessing a rupture from the past through the
questioning of foundational notions of classical sociolinguistics and applied
linguistics, such as the boxing metaphor, the notion of the mother tongue, the
perspective of language rights, the concept of diglossia, and the connection between
race and language, among many others. Nevertheless, even though a critical
poststructuralist sociolinguistics is gaining more and more visibility, I agree with
Lewis that modernist conceptualizations of language still haunt the field. And this does
not only apply to the PEC. Flores & Rosa (Reference Flores and Rosa2015), for example, remind us about the ideological and racializing
perspectives of the listening subjects. If we assume that the listening subject can
perceive objective linguistic forms isolated from ideological frames, we are displaying
a positivist orientation to language, in which social reality can ostensibly be accessed
in absolute and neutral terms. From a critical poststructuralist perspective, we do not
study language or language forms, but rather ‘language practices in interrelationship to
the sociohistorical political and economic conditions that produce them’ (García,
Flores, & Spotti Reference García, Flores, Spotti, García, Flores and Spotti2017:5). Within this
perspective, as Lewis points out, the marginalization of language practices is connected
to the material and historical aspects of racism, and the division between language and
society is impossible to make.
The discussion proposed by Lewis resonates with my experience as a Latin American and
Peruvian researcher of intercultural bilingual education (IBE) with indigenous
languages. As linguists, and in the name of objectivity and science, we have sometimes
contributed to the marginalization of minoritized languages. In Peru, for example,
linguists were involved in the creation of the Quechua phonemic alphabet in the 1980s,
defending the language's ‘purity’ from the influence of Spanish and seeking to
standardize the ‘authentic’ Quechua spoken by monolingual peasants from rural areas;
this clashed later with many Quechua speakers’ interests and initiatives. Currently,
many linguists defend IBE as if it were an essential or an absolute good, promote an
ideology of static traditionalism, and display a discourse of preservation of indigenous
languages within an apolitical project and ecological metaphors of language diversity
and endangerment (Hill Reference Hill2002; Duchêne &
Heller Reference Duchêne and Heller2008). After all, we know that all
representations of language are ideological, including the ones of linguists
ourselves.
Within this positioning, linguists have also tried to convince parents from rural areas
of Peru that IBE constitutes a good option, as if repeating the message over and over
would change their negative beliefs about these types of schools, especially when the
beliefs are connected to material conditions that are neither addressed nor changed. How
then can we assume that parents’ negative beliefs about IBE are ‘errors’ or
‘misconceptions’? Could we instead try to understand the social practices that frame
those beliefs and from where they emerge? Could we revise our own perspectives about IBE
and ask where they are situated and whose interests they serve? Could we analyze how
this is involved with constructing an Other within colonial power relationships? This is
precisely what an ethnographic and critical sociolinguistics helps us to do, because
instead of attributing to the researched an error that has to be corrected, it opts for
trying to understand the participants from within their own logic.
Finally, I believe that this discussion about the PEC converges in the question of how we
understand and develop activism in sociolinguistics. I remember the distinction that
Cameron, Frazer, Harvey, & Rampton (Reference Cameron, Frazer, Harvey, Rampton, Cameron, Frazer, Harvey, Rampton and Richardson1992)
made between ethics, advocacy, and empowerment, as three positions researchers may take
up vis-à-vis their subjects, and their support towards empowering research as research
‘on’, ‘for’, and especially ‘with’ the subjects involved. I also recall Scollon &
Scollon's four types of ethnographic data and the observer's interactions with members
as the most difficult and painful one, but also as the most rewarding and crucial one,
since it allows an ‘unequalled opportunity to see ourselves as others see us’ (2001:20).
From Latin American decolonial studies this epistemological rupture is ratified: ‘the
idea is no longer purity and distancing but contamination and involvement’ (Castro-Gómez
Reference Castro-Gómez, Castro-Gómez and Grosfoguel2007:89). After all, the observer is always
an integral piece of whatever is observed.
Ethnography also helps us to work contextually in order to avoid overarching statements
about issues that we as sociolinguists have always supported and promoted, such as
mother tongue education, for instance. We have to question a priori presumptions about
the relationship between language and power (Rosa & Burdick Reference Rosa, Burdick, García, Flores and Spotti2016), as if celebrating the valorization of stigmatized languages
and varieties were a straightforward exercise in agency and empowerment, and domination
and subordination correspond to distinct subject positions that any given individual
experiences in absolute and continuous ways. The history of IBE in Peru and other Latin
American countries has proved that this is not the case. The relationship between
linguistic practices and power depends on the language ideologies that exist in
particular cultural contexts and that guide the interpretation of specific and situated
communicative practices.
Lewis’ critique of the PEC leads us to think about how to critically address questions of
access, power, and inequality when conducting research, and also to display an
intellectual skepticism towards disciplinary assumptions and the meaning of concepts in
the field. This would mean moving the principle of error correction to ourselves as
researchers (in relation to critical reflexivity) and trying to understand—and
judge—from deeply within the participants, the practices and the communities we
study.
Labovian sociolinguistics constitutes an important paradigm that brings to the forefront issues of social justice in linguistics and asks about the debt the scholar has towards the community once s/he gets information from it. Nevertheless, as many scholars have discussed, and even though this paradigm has focused on changing society for the better, it has serious limitations on how it conceptualizes the relationship between language and society. Based on critical race theory and language ideologies, Lewis powerfully contributes to this discussion by critiquing the principle of error correction (PEC) proposed by Labov as a particular way of conceptualizing social change. As Lewis points out at the end of the article, this principle reflects an ‘earlier era’ and needs to be reconsidered in light of the significant transformations not only in the study of language in society developed in recent decades but also in critical theory and humanities in general.
