We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 3 looks at Duras’s adaptation and serialization of an actual fait divers from the press in Les Viaducs de la Seine-et-Oise (1960), L’Amante anglaise (1967), and finally Le Théâtre de l’Amante anglaise (1968, 1991). Like a “copycat killer,” I argue that Duras copies the sensational media style of the true crime case in her three works by insisting on the power of fascination in such stories. She creates mises en abyme in the three works as her characters read and discuss newspaper reports on the crime. In so doing, the fait divers at the origin of the works becomes a sort of “found object,” circulating within the fictional world created by the author and calling attention to itself as an outside, real-world referent.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.