We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This Element examines the early years of British Young Adult (YA) publishing at three strategic publishing houses: Penguin, Heinemann and Macmillan. Specifically, it discusses their YA imprints (Penguin Peacocks, Heinemann New Windmills and Macmillan Topliners), all created at a time when the population of Britain was changing and becoming more diverse. Migration of colonial and former colonial subjects from the Caribbean, India, and Africa contributed to a change in the ethnic makeup of Britain, especially in major urban centres such as London, Birmingham and Manchester. While publishing has typically been seen as slow to respond to societal changes in children's literature, all three of these Young Adult imprints attempted to address and include Black British and British Asian readers and characters in their books; ultimately, however, their focus remained on white readers' concerns.
This essay describes Bernardine Evaristo as exemplary of a cohort of contemporary writers who are self-consciously pushing the boundaries of content and form to amplify the voices and perspectives of marginalized persons. Laying out in a systematic way the features and goals of the multifocal decolonial novel, this article takes Evaristo’s Booker Prize–winning novel Girl, Woman, Other (2019) as a case study. We show that Evaristo uses a multifocal narrrative structure to distribute narrative attention and character space more or less equally among a large number of characters, even as she pays careful attention to the characters’ networks of interaction and affiliation. Such a narrative structure demonstrates that there are always multiple “worlds of sense” – or domains of intelligibility – that make up a shared social-natural world; they further effectively illustrate the ecological and interconnected nature of that world. In this way, multifocal narrative novels provincialize the so-called universal perspective without falling into epistemological or ontological relativism. Through the use of a multifocal narrative structure and the poetic technique of caesura, Evaristo deploys the resources of literary fiction to document an obscured Black British historical past while harnessing the imagination to reshape an understanding of that past.
The newest addition to the pantheon of Crimean worthies is the Caribbean healer and hotelier Mary Seacole, who ministered to the troops at the war front. In 1857, Seacole released her autobiography, Wonderful Adventures of Mrs. Seacole in Many Lands. The book was an effort to safeguard her livelihood and secure her place in Crimean history. The latter goal was realized with the rediscovery of the autobiography in the later twentieth century. Black British activists and health care providers found an inspiration in Seacole’s story, sharing it in their communities and building on its legacy. By the millennium, their labors had transformed Seacole into a national icon, with a place in the National Curriculum and the National Gallery. A magisterial statue of Seacole now stands on the South Bank of the Thames, where Florence Nightingale spearheaded efforts in nursing education. Touted in the past as the “Black Nightingale,” Seacole was another unconventional woman with a long legacy. Yet, she is a Crimean protagonist in her own right, known for warmth, humor, and ingenuity. An embodiment of distinctive virtues, Seacole has become a Crimean role model for the twenty-first century.
As is well known, London became an important literary headquarters for a number of now major literary figures who migrated to Britain after World War II from the Caribbean; many of these were to become formative in the evolution of a black British canon. Whilst the presence of these artists in the metropolis of London has commonly been linked to a literary renaissance which began to transform the parameters of the ‘English’ novel, less attention has been paid to how the bi-focal vision of writers such as Edgar Mittelholzer, Wilson Harris, V. S. Naipaul, Sam Selvon, and George Lamming not only articulated a wider-angled vision of modernity but posited alternative metropolitan imaginaries and aesthetics. Focusing primarily on fiction, this essay demonstrates how the respective and distinct experimentations of these writers with form and voice began to reshape the cultural and literary map of the nation, at the same time interrogating its narrow (and often parochial) borders.
This chapter attends to how the use of ‘black’ as a political aesthetic but contested signifier developed throughout the1970s and 1980s, and impacted on literary production. Partly due to such literary and political alliances, pioneering works such as the first ‘black British’ poetry collection, News for Babylon (1984), ground-breaking anthologies of women’s voices such as Watchers and Seekers (1987) or E. A. Markham’s 1989 selection of black and Caribbean poetry, Hinterland, appeared. The voices of new collectives such as the Asian Women’s Writers, Tara Arts or the Southall Black Sisters were published in the 1980s alongside periodicals like Artrage and Wasafiri which began to embed and inscribe black and Asian literary and artistic culture into Britain. This chapter explores the cultural and political landscape of this formative period and charts how these key literary and cultural initiatives opened up the borders of British writing. Discussing the difficult relations between arts sponsorship, policy-making, and creativity, the chapter explores how various pigeon-holes, whether of race, multiculturalism, or cultural diversity have at times limited understanding and serious critical appreciations of the range of black and Asian creative practice.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.