We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
While ritual is often associated with phenomena such as ceremonies, cursing and etiquette, it actually encompasses something much more important: it includes all instances of communally oriented language use. As such, ritual manifests itself in many forms in our daily lives, such as politeness, swearing and humour, and in many different life situations, spanning trash talk in sports events, through market bargaining, to conventional social pleasantries. This pioneering book provides an introduction to ritual language use by providing a cutting-edge, language-anchored and replicable framework applicable for the study of ritual in different datatypes and languages. The framework is illustrated with a wealth of case studies drawn from Chinese and Anglophone rituals which demonstrate how to use it effectively. The book is essential reading for both academics and students, and is relevant to pragmatics, applied linguistics and other fields.
First published in 1981, Let's Talk and Talk About It is regarded as a cornerstone of research in pragmatics, which laid new and lasting foundations for the teaching of English. Forty years on, this extensively updated version is fully tailored for the 21st century. It provides a pedagogic interactional grammar of English, designed for learners and teachers of English and textbook writers, as well as experts of pragmatics and applied linguistics. The book includes a rigorous pragmatic system through which interaction in English and other languages can be captured in a replicable way, covering pragmatically important expressions, types of talk and other interactional phenomena, as well as a ground-breaking interactional typology of speech acts. The book is also illustrated with a legion of interactional and entertaining examples, showing how the framework can be put to use. It will remain a seminal work in the field for years to come.
We equip processes with the capabilities of storing values (memory) and performing local computation. The resulting choreographic and process languages are called, respectively, Stateful Choreographies and Stateful Processes. We update the notion of EPP to these new languages.
The theory of common ground is an important analytical tool in linguistics and intercultural pragmatics. Common ground has applicability in the characterization of speech acts and allows for distinguishing, for example, between an assertive, which requires a dynamic common ground, and a declarative that depends more on appropriate contextual factors for a successful realization. The theory of common ground is intrinsically linked to how knowledge relates to language and how a discourse advances between interlocutors. As such, the creation and maintenance of common ground has consequences for our stance on knowledge and what we KNOW, BELIEVE, DESIRE, and our INTENTIONS for action. There are many kinds of knowledge and a relevant portion of these are framed within a discourse situation, with common ground. We discuss the interfaces and relationship between situation, context, common ground, and knowledge including cultural knowledge, drawing on the thinking of Malinowski and Firth, and others. The challenges addressed are: (a) how do we ground the notions of context and common ground and their contents, with the appropriate level of specificity? (b) how do we represent them in such a way to become operationally useful in linguistic analysis? and (c) how do we show how context and common ground contribute to utterance meaning?
Chapter 5 examines a key phenomenon in the field of cross-cultural pragmatics, namely, linguistic politeness and impoliteness. While politeness popularly describes ‘proper’ behaviour, as a technical term it encompasses all kinds of behaviour by means of which language users express that they take others’ feelings into account. Similarly, impoliteness not only refers to rude language but rather it covers all types of behaviour that are felt to cause offence. Politeness and impoliteness have been the most researched phenomena in the field, and in chapter 5 we provide a summary of those politeness- and impoliteness-related phenomena which are particularly relevant for cross-cultural pragmatic inquiries.
In Chapter 9 we examine discourse, the highest analytic unit. First, we argue that there is a major difference between the ways in which ‘discourse’ is investigated in cross-cultural pragmatics and some other fields such as Critical Discourse Analysis. To highlight differences between cross-cultural pragmatic research on discourse and Critical Discourse Analysis, we distinguish the term ‘cda’ from CDA, as an acronym from ‘contrastive discourse analysis’. We point out that discourse in cross-cultural pragmatics can be rigorously investigated through the logic of empirical research proposed by the philosopher Karl Popper. Following this, we examine various pragmatic units of analysis which are, at the same time, components of discourse itself, by arguing that discourse can only be approached rigorously across linguacultures if it is broken down into components, that is, if we systematise the units constituting data representing discourse. We also show how discourse as a departure point for analysis can be approached in cross-cultural pragmatics.
This book provides a cutting-edge introduction to cross-cultural pragmatics, a field encompassing the study of language use across linguacultures. Cross-Cultural Pragmatics is relevant for a variety of fields, such as pragmatics, applied linguistics, language learning and teaching, translation, intercultural communication and sociolinguistics. Written by two leading scholars in the field, this book offers an accessible overview of cross-cultural pragmatics, by providing insights into the theory and practice of systematically comparing language use in different cultural contexts. The authors provide a ground-breaking, language-anchored, strictly empirical and replicable framework applicable for the study of different datatypes and situations. The framework is illustrated with case studies drawn from a variety of linguacultures, such as English, Chinese, Japanese and German. In these case studies, the reader is provided with contrastive analyses of language use in important contexts such as globalised business, politics and classrooms. This book is essential reading for both academics and students.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.