We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Although the Channel Islands have been united politically with Great Britain since 1204, each of the four largest islands, Jersey, Guernsey, Sark and Alderney, feature Norman dialects, known locally as Jèrriais, Guernésiais, Sercquiais and Aurignais. For many centuries, these were the main everyday languages of most islanders, and Jèrriais and Guernésiais enjoy a literary tradition dating back to the nineteenth century. Owing to the spread of English throughout the archipelago during the twentieth century in particular, the dialects have all suffered a sharp decline in speaker numbers, with the Norman of Alderney now extinct. The insular varieties are not homogeneous and the linguistic consequences, both lexical and structural, of the extensive language contact between English and the three surviving dialects have served to further differentiate insular Norman from the Norman varieties spoken in mainland Normandy. The realisation that insular Norman is declining rapidly in terms of speaker numbers has prompted the establishment of local language planning measures, currently more established in Jersey than on the other islands.
The sociolinguistic situation of the Channel Islands has meant that English has been spoken there alongside the native language, Norman, for several centuries, albeit in a diglossic relationship, with English assuming “High” functions (administration, legislation, education, media, and so forth) and Norman “Low” functions (familiar discourse with family and friends). The fact that, today, all speakers of the three extant varieties of Insular Norman (Jèrriais, Guernesiais, and Sercquiais) are also fluent in English has had far-reaching linguistic consequences in that the Norman spoken in the Channel Islands has diverged from the varieties spoken on the French mainland, and distinctive local varieties of Channel Island English have developed. Based on original data, this chapter provides an overview of the sociolinguistic setting that gave rise to this language contact and discusses some representative examples of contact-induced influence in the lexis, phonology, and morphosyntax of both Channel Island Norman and Channel Island English.