Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T01:18:44.753Z Has data issue: false hasContentIssue false

Ukrainian Writers on the Jewish Question: In the Wake of the Illiustratsiia Affair of 1858

Published online by Cambridge University Press:  20 November 2018

Roman Serbyn*
Affiliation:
University of Quebec

Extract

In November 1858, the moderate journal, Russkii vestnik, printed a letter drafted by P. Kulish and signed by N. Kostomarov, Marko Vovchok, M. Nomys, T. Shevchenko, as well as the author.

Type
Articles
Copyright
Copyright © 1981 by the Association for the Study of the Nationalities (USSR and East Europe) Inc. 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1. “Sovremennaia letopis,” Russkii vestnik. 1858, November. Book 2. pp. 245-247. Reprinted in Taras Shevchenko, Povne zibrannia tvoriv. T. 6. Kiev, 1964. pp. 355-357. Authorship acknowledged by Kulish in Osnova, 1961. No. 9. p. 137.Google Scholar

2. “Dnevnik znakomago cheloveka [Diary of an Acquaintance],” Illiustratsiia. 1858, No. 25 (June 26). p. 407.Google Scholar

3. “Sovremennaia letopis. Postupok Illiustratsii i Protest,” Russkii vestnik. 1858, November. Book 1. pp. 132-135.Google Scholar

4. John D. Klier, “The Illiustratsiia Affair of 1858: Polemics on the Jewish Question in the Russian Press,” Nationalities Papers. Vol. V, No. 2 (Fall, 1977). pp. 117-135. Kulish's letter analyzed on pp. 130-131.CrossRefGoogle Scholar

5. V. Antonovych, “Moia ispoved. Otvet panu Padalitse,” Osnova. 1862, No. 1. pp. 83-96.Google Scholar

6. Hromady (sing. hromada = community, gathering) were socio-cultural organizations of progressive Ukrainian intelligentsia founded at the end of the 1850's and early 1860's.Google Scholar

7. The term zhyd (Russian = zhid) was ambiguous only in the context of the polemic. In Ukrainian (as in Polish) the term is the proper designation for the Jewish people; in Russian it is a derogatory expression.Google Scholar

8. See, for example, the account of the growth of the Ukrainophile movement by A. Ivanov, “O Malorusskom literaturnom iazyke i ob obuchenii na nem,” Russkii vestnik. 1863, May. pp. 244-267. Ivanov's denunciation of the “separatism” of the Ukrainophile movement is valuable for its richness in first hand information. The author participated in the work of the Sunday Schools organized by the Ukrainophiles and was thus able to observe the movement from the inside.Google Scholar