We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The focus of this chapter is the possible dehumanization or infra-humanization of transgender individuals through grammatical means in the Czech language. This language is rich in these features and uses a grammatical gender for persons (not based on the sex of a subject), as opposed to some, more commonly studied, languages (like English) that mark gender exclusively in pronouns. The research questions concern whether there is any misgendering by morphosyntactic means, and if so, how it is constructed, but also how misgendering is constructed, if not by morphosyntactic means. The material consists of four corpora, one in-group, one out-group, one with news texts and one with online posts of different kinds. To detect cases of misgendering in our corpora the authors look at morphosyntactic alignment within the same clauses as well as in a wider context. The result shows that the neuter pronoun ‘it’, or other neuter misgenderings, are rarely used for trans persons in Czech. Misgendering is constructed mainly by subject–predicate disagreement, but also by predicative nouns such as ‘trans men are women’. When looking for insulting expressions in Czech, the search strategy might thus require complementary parameters compared to e.g. English, enhancing the search for specific morphosyntactic features.
This chapter discusses key grammatical properties of three major classes of nouns in English: common nouns, pronouns, and proper nouns. We demonstrate that the lexical properties of these nouns determine their external syntactic structures. We then examine three types of agreement relationships in English: noun-determiner, pronoun-antecedent, and subject-verb agreement. We observe that the agreement relationship between a noun and its determiner concerns number (NUM) features of the two, while that between a pronoun and its antecedent involves all the three morphosyntactic agreement (AGR) features: person (PER), number (NUM), and gender (GEND). For its part, the subject-verb agreement relationship depends not only on morphosyntactic agreement (AGR) features but also on the semantic index (IND) feature. This hybrid agreement framework offers us a streamlined analysis of mismatches that involve the respective NUM values of subject and verb. The analysis developed here is extended to partitive NPs in English.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.