We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Even as late as the 1880s singers attempting to integrate the Lied into US concert life confronted a variety of barriers; in addition to difficulties of the German language, audiences preferred large-scale works and assumed the Lied was a rarified genre. Nevertheless, Max Heinrich (1853–1916), the acclaimed “Wizard of Song,” succeeded through performances that captivated audiences and immersed them in the world of each song, be it an intimate lyric or a dramatic ballad. His style and the critics’ reception of his recitals are compared with those of the equally famous baritones of his day, George Henschel and David Bispham. Although Heinrich did not make recordings, his philosophy that performing Lieder rested on a singer’s intellect is documented by numerous publications, including his annotated English-language scores of over 150 Lieder. His distinctive subjective performativity is explored through reviews and a discussion of Schumann’s “Die beiden Grenadiere.” At times critics observed that Heinrich’s interpretations did not conform to the published scores, and thus were in violation of the Werktreue tradition that was characteristic of Henschel. Yet highly perceptive critics, such as Philip Hale, acknowledged that his original interpretations encouraged listeners to perceive well-known pieces in new ways.
This chapter explores the relationship between political developments in Bohemia from the 1790s to the 1880s and the concept of fidelity to “authentic” texts and music (Werktreue) in Mozart’s operas. The idea of Werktreue appeared in Prague in the 1790s in response to Bohemian patriotism and negative attitudes to the central government in Vienna. In the 1820s, Czech nationalists embraced similar attitudes in approaching Don Giovanni, and both the first Czech production of 1825 and the first production of the work at the Czech National Theater (1884) showcased the opera with musical numbers that were cut in contemporaneous German productions. German-Bohemians appropriated Werktreue as well but understood “authentic” performances of Don Giovanni as a link to the ideals of a pan-German national culture. By the time of the 1887 Don Giovanni centennial celebrations, however, some German-Bohemian critics considered Werktreue in Mozart’s operas antithetical to true German art under the influence of Wagnerian ideas.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.