Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T04:22:10.398Z Has data issue: false hasContentIssue false

Camden, Shakespeare, and Young Henry Percy

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

George Burke Johnston*
Affiliation:
Virginia Polytechnic Institute

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notes, Documents, and Critical Comment
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1961

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Note 1 in page 298 Sixteen Plays of Shakespeare, ed. George Lyman Kittredge (Boston, 1946), p. 506.

Note 2 in page 298 The Complete Works of Samuel Daniel, ed. the Rev. Alexander B. Grosart (London, 1885), ii, 148.

Note 3 in page 298 Hazelton Spencer, The Art and Life of William Shakespeare (New York, 1940), p. 186.

Note 4 in page 298 William Camden, Britannia (London, 1586), p. 338: “For when Henry Percy the younger had put on a factious spirit against Henry IV and was now about to attack this city [Shrewsbury], suddenly a more powerful fate dashed to pieces that which he had set in order with all care. For the King, out of foresight, attacked him from the rear with his army, against which the youth undaunted gave battle, and after a long and difficult fight, despairing of victory, rushed on resolved-upon death.” Iuvenis is the significant word in the passage; it may be translated “youth,” as I have done, “young man,” or “warrior.” Since the legal age for the warrior was twenty to forty years, it is quite possible that Camden was being technically exact about Hotspur's age (thirty-nine); however, Samuel Daniel and Philemon Holland, Camden's official translator, obviously read “youth” or “young man,” as I am convinced Shakespeare did. Daniel and Holland are quoted in the text.

Note 5 in page 298 William Camden, Britain, trans. Philemon Holland (London, 1610), p. 596.