According to Lewis, the limits of the PEC originate in its premises about racism, social change, and representations of language. Moreover, the PEC is based on a positivist/modernist/structuralist approach to language itself. The use of terms such as ‘errors’, ‘correction’, ‘misconceptions’, ‘objectivity’, ‘language myths’, ‘mistaken beliefs’, and ‘scientific fallacy’, among others, reflects this. This terminological repertoire is also related to the widespread binary opposition ‘descriptive/prescriptive’ in the discipline of linguistics, which assumes that language study is objective and neutral, and lay people's ‘erroneous’ conceptualizations of language need ‘correction’ by linguists. I wonder what kind of identities and relationships are constructed between researcher and researched under this principle. Here, there are no accounts of the researcher's positionings, but only knowledge that is shared as objective ‘truth’.
In the last few decades, we have been witnessing a rupture from the past through the questioning of foundational notions of classical sociolinguistics and applied linguistics, such as the boxing metaphor, the notion of the mother tongue, the perspective of language rights, the concept of diglossia, and the connection between race and language, among many others. Nevertheless, even though a critical poststructuralist sociolinguistics is gaining more and more visibility, I agree with Lewis that modernist conceptualizations of language still haunt the field. And this does not only apply to the PEC. Flores & Rosa (Reference Flores and Rosa2015), for example, remind us about the ideological and racializing perspectives of the listening subjects. If we assume that the listening subject can perceive objective linguistic forms isolated from ideological frames, we are displaying a positivist orientation to language, in which social reality can ostensibly be accessed in absolute and neutral terms. From a critical poststructuralist perspective, we do not study language or language forms, but rather ‘language practices in interrelationship to the sociohistorical political and economic conditions that produce them’ (García, Flores, & Spotti Reference García, Flores, Spotti, García, Flores and Spotti2017:5). Within this perspective, as Lewis points out, the marginalization of language practices is connected to the material and historical aspects of racism, and the division between language and society is impossible to make.
The discussion proposed by Lewis resonates with my experience as a Latin American and Peruvian researcher of intercultural bilingual education (IBE) with indigenous languages. As linguists, and in the name of objectivity and science, we have sometimes contributed to the marginalization of minoritized languages. In Peru, for example, linguists were involved in the creation of the Quechua phonemic alphabet in the 1980s, defending the language's ‘purity’ from the influence of Spanish and seeking to standardize the ‘authentic’ Quechua spoken by monolingual peasants from rural areas; this clashed later with many Quechua speakers’ interests and initiatives. Currently, many linguists defend IBE as if it were an essential or an absolute good, promote an ideology of static traditionalism, and display a discourse of preservation of indigenous languages within an apolitical project and ecological metaphors of language diversity and endangerment (Hill Reference Hill2002; Duchêne & Heller Reference Duchêne and Heller2008). After all, we know that all representations of language are ideological, including the ones of linguists ourselves.
Within this positioning, linguists have also tried to convince parents from rural areas of Peru that IBE constitutes a good option, as if repeating the message over and over would change their negative beliefs about these types of schools, especially when the beliefs are connected to material conditions that are neither addressed nor changed. How then can we assume that parents’ negative beliefs about IBE are ‘errors’ or ‘misconceptions’? Could we instead try to understand the social practices that frame those beliefs and from where they emerge? Could we revise our own perspectives about IBE and ask where they are situated and whose interests they serve? Could we analyze how this is involved with constructing an Other within colonial power relationships? This is precisely what an ethnographic and critical sociolinguistics helps us to do, because instead of attributing to the researched an error that has to be corrected, it opts for trying to understand the participants from within their own logic.
Finally, I believe that this discussion about the PEC converges in the question of how we understand and develop activism in sociolinguistics. I remember the distinction that Cameron, Frazer, Harvey, & Rampton (Reference Cameron, Frazer, Harvey, Rampton, Cameron, Frazer, Harvey, Rampton and Richardson1992) made between ethics, advocacy, and empowerment, as three positions researchers may take up vis-à-vis their subjects, and their support towards empowering research as research ‘on’, ‘for’, and especially ‘with’ the subjects involved. I also recall Scollon & Scollon's four types of ethnographic data and the observer's interactions with members as the most difficult and painful one, but also as the most rewarding and crucial one, since it allows an ‘unequalled opportunity to see ourselves as others see us’ (2001:20). From Latin American decolonial studies this epistemological rupture is ratified: ‘the idea is no longer purity and distancing but contamination and involvement’ (Castro-Gómez Reference Castro-Gómez, Castro-Gómez and Grosfoguel2007:89). After all, the observer is always an integral piece of whatever is observed.
Ethnography also helps us to work contextually in order to avoid overarching statements about issues that we as sociolinguists have always supported and promoted, such as mother tongue education, for instance. We have to question a priori presumptions about the relationship between language and power (Rosa & Burdick Reference Rosa, Burdick, García, Flores and Spotti2016), as if celebrating the valorization of stigmatized languages and varieties were a straightforward exercise in agency and empowerment, and domination and subordination correspond to distinct subject positions that any given individual experiences in absolute and continuous ways. The history of IBE in Peru and other Latin American countries has proved that this is not the case. The relationship between linguistic practices and power depends on the language ideologies that exist in particular cultural contexts and that guide the interpretation of specific and situated communicative practices.
Lewis’ critique of the PEC leads us to think about how to critically address questions of access, power, and inequality when conducting research, and also to display an intellectual skepticism towards disciplinary assumptions and the meaning of concepts in the field. This would mean moving the principle of error correction to ourselves as researchers (in relation to critical reflexivity) and trying to understand—and judge—from deeply within the participants, the practices and the communities we study.