We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Premiering at Perth Festival in 2020, Hecate is the first stage adaptation of Shakespearean work, in this case Macbeth, to be performed entirely in one Aboriginal language from Australia, specifically the Noongar language from Western Australia’s southwest. Australia is home to hundreds of Aboriginal languages, most of which are endangered due to settler-colonial suppression of Aboriginal culture. Today, although there are over 30,000 Noongar people, the Noongar language is rarely heard spoken in full sentences. More than being a significant artistic achievement, presenting Shakespeare in Noongar has provided a rare opportunity for Noongar and other people to actively engage with the Noongar language in deep and lasting ways. As a nation with a noted cultural cringe, Australia places high cultural value on Shakespeare. The opportunity to develop Hecate as a Noongar-language work arose because engaging with the English literary tradition – and particularly Shakespeare – attracted the necessary government and philanthropic support, media attention and audience interest. In Hecate, Shakespeare’s venerated status has been subversively used as a chink in the settler-colonial armour through which Noongar cultural activism, and deeper ‘felt’ intercultural understanding has been achieved via various collaborative processes, most importantly in developing a Noongar language-speaking ensemble of Noongar actors.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.