We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Miles Franklin Literary Award has traditionally been Australia’s most prestigious prize. In the past generation, though, it had been challenged by newer awards with different rubrics, such as the Prime Minister’s Award and the Melbourne Prize; prizes of a fundamentally different nature, such as the Patrick White Literary Award given to underrated senior writers; and international awards such as the Booker and the Nobel for which Australians have become increasingly viable candidates. In response, the Miles Franklin broadened its formerly nationalist criteria and became more open to Indigenous, female and younger writers. This chapter discusses the significance of the award in the global publishing market of the twenty-first century, focusing both on how it spotlighted important writers and also made those quirky literary judgements which make literary prizes interesting.
To the casual observer living in an anglophone country, the past decade has ushered in a new golden age of literature in translation. Yet, a closer look at the data reveals a bleaker picture. As we move away from the ‘3 per cent problem’ and start to address new, more complex elements of translation and commerce, we need to find new terms to discuss what we do, new business practices that are born from non-cutthroat capitalist strategies, and new forms of revenue that will allow all of us to achieve what we really want: more readers for more books by more voices from around the world.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.