The concept of “passive risk taking”, which refers to the risk brought on or magnified by inaction, has recently appeared in the literature on risk taking. Keinan and Bereby-Meyer (2012) have developed a scale to measure the personal tendency for passive risk taking (PRT); the scale has criterion validity and high test-retest reliability; it correlates with reported passive risk taking in everyday life and with the DOSPERT scale. Furthermore, it presents divergent validity from classic risk-taking constructs such as sensation seeking, and convergent validity with procrastination and avoidance. In this paper we propose a validation of the PRT scale in Italian. We performed the linguistic adaptation to Italian via the five steps suggested by Guillemin and colleagues (1993) and Beaton and colleagues (2000); we then submitted the derived questionnaire to a 297-adult sample. Results show that two out of three factors from the original scale were confirmed. However the third factor, originally composed of 6 items, was not consistent. We present the scale derived from such results, and discuss the differences with the original scale.