We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter presents a quantitative analysis of the frequency and function of you know among L1 speakers of Irish and Australian English and L2 speakers of Polish and Chinese background, residing in Ireland. Results show no significant differences in the frequency of you know in Irish as compared to Australian English. However, you know was highly correlated with I mean in Australian English only. Among the L2 speakers, you know was significantly more frequent among the Polish group as compared to both the Chinese group and the L1 group. Proficiency in English and length of residence were not found to be significant predictors of this trend, although Poles with lower levels of education were found to use more you know. Both L1 groups used more interpersonal functions of you know as compared to the L2 groups, who favored its coherence functions. The findings indicate that the prevalence of you know may contribute to its rapid adoption by L2 speakers, but more close analysis reveals potential challenges for L2 speakers to acquire the full range of functions of discourse–pragmatic markers in spoken discourse. The study shows the importance of examining both frequency and function of discourse–pragmatic markers in language contact situations.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.