Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T21:41:27.388Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part IV - Application

Published online by Cambridge University Press:  18 February 2020

Guido Rings
Affiliation:
Anglia Ruskin University, Cambridge
Sebastian Rasinger
Affiliation:
Anglia Ruskin University, Cambridge
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Auger, N. (2008). Le rôle des représentations dans l’intégration scolaire des enfants allophones. In Chiss, J.-L., ed., Immigration, École et Didactique du Français. Paris: Didier, pp. 187230.Google Scholar
Auger, N. (2014). Exploring the use of migrant languages to support learning in mainstream classrooms in France. In Little, D., Leung, C. and Van Avermaet, P., eds., Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies. Bristol, Buffalo, NY, and Toronto: Multilingual Matters, pp. 233–42.Google Scholar
Beacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Egli Cuenat, M., Goullier, F. and Panthier, J. (2010). Guide pour le développement et la mise en oeuvre des curriculums pour une education plurilingue et interculturelle. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Bunar, N. (2017). Migration and Education in Sweden: Integration of Migrants in the Swedish School Education and Higher Education Systems. NESET II ad hoc question, No. 3/2017. Luxembourg: Publications Office of European Union. https://nesetweb.eu/wp-content/uploads/2019/06/Migration-and-Education-in-Sweden.pdf (last accessed 1 February 2019).Google Scholar
Christie, P. and Sidhu, R. (2006). Governmentality and ‘fearless speech’: framing the education of asylum seeker and refugee children in Australia. Oxford Review of Education, 32(4), 449–65.Google Scholar
Cole, D. and Meadows, B. (2013). Avoiding the essentialist trap in intercultural education: using critical discourse analysis to read nationalist ideologies in the language classroom. In Dervin, F. and Liddicoat, A. J., eds., Linguistics for Intercultural Education, Philadelphia, PA, and Amsterdam: John Benjamins, pp. 2947.Google Scholar
Coste, D. and Simon, D.-L. (2009). The plurilingual social actor: language, citizenship and education. International Journal of Multilingualism, 6(2), 168–85.Google Scholar
Creese, A. and Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–15.Google Scholar
Cummins, J. (2001). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. Los Angeles, CA: California Association for Bilingual Education.Google Scholar
Cummins, J. (2015). Intercultural education and academic achievement: a framework for school-based policies in multilingual schools. Intercultural Education, 26(6), 455–68.CrossRefGoogle Scholar
Cummins, J. and Early, M., eds. (2011). Identity Texts: The Collaborative Creation of Power in Multilingual Schools. Stoke-on-Trent, UK: Trentham Books.Google Scholar
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–66.CrossRefGoogle Scholar
Deardorff, D. K. (2015). Intercultural competence: mapping the future research agenda. International Journal of Intercultural Relations, 48, 35.CrossRefGoogle Scholar
Dervin, F. (2016). Interculturality in Education: A Theoretical and Methodological Toolbox. London: Macmillan.Google Scholar
Dervin, F. (2018). Intercultural competence: introduction. EDucation of International Newly Arrived migrant pupils. https://edinaplatform.eu/en/intercultural-competencies/inleiding (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Dervin, F. and Hahl, K. (2015). Developing a portfolio of intercultural competences in teacher education: the case of a Finnish international programme. Scandinavian Journal of Educational Research, 59(1), 95109. https://doi.org/10.1080/00313831.2014.904413.Google Scholar
Economou, C. and Hajer, M. (2019). Integrating Syrian refugee teachers into Swedish educational labour market – reflections on a fast track design. Education Inquiry, 1–19. DOI: 10.1080/20004508.2019.1579625.Google Scholar
European Commission (2013). Study on Educational Support for Newly Arrived Migrant Children: Final Report. Public Policy and Management Institute. Luxembourg: Publications Office of the European Union. https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/96c97b6b-a31b-4d94-a22a-14c0859a8bea/ (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Freeman, R. (2008). Identity, community and power in bilingual education. In Cummins, J. and Hornberger, N. H., eds., Bilingual Education. Vol. 5 of Encyclopedia of Language and Education, 2nd ed. Boston: Springer, pp. 7789.Google Scholar
García, O. (2009). Education, Multilingualism and translanguaging in the 21st century. In Mohanty, A., Panda, M., Phillipson, R. and Skutnabb-Kangas, T., eds., Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local. New Delhi: Orient Blackswan, pp. 128–45.Google Scholar
