We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter introduces the passive 被 bèi construction by outlining the similarities and differences between the bèi construction and the bǎ construction. The grammatical features of the bèi construction are explained, with an emphasis on the difference between typical passive sentences in other languages. Several other forms of passive sentences in Chinese are also provided.
Chapter 7 is about transitive and intransitive verbs and the syntactic structures they can appear in. Transitive verbs can appear in the passive voice while intransitive verbs are ungrammatical in passive sentences. There are different types of passive structures in Japanese and Korean, and learners of English have difficulty identifying which verbs can be passivized in English. Intransitive verbs are divided into two classes according to their meaning: Agentive verbs are unergative verbs, and non-agentive verbs are unaccusative verbs. In Spanish, some unaccusative verbs appear with the reflexive pronoun se. This chapter presents the learnability problem that different types of transtive and intransitive verbs present for second language learners of English and of Spanish and discusses intervention research conducted in this area. The first part focuses on the passive voice. The second part is about unaccusative verbs, which second language learners sometimes erroneously use in the passive voice.
Information is key to patient informed choice and the internet is currently a major source of health information for adults in the UK. In order for the users to make use of the information it must be presented in a way that the user can understand. This depends on a number of factors one being that the document is written at the right level to be understood by the reader, readability.
Aim
The aim of this study was to assess the readability of radiotherapy-related documents on the internet and compare their levels to published norms.
Method
An internet search was undertaken using Google, to identify UK-based literature. Once identified documents were downloaded into Word and cleaned of punctuation other than that at the end of the sentence, documents were then analysed by the software package Readability Studio.
Results and conclusions
Documents tended to be written at too high a reading level, but the reading level had improved from a similar study conducted in 2006. The level of readability appears to show a relationship to the use of passive voice, which was very variable in the sample collected and reduction in the use of passive voice could help with the readability of the information.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.