We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The chapter covers special bilinguals; that is, those who have both a regular and a unique relationship with their languages. Among them, one finds bilingual writers of literature who express their art in their first language, their second or third language, or even in both their languages. There are also those who make a living from their extensive knowledge and careful use of their languages such as interpreters, translators, second-language teachers, and so on. Others, such as airline pilots and traffic controllers, or foreign correspondents, do not have to reflect on the linguistic aspect of their languages as much but depend on them, as well as on specific skills, to do their jobs. And others still owe a lot to their language proficiency and bicultural abilities to assure their safety, such as sleeper agents. All share many similarities with regular bilinguals, but they are also characterized by a number of interesting differences. The author concentrates on the latter.
Chapter 1 considers Streit’s early years. It begins with his path from an ambitious high school and university student in Montana to Europe: as soldier in World War I, as a low-level member of the US delegation to the Paris peace conference in 1919, as a Rhodes scholar, and finally as a budding journalist. It then examines his emergence as a well-regarded foreign correspondent during the 1920s, a period often presented as the profession’s golden age. Although Streit lacked the glamor of better-known celebrity colleagues, his experiences offer another perspective on the work of interwar foreign correspondents. The final section focuses on Streit’s tenure as the New York Times’ correspondent in Geneva for much of the 1930s covering the League of Nations. This extended posting provides an intriguing vantage point for reconsidering the League’s place in US foreign relations at the time.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.