We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In this book, Irina Chernetsky examines how humanists, patrons, and artists promoted Florence as the reincarnation of the great cities of pagan and Christian antiquity – Athens, Rome, and Jerusalem. The architectural image of an ideal Florence was discussed in chronicles and histories, poetry and prose, and treatises on art and religious sermons. It was also portrayed in paintings, sculpture, and sketches, as well as encoded in buildings erected during the fourteenth and fifteenth centuries. Over time, the concept of an ideal Florence became inseparable from the real city, in both its social and architectural structures. Chernetsky demonstrates how the Renaissance notion of genealogy was applied to Florence, which was considered to be part of a family of illustrious cities of both the past and present. She also explores the concept of the ideal city in its intellectual, political, and aesthetic contexts, while offering new insights into the experience of urban space.
Christopher Celenza is one of the foremost contemporary scholars of the Renaissance. His ambitious new book focuses on the body of knowledge which we now call the humanities, charting its roots in the Italian Renaissance and exploring its development up to the Enlightenment. Beginning in the fifteenth century, the author shows how thinkers like Lorenzo Valla and Angelo Poliziano developed innovative ways to read texts closely, paying attention to historical context, developing methods to determine a text's authenticity, and taking the humanities seriously as a means of bettering human life. Alongside such novel reading practices, technology – the invention of printing with moveable type – fundamentally changed perceptions of truth. Celenza also reveals how luminaries like Descartes, Diderot, and D'Alembert – as well as many lesser-known scholars – challenged traditional ways of thinking. Celenza's authoritative narrative demonstrates above all how the work of the early modern humanist philosophers had a profound impact on the general quest for human wisdom. His magisterial volume will be essential reading for all those who value the humanities and their fascinating history.
In an era with no established copyright law, very limited printing with type, and surrounded by handwritten volumes, how did one determine if a written work was authentic or a forgery? How did one talk about books? This chapter answers these questions by highlighting two thinkers, Angelo Decembrio and Angelo Poliziano. Decembrio wrote a dialogue, On Literary Polish. In it, his interlocutors discuss how to stock a library. As part of that conversation, the question arises of how to tell if a book is forged. Modern readers gain an unparalleled look into how Renaissance thinkers discussed manuscripts, what value they placed on tradition, and how correct judgments about literary authenticity often lived right next to those we now deem incorrect. Poliziano came to maturity at a time when most of what we now possess of ancient Greco-Roman literature had come to light. Confronting this mountain of newly available texts and with trial and error, he developed techniques that have become part of modern ways of editing and reading texts. Elsewhere he gives us testimony of how the vocabulary surrounding books developed, even as he stands as a signal figure in the history of philology.
This chapter focuses on an important work of Angelo Poliziano, called Lamia. In it, Poliziano does two things relevant to the humanities today: he offers a new way of thinking about the enterprise of philosophy as it was understood since antiquity – the search for human wisdom and a wise style of life. In doing so, he suggests that academic philosophy as practiced in universities is not enough in the project of gaining wisdom and living wisely. Second, he suggests that philology – the deep, borderless reading of texts – represents a master discipline and one that is in fact more in line with philosophy’s authentic mission. Poliziano makes his most trenchant points by using narratives and fables, rather than syllogistic argumentation. In so doing, he makes a case for philology as an overarching discipline of disciplines and sets forth a new way of looking at philosophy
In an era with no established copyright law, very limited printing with type, and surrounded by handwritten volumes, how did one determine if a written work was authentic or a forgery? How did one talk about books? This chapter answers these questions by highlighting two thinkers, Angelo Decembrio and Angelo Poliziano. Decembrio wrote a dialogue, On Literary Polish. In it, his interlocutors discuss how to stock a library. As part of that conversation, the question arises of how to tell if a book is forged. Modern readers gain an unparalleled look into how Renaissance thinkers discussed manuscripts, what value they placed on tradition, and how correct judgments about literary authenticity often lived right next to those we now deem incorrect. Poliziano came to maturity at a time when most of what we now possess of ancient Greco-Roman literature had come to light. Confronting this mountain of newly available texts and with trial and error, he developed techniques that have become part of modern ways of editing and reading texts. Elsewhere he gives us testimony of how the vocabulary surrounding books developed, even as he stands as a signal figure in the history of philology.
As Charles Dempsey has argued, humanist culture often came about not through the revival of ancient models, but through the recasting of contemporary vernacular culture in light of ancient models. A central thesis of this book is that the ubiquitous humanist practice of solo singing to the lyre took shape principally in Florence, in the circles of Marsilio Ficino and Lorenzo de’ Medici/Angelo Poliziano, through adaptation of certain aspects of traditional canterino practice. This chapter sets forth what we know about the cantare ad lyram activity in these circles, establishes its clear relationship to civic practices, and argues for its integral role in both the Neoplatonic philosophy of Ficino and the vernacular poetics of Lorenzo and Poliziano. This leads to new perspectives on both Ficino’s “Orphic singing to the lyre” and Lorenzo’s lifelong involvement with singing to the lyre, both of which are typically regarded as idiosyncratic and tangential to their serious intellectual pursuits. This chapter also provides the occasion for considering the extraordinary figure of Baccio Ugolini, one of the great improvvisatori of his day, and a reassessment of Poliziano’s Fabula d’Orfeo in which Baccio sang the title role in 1480.