We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter traces the history of the critical reception of Ibsen in Japan which started in the Meiji period (1868–1912). It discusses Ibsen’s breakthrough in the late nineteenth century, Ôgai Mori’s novelistic reinterpretation of Ibsen’s individualism through a Confucian lens, Ibsen-inspired female characters in Sôseki Natsume’s novels, and gives an overview of the development of Ibsen’s position in Japanese theatre up to the present. The chapter also takes up a variety of modern Ibsen performance with Japanese twists, from a Noh-inspired Doll’s House and a female Dr Stockman, to the ever-popular Hedda Gabler whose problematization of the ‘calculated’ marriage strikes a chord with contemporary audiences. The chapter ends with some reflections on the evolving quality of translations, from ad hoc experimental translations via English and German in the Meiji period, to the present situation in which the reader can choose among a selection of skilful translations from the original Norwegian.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.