We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In the last few years, digitizations and reissues of historical recordings of Spanish zarzuela - from wax cylinders in the 1890s to long-play records in the 1950s - have revealed a range of contrasting vocal performance styles. By focusing on portamento, this Element sets the foundations for a contextually sensitive history of vocal performance practices in zarzuela. It takes stock of technological changes and shifts in commercial strategies and listening habits to reveal what the recorded evidence tells us about the historical development of portamento practices and considers how these findings can allow us to reconstruct the expressive code of zarzuela as it was performed in the late nineteenth century and how it transformed itself throughout the next half century. These transformations are contextualized alongside other changes, including the make-up of audiences, the discourses about the genre's connection to national identity and the influence of other musical-theatrical genres and languages.
Whether they appeared on Broadway or the Strand, the shows appearing in 1924 epitomized the glamor of popular musical theatre. What made this particular year so distinctive – so special – was the way it brought together the old and the new, the venerated and the innovative, and the traditional and the chic. William Everett, in his compelling new book, reveals this remarkable mid-Roaring Twenties stagecraft to have been truly transnational, with a stellar cast of producers, performers and creators boldly experimenting worldwide. Revues, musical comedies, zarzuelas and operettas formed part of a thriving theatrical ecosystem, with many works – and their leading artists – now unpredictably defying genres. The author demonstrates how fresh approaches became highly successful, with established leads like Marie Tempest and Fred Stone appearing in new productions even as youthful talents such as Florence Mills, Fred and Adele Astaire, Gertrude Lawrence and George Gershwin now started to make their mark.
Among the major musical theatrical events of early 1924 was the opening of André Charlot’s Revue of 1924 on Broadway. The London import focused on its performers and intimate character and included the US debuts of Gertrude Lawrence, Beatrice Lillie and Jack Buchanan. An Italian version of Madame Pompadour opened in Milan, as did the zarzuela La leyenda del beso (The Legend of the Kiss) in Milan. New musical comedies came to Broadway, and The Three Graces, an operetta adaptation, played in London. The major event, though, was the premiere of Gershwin’s Rhapsody in Blue.
Many of the musicals that opened in 1923 and played into 1924 hearkened back, somewhat nostalgically, for simpler times, though the stories were often fraught with deceit and sometimes could be a bit salacious. The lead female characters in such works ranged from a young waif who ends up travelling with a circus (Poppy) to a Russian empress (Catherine), a royal mistress (Madame Pompadour) and a young Spanish woman who finds herself in a complex labyrinth of romantic entailments (Doña Francisquita).
For over a century, flamenco has been closely associated with productions of Carmen around the world. Bizet’s gypsy protagonist is often depicted as a flamenco performer while it has become commonplace to perceive aspects of flamenco in Bizet’s score. Yet this nexus only developed gradually during the first three decades of the opera’s existence. Bizet was largely unfamiliar with flamenco and composed Carmen while flamenco as we recognise it today was still coalescing in Spain, especially in the flamenco-orientated cafés cantantes of Seville and Madrid. During the Belle Époque the rise of flamenco and its global recognition occurred almost in tandem with Carmen’s establishment in the international operatic repertory. French and Spanish opera singers of this period, from Emma Calvé to Elena Fons and Maria Gay, sought hispanic authenticity for their Carmens by drawing on the Spanish entertainment cultures of Seville, Granada and even Barcelona. The tripartite structure of this chapter employs the conceit of offering different perspectives on the intersection of Carmen and flamenco in the Belle Époque loosely framed around the basic elements of the artform: toquey palos, baile and cante.
What is zarzuela? What is its relation to operetta? If the first question can only be addressed in general terms, the second requires a more complex answer. The development of Spanish-language music theatre has been shaped over four centuries by dialogue with opera on one side and operetta on the other. The influence of external operetta movements on zarzuela ranges from Parisian opéra comique and Offenbach’s opéra bouffe, through the English musical plays of Jones and Monckton to the Viennese ‘silver age’. All these nourished the Spanish genre while (as Nietzsche recognized) extending the concept of operetta. After examining classic género chico works such as Federico Chueca’s La Gran Vía and Ruperto Chapí’s La revoltosa, Christopher Webber highlights the period between 1910 and the early 1920s. In those years lavish opereta español was the fashion in Madrid, notably Pablo Luna’s key work El asombro de Damasco, written with London tastes in mind. A brief coda surveys developments after the Spanish Civil War, notably Pablo Sorozábal’s Black, el payaso. This daring 1942 satire on Francoist rule, masquerading as a homage to Emmerich Kálmán, was one the last works to yoke the societal concerns of romantic zarzuela with operetta.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.