We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The 'Scylla and Charybdis' episode of Ulysses makes questions of personal and national literary rivalry its topic. Stephen Dedalus’s wrestling with Shakespeare’s Hamlet in front of a skeptical audience in the National Library acts out the dramas of mimetic rivalry and anxiety of influence that are the chapter’s theme. Here, Joyce reflects on the nature of literary production and on national and international literary competition and consecration. The episode compresses a compendium of irreverent earlier Irish readings of Shakespeare into Stephen’s performance and transacts Joyce’s ongoing rivalry with his own Irish contemporaries, this articulated in a ghostly or doubled timeframe that counterpoints the 1904 Dublin of the novel’s setting to the 1922 Paris of Ulysses’ eventual triumphant publication. 'Scylla and Charybdis' satirizes the liberal humanist sentimentalism of the Goethean concept of weltliteratur. Weltliteratur, in Ulysses, consecrates the texts it elevates into a cosmopolitan supranational system that claims to be neutrally above the national field and its melancholy petty obsessions; nevertheless, national rivalries are essential to world literary systems and even when, maybe especially when, they are elevated to 'world classics' canonical texts are made to serve some political purpose.
This chapter begins by describing some of the main lines of influence on Coetzee, including major literary figures, philosophical and theological traditions, and a range of South African writers and thinkers. It distinguishes the psychoanalytic and philosophical registers in which the concept of intertextuality has been discussed by such figures as Roland Barthes and Julia Kristeva, as well as (more implicitly) by writers including Fyodor Dostoevsky and Samuel Beckett. Most broadly, it develops an argument that Coetzee was not simply influenced by this way of thinking about the nature and value of literature. Instead, his fiction can be understood as a complex engagement with both the imaginative power and the moral problems that it generates.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.