A bilingual Greek–Latin glossary in the papyrus Chester Beatty AC 1499 (= New Testament P99, Vetus Latina AN glo Paul) contains numerous short extracts from the letters of Paul. New photographs and re-examination of the original have allowed substantial corrections to previous editions of the text, causing some rare or unique variant readings to disappear and others to appear for the first time. The history of the glossary can now be better understood: it was probably created not directly from a text of Paul, but from an early Christian work, now lost, that quoted extensively from Paul.