Gorski, P. (2016). Rethinking the role of ‘culture’ in educational equity: from cultural competence to equity literacy. Multicultural Perspectives, 18(4), 221–6. https://doi.org/10.1080/15210960.2016.1228344.CrossRefGoogle Scholar
Herzog-Punzenberger, B., le Pichon, E. and Siarova, H. (2017). Multilingual Education in the Light of Diversity: Lessons Learned. NESET II report. Luxembourg: Publications Office of the European Union. https://doi.org/10.2766/71255.Google Scholar
Hummelstedt-Djedou, I, Zillacus, H. and Holm, G. (2018). Diverging discourses on multicultural education in Finnish teacher education programme policies: implications for teaching. Multicultural Education Review, 10(3), 184202.Google Scholar
Lärarförbundet (2016). Fast track: opportunity for newly arrived teachers. 22 August. www.lararforbundet.se/artiklar/fast-track-opportunity-for-newly-arrived-teachers-5746935c-ff1d-4611-913b-7cc9336ff593 (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Le Pichon, E., Baauw, S. and Dekker, S. (2018). Arrival, Background, Assessment and Communication with Stakeholders. https://edinaplatform.eu/en (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Little, D., Leung, C. and Van Avermaet, P. (2014). Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, Bristol, Buffalo, NY, and Toronto: Multilingual Matters.Google Scholar
McLaren, P. (1994). White terror and oppositional agency: towards a critical multiculturalism. In Goldberg, D. (ed.) Multiculturalism: A Critical Reader. London: Blackwell, pp. 4574.Google Scholar
Nøhr, K. and Vinders, S. (2017). Social inclusion, education and urban policy for young children. Personal communication, Nuffic, Rotterdam, 4 April.Google Scholar
Nylund, D. (2006). Critical multiculturalism, whiteness, and social work: towards a more radical view of cultural competence. Journal of Progressive Human Services, 17(2), 2742. https://doi.org/10.1300/J059v17n02_03.Google Scholar
OECD (2015). Immigrant Students at School: Easing the Journey towards Integration, OECD Reviews of Migrant Education. Paris: OECD Publishing.CrossRefGoogle Scholar
Park, M., Katsiaficas, C. and McHugh, M. (2018). Responding to the ECEC Needs of Children of Refugees and Asylum Seekers in Europe and North America. Washington, DC: Migration Policy Institute. www.migrationpolicy.org/research/responding-ecec-needs-children-refugees-asylum-seekers-europe-north-america (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Peña, D. (2000). Parent involvement: influencing factors and implications. Journal of Educational Research, 94(1), 4254. https://doi.org/10.1080/00220670009598741.Google Scholar
Prasad, G. (2016). Beyond the mirror towards a plurilingual prism: exploring the creation of plurilingual ‘identity texts’ in English and French classrooms in Toronto and Montpellier. Intercultural Education, 26(6), 497514. https://doi.org/10.1080/14675986.2015.1109775.CrossRefGoogle Scholar
Prasad, G. (2018). Making adolescents’ diverse communicative repertoires visible: a creative inquiry-based approach to preparing teachers to work with (im)migrant youth. Lidil, 57. http://journals.openedition.org/lidil/4867 (last accessed 1 February 2019).Google Scholar
Prokopiou, E, Cline, T. and Crafter, S. (2013). Child language brokering in schools: why does it matter? Race Equality Teaching, 31(3), 3336.Google Scholar
Schneider, C. and Arnot, M. (2018). Transactional school-home-school communication: Addressing the mismatches between migrant parents' and teachers’ views of parental knowledge, engagement and the barriers to engagement. Teaching and Teacher Education, 75, 1020.Google Scholar
UN Refugee Agency (1977). Note on non-refoulement. United Nations Convention Relating to the Status of Refugees 1951, article 33(1). www.unhcr.org/excom/scip/3ae68ccd10/note-non-refoulement-submitted-high-commissioner.html (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
United Nations (1989). Convention on the Rights of the Child. www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx (last accessed 20 August 2018).Google Scholar
Werkwijzervluchtelingen (2017). Aantallen & herkomst [Numbers & provenance]. www.werkwijzervluchtelingen.nl/feiten-cijfers/aantallen-herkomst.aspx (last accessed 20 august 2018).Google Scholar
Young, A. and Hélot, C. (2008). Parent-teacher partnerships: co-constructing knowledge about languages and cultures in a French primary school. In Kenner, C. and Hickey, T., eds., Multilingual Europe. Diversity and Learning. Stoke-on-Trent, UK: Trentham Books, pp. 8996.Google Scholar

References

Ailon, G. (2008). Mirror, mirror on the wall: ‘Culture’s consequences’ in a value test of its own design. The Academy of Management Review, 33(4), 885904.CrossRefGoogle Scholar
Athanasopoulos, P., Bylund, E., Montero-Melis, G., Damjanovic, L., Schartner, A., Kibbe, A., Riches, N. and Thierry, G. (2015). Two languages, two minds: flexible cognitive processing driven by language of operation. Psychological Science, 26(4), 518–26.Google Scholar
