We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Probably during the fifteenth century BC the Hittite ruling elite developed a second script, the Anatolian hieroglyphs, out of an already existing repertoire of symbols whose roots may go back to the Old Assyrian period. Egyptian inspiration for this script seems unlikely. Typologically, it fits in with an Aegaean script like Linear B but it may well be an originally Anatolian creation. Given the fact that the Luwian language became increasingly widespread within central Anatolia, that, where visible, Luwian is the language of the hieroglyphic inscriptions, and that the imported cuneiform and the Hittite language were never used for publicly displayed inscriptions, the creation and promotion of the hieroglyphs were part of the same attempt at unifying the kingdom. This chapter ends with a brief introduction to the Anatolian hieroglyphic script and system.
The hieroglyphic sign known as L.326 and supposedly picturing a tablet has been interpreted as the title “scribe” since 1956. Given the fact that it is the most frequently attested title on seals from the Hittite kingdom this would mean that literacy was widespread among the ruling elite of the Hittite state. It is argued in an excursus that both the iconographic rendering and the interpretation as “scribe” are flawed. Instead, it is proposed to portray a seat, indicating a high status for the person carrying the symbol on his seal. First, all Late Bronze Age evidence is passed in review, then the Iron Age evidence. As a consequence, some well-known Iron Age passages need to be re-interpreted.
This chapter gives an overview of all sources written in Anatolian hieroglyphs, that is, seals and inscriptions. Whereas cuneiform was the strictly internal means of communication within the kingdom, the hieroglyphs were used whenever the population at large was addressed. Given the sociolinguistic situation hieroglyphic inscriptions were written in Luwian, not in Hittite.
Why did the Anatolians remain illiterate for so long, although surrounded by people using script? Why and how did they eventually adopt the cuneiform writing system and why did they still invent a second, hieroglyphic script of their own? What did and didn't they write down and what role did Hittite literature, the oldest known literature in any Indo-European language, play? These and many other questions on scribal culture are addressed in this first, comprehensive book on writing, reading, script usage, and literacy in the Hittite kingdom (c.1650–1200 BC). It describes the rise and fall of literacy and literature in Hittite Anatolia in the wider context of its political, economic, and intellectual history.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.