We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Liz Herbert McAvoyߣs essay on women visionaries highlights the importance of community in relation to womenߣs literary culture, in particular textual community. McAvoy adopts Karen Baradߣs terminology of dynamic intra-actions to describe the lives and writings of visionaries in the European high and later Middle Ages, taking as her starting point the complex and manifold spiritual female entanglements across space and time that are described in The Book of Margery Kempe. McAvoy traces such intra-actions back through Mechthild of Hackeborn and the nuns of Helfta in the thirteenth century to Hildegard of Bingen in the eleventh, and forwards to the later fourteenth century and Julian of Norwich. McAvoy also identifies the influence of Mechthild on A Revelation of Purgatory, written in the early fifteenth century by an anchoress of Winchester, and on the writings of Birgitta of Sweden, with which Kempe was familiar. McAvoy concludes that these interwoven spiritual connections between women are mirrored in knotted patterns of manuscript patronage and ownership.
The German mystic Gertrude the Great of Helfta (c.1256–1301) is a globally venerated saint who is still central to the Sacred Heart Devotion. Her visions were first recorded in Latin, and they inspired generations of readers in processes of creative rewriting. The vernacular copies of these redactions challenge the long-standing idea that translations do not bear the same literary or historical weight as the originals upon which they are based. In this study, Racha Kirakosian argues that manuscript transmission reveals how redactors serve as cultural agents. Examining the late medieval vernacular copies of Gertrude's visions, she demonstrates how redactors recast textual materials, reflected changes in piety, and generated new forms of devotional practices. She also shows how these texts served as a bridge between material culture, in the form of textiles and book illumination, and mysticism. Kirakosian's multi-faceted study is an important contribution to current debates on medieval manuscript culture, authorship, and translation as objects of study in their own right.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.