Claes, M.-T. (1992). Les besoins de Néerlandais des économistes belges francophones. Une étude sociologique, psychologique et didactique. Doctoral thesis, Catholic University of Leuven.Google Scholar
Claes, M.-T. (2001). Direct/indirect and formal/informal communication: a reassessment. In Cooper, C. L., Cartwright, S. and Early, P. C., eds., The International Handbook of Organizational Culture and Climate. Chichester, UK: John Wiley & Sons, pp. 449–70.Google Scholar
Deutscher, G. (2010). Through the Language Glass: How Words Colour Your World. London: Random House.Google Scholar
Derrida, J. (1967). De la grammatologie. Paris: Les Editions de Minuit.Google Scholar
d’Iribarne, P. (1989). La logique de l’honneur. Paris: Le Seuil.Google Scholar
Fang, T. (2003). A critique of Hofstede’s fifth national culture dimension. International Journal of Cross-Cultural Management, 3(3), 347–68.Google Scholar
Fang, T. (2014). Understanding Chinese culture and communication: the Yin Yang approach. In Gehrke, B. and Claes, M.-T., eds., Global Leadership Practices. A Cross-Cultural Management Perspective. London: Palgrave Macmillan, pp. 117–87.Google Scholar
Fanon, F. (1967). Black Skin, White Masks. New York: Grove.Google Scholar
Garfinkel, H. (1967). Enthnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.Google Scholar
Geertz, C. (1993 [1973]). The Interpretation of Cultures. London: Fontana Press.Google Scholar
Gehrke, B. and Claes, M.-T., eds. (2014). Global Leadership Practices: A Cross-Cultural Management Perspective. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hall, E. T. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday.Google Scholar
Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.Google Scholar
Halualani, R. T. (2014). Critical intercultural communication. Key Concepts in Intercultural Dialogue, 30. https://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2014/08/key-concept-critical-icc.pdf (last accessed 4 November 2018).Google Scholar
Hofstede, G. (1980). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Hofstede, G. (2001). Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations, 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Holden, N. (2002). Cross-Cultural Management: A Knowledge Management Perspective. Harlow, UK: Prentice Hall.Google Scholar
House, R. J., Hanges, P. J., Javidan, M., Dorfman, P. W. and Gupta, V., eds. (2004). Culture, Leadership and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Cheng, Hsin-I (2008). Space making: Chinese transnationalism on the U.S.-Mexican borderlands. Journal of International and Intercultural Communication, 1(3), 244–63.CrossRefGoogle Scholar
Jackson, R. L. and Moshin, J. (2010). Identity and difference: race and the necessity of the discriminating subject. In Nakayama, T. K. and Halualani, R. T., eds., The Handbook of Critical Intercultural Communication. Chichester, UK: Wiley-Blackwell, pp. 348–63.Google Scholar
Kluckhohn, F. and Strodtbeck, C. (1961). Variations in Value Orientations. Westport, CT: Greenwood.Google Scholar
Logemann, M. and Piekkari, R. (2015). Localize or local lies? The power of language and translation in the multinational corporation. Critical Perspectives on International Business, 11(1), 3053.Google Scholar
Lojeski, K. S. and Reilly, R. R. (2008). Understanding effective e-collaboration through virtual distance. In Kock, N., ed., Encyclopedia of E-Collaboration, London: IGI. www.igi-global.com/chapter/understanding-effective-collaboration-through-virtual/12495 (last accessed 4 November 2018).Google Scholar
Morris, M. W. Leung, K., Ames, D. and Licke, B. (1999). Views from inside and outside: integrating emic and etic insights about culture and justice judgment. Academy of Management Review, 24(4), 781–96.Google Scholar
Nakayama, T. K. and Halualani, R. T., eds. (2010). The Handbook of Critical Intercultural Communication. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Norenzayan, A., Choi, I. and Nisbett, R. E. (1999). Eastern and Western perceptions of causality for social behaviour: lay theories about personalities and situations. In Prentice, D. A. and Miller, D. T., eds., Cultural Divides. New York: Russell Sage Foundation, pp. 239–77.Google Scholar
Pütz, M. and Verspoor, M., eds. (2000). Explorations in Linguistic Relativity. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Romani, L. and Claes, M.-T. (2014). Why critical intercultural communication studies are to be taken seriously in cross-cultural management research? International Journal of Cross Cultural Management, 14(1), 127–32.Google Scholar
Romani, L., Promecz, H. and Bell, R. (2014). There is nothing so practical as four good theories. In Gehrke, B. and Claes, M.-T., eds., Global Leadership Practices: A Cross-Cultural Perspective. London: Palgrave, pp. 1347.Google Scholar
