No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 19 December 2001
In most MSS of John's Gospel, only the Hellenistic name of ‘Ιεροσολυμα is used. However, there are two variant readings of ’Ιερουσαλημ in Codex Bezae as well as an additional reference to Jerusalem with the Hellenistic spelling. The article examines the theological significance of the pattern of usage in Codex Bezae which, it is argued, represents an earlier stage of the Gospel than that transmitted by the Alexandrian text.