We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In the Conclusion, I record the rival fates of Giovanni and Giorgio Amendola since 1980, whether in scholarship, public memory or Italian streetscapes. In each regard, the liberal democrat Giovanni Amendola has moved up and the communist Giorgio Amendola down. The (humane) communist world Giorgio believed in has all but totally disappeared. But liberal democracy, however much transmuted by an all but totalitarian neoliberalism, has prospered and, perhaps, triumphed. Certainly, when the centenary of Giovanni’s death occurs in 1926, it is likely that he will be celebrated as a father of his patria. What might be viewed as the historical limitations of his understanding of where the world was going, his all but non-existent commentary on capitalism and finance, his patriarchalism, his positive view of Italian imperialism – these no longer matter. He can take the leading place as his country’s most admirable saint and martyr of Anti-Fascism.
Quayson’s chapter compares the Dublin of Joyce’s Ulysses in 1904 with the real-life multilingual city of Accra, Ghana. In these twentieth- and twenty-first-century contexts, Quayson finds different forms of epic dreaming and material work. From among these celebrations of the kinetic aspects of urban life, he focuses on advertising billboards and personal slogans and pronouncements, arguing that these slogans and Joyce’s interior linguistic landscape in Ulysses exemplify what Deleuze and Guattari have described as the deterritorialization of language. Quayson draws on these theorists to offer a new way of understanding a central problem of language in Joyce’s writing – the self-interlocution and the relations between external stimuli and internal activities of the mind – and the nature of the Accra streetscape, in which vehicle slogans and inscriptions turn oral discourse into a written text, transforming stigmatized terms of African indigenous languages into co-creative dimensions of English discourse.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.