We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Ingrid Lossius Falkum uses data from young children’s communicative development to argue that metaphor and metonymy rely on different pragmatic mechanisms. Metaphor and metonymy do have certain characteristics in common: they both target individual words or phrases, they both contribute content to the proposition explicitly expressed, and they both lie on a continuum of literal and figurative uses. However, developmental data suggests that early metonymic uses may be the result of a more basic process than metaphorical uses, one in which the child exploits salient associative relations to compensate for gaps in vocabulary.
The focus of this chapter is on issues arising for the understanding of metaphors in a second language learning context. Elly Ifantidou presents an empirical study in which native Greek-speaking learners of English were presented with a selection of metaphors from British newspapers. The results of this comprehension task suggest that even when second language learners are confronted with a metaphor whose intended propositional content they cannot fully grasp, the literal content of the metaphor may still trigger images, sensorimotor processes and emotional attitudes which provide them with a partial interpretation.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.