We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 3 offers an interdisciplinary overview of research on multi-word units in second language (L2) processing and use. It is motivated by a long-standing puzzle in the field of second language acquisition suggesting that while the idiom principle is the main mechanism of language production in native speakers, non-native speakers cannot benefit from it to a similar degree. The chapter shows that researchers are not unanimous in assessing the degree to which learners operate on the idiom principle and raises a few problems which might be obscuring such operation in commonly used research designs, such as a focus on specific multi-word units rather than co-selection as such, questionable representativeness of reference corpora and inability of statistical measures to capture abstracted associations. The chapter concludes by offering an alternative interpretation based on the concept of approximation adopted from studies of English as a lingua franca.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.