Takahara, N. (1974). Semantic concepts of marriage, ‘work’, ‘friendship’ and ‘foreigner’ in three cultures. In Condon, J. C. and Saito, M., eds., Intercultural Encounters with Japan. Tokyo: Simul, pp. 4361.Google Scholar
Trompenaars, F. (1993). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. London: Nicholas Brealey.Google Scholar
Von Humboldt, W. (1836). Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. Berlin: F. Dümmler.Google Scholar
Von Humboldt, W. (1999). On Language: On the Diversity of Human Language Construction and its Influence on the Mental Development of the Human Species. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

References

Blackledge, A. (2004). Constructions of identity in political discourse in multilingual Britain. In Pavlenko, A. and Blackledge, A., eds., Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 6892.CrossRefGoogle Scholar
Blackledge, A. (2009). Being English, speaking English. In Hogan-Brun, G., Mar-Molinero, C. and Stevenson, P., eds., Discourses on Language and Integration. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 83108.Google Scholar
Booth, R. (2013). Polish becomes England’s second language. The Guardian, 30 January. www.theguardian.com/uk/2013/jan/30/polish-becomes-englands-second-language (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Boyd, S. (2001). Immigrant languages in Sweden. In Extra, G. and Gorter, D., eds., The Other Languages of Europe. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 177–92.Google Scholar
British Academy (2013). Lost for Words. London: British Academy.Google Scholar
Bruthiaux, P. (2009). Language rights in historical and contemporary perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(1), 7385.CrossRefGoogle Scholar
Cameron, D. (2011). Speech to Munich Security Conference. UK Government Web Archive. www.gov.uk/government/speeches/pms-speech-at-munich-security-conference (last accessed 17 September 2019).Google Scholar
Cameron, D. (2016). We won’t let women be second class citizens. The Times, 18 January.Google Scholar
Cenoz, J. and Gorter, D. (2017) Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 901–2.Google Scholar
Convey, F. (1998). Teaching the mother tongue in France. In Tulasiewicz, W. and Adams, A., eds, Teaching the Mother Tongue in Europe. London: Cassell, pp. 101–22.Google Scholar
Council of Europe (1992). European Charter for Regional or Minority Languages. Strasbourg: Council of Europe. www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/148 (last accessed 1 February 2019).Google Scholar
Daily Express (2015). IPSO complaint upheld: English in schools. Daily Express, 17 December. www.express.co.uk/news/clarifications-corrections/627051/IPSO-complaint-upheld-English-in-schools (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Daily Mail (2015). Speak English to get a job in public sector! Daily Mail, 18 September.Google Scholar
Daily Mail Online (2014). Doctors from the EU to face language tests for the first time in 30 years to improve patient safety. Daily Mail, 26 February.Google Scholar
Department of Education and Sciences (DES) (1985). Education for All: Report of the Committee of Enquiry into the Education of Children from Ethnic Minority Groups (Swann Report). Cmnd. 9453. London: Her Majesty’s Stationery Office.Google Scholar
Espinoza, J. (2015). More than 300 different languages spoken in British schools, report says. Daily Telegraph, 24 July. www.telegraph.co.uk/education/educationnews/11761250/More-than-300-different-languages-spoken-in-British-schools-report-says.html (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
European Commission (2012). Europeans and their languages. Eurobarometer, 386, June. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
European Union (2012). Charter of Fundamental Rights of the European Union. Official Journal of the European Union, 26 October, 326/393.Google Scholar
Extra, G. and Gorter, D. eds. (2001). The Other Languages of Europe. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Extra, G. and Spotti, M. (2009). Language, migration and citizenship: a case study on testing regimes in the Netherlands. In Hogan-Brun, G, Mar-Molinero, C. and Stevenson, P., eds., Discourses on Language and Integration. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 6182.Google Scholar
Extra, G., Van Avermaet, P. and Spotti, M., eds. (2009). Advances in Sociolinguistics: Language Testing, Migration and Citizenship: Cross-National Perspectives on Integration Regimes. London: Continuum.Google Scholar
Gammell, C. (2010). German doctor who killed patient ‘avoided English test’, Daily Telegraph, 22 January. www.telegraph.co.uk/news/health/news/7045267/German-doctor-who-killed-patient-avoided-English-test.html (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Hatzfeld, M. (2013). