We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter traces the complex relationship between Anne Lister and the English dictionary. Lister was an enthusiastic user of lexicons of all kinds - general, bilingual, historical and classical. By the time she turned thirty, she had compiled her own private glossary of erotic and anatomical terms as a means of making sense of her sexuality. In recent years, Lister’s life has been chronicled in the Oxford Dictionary of National Biography, while her diaries have been sporadically quoted in the Oxford English Dictionary. Thus far, however, Lister’s use of and by dictionaries has remained underexamined. On the one hand, though lesbian and queer scholars have provided valuable insights into Lister’s reading habits, they have not given sustained attention to her reading of dictionaries. On the other hand, dictionary scholars have until lately neglected the history of women lexicographers, while women’s writing in general has been underrepresented in the quotation banks of dictionaries from Samuel Johnson’s to the OED. This chapter begins by exploring Lister’s imaginative use of dictionaries, then surveys how her idiosyncrasies of speech and writing diverged from the linguistic and social norms endorsed by the standard lexicographers of her day.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.