We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter analyses how Pliny absorbs the consolatory philosophy of Seneca. It focuses on his intertextual use of two of Seneca’s epistles (98 and 99) that treat death, arguing that Ep. 98 looms behind Corellius Rufus’ decision to die (1.12), and that Regulus’ display of grief following the death of his son (4.2) echoes Seneca’s condemnation of improper mourning practice in Ep. 99. The allusions reveal Pliny’s opportunistic engagement with Seneca’s philosophical consideration of grief, agreeing and disagreeing with his epistolary predecessor depending upon the specific circumstances of the bereavement. Both his absorption and rejection of Seneca’s arguments show that he could engage and apply philosophical concepts to express his own grief or criticise other’s.
Many of Cicero’s translations of Greek concepts (assent, comprehension, quality) have become common terms in philosophy but also in ordinary language in many European countries. Some of them, pertaining to epistemology, ethics, or physics, are studied in this chapter to show why and how Cicero set out to create a Latin philosophical vocabulary. He wanted to extend the supremacy of Rome to an area formerly reserved to the Greeks. He tried to avoid technical terms or neologisms and preferred open notions to closed concepts. He aimed at conveying the complexity of Greek philosophical doctrines in Latin and sometimes brought out certain nuances which did not exist in the Greek terms (as in the case of probabile). Cicero’s originality as a philosopher does not lie in creating a new system but in providing philosophy with a new language and in promoting the idea that philosophy was not the privilege of Greek culture but a field open to human ingenuity.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.