We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 2 turns to the important idea in Kyd’s design of rhetorical hyperbole and dramatic excess by comparing the emerging ethical effects engendered by the moral void of Kyd’s play to similar but crucially different devices involving abused emblems of writing in Marlowe’s The Jew of Malta and Shakespeare’s Titus Andronicus. These early, near-contemporary responses to Kyd weigh through performance the consequences of violent action when neither the circumstances of plot nor the demands of justice can help explain or assign meaning to such action within any conceivable moral calculus. In the process, the moral-tragic weight of such plays sinks under the irruption of farce and burlesque, thereby forcing the audience to re-evaluate their voyeuristic complicity in the unfolding onstage representation of ritualised, and highly aestheticised retaliatory acts of violence.
Chapter 1 begins with Kyd’s The Spanish Tragedy by analysing the mimetic ethical exercise inherent to Kyd’s design. In particular, this chapter analyses the onstage uses in The Spanish Tragedy of disrupted missives, purloined letters and misquoted texts as offering the necessary space for the emergence of a new ‘counterfeiting’ theatrical ethic which eschews moral meaning beyond the immediate effects of what the staged performance can display. As this chapter shows, such mimetic ethical entanglement is often enacted through the theatrical translation of humanist ethical values of Christian Erasmian virtue into an epistolary emblem of writing, sending and intercepting letters. These letters and emblems of writing, in failing to arrive at their destination, frame a moral void in which the excesses of revenge unfold onstage in surprising and unpredictable ways.
Over the past decade, attribution scholars have come to a consensus that Shakespeare wrote some of the additions printed in the 1602 quarto of Kyd's Spanish Tragedy. This new development in textual studies has far-reaching consequences for established theatre-historical narratives. Accounting for Shakespeare's involvement in The Spanish Tragedy requires us to rethink the history of two major theatre companies, the Admiral's and the Chamberlain's Men, and to reread much of the documentary record of late Elizabethan theatre. Modelling what a theatre-historical response to new attributionist arguments might look like, the author offers an in-depth reinterpretation of Philip Henslowe's records of new plays, develops a novel account of how theatre companies copied and adapted plays in one another's repertories (including a reconsideration of the 'Ur-Hamlet' and the two Shrew plays), and reconstructs an early modern cluster of Hieronimo plays that also allows us to reimagine Ben Jonson's career as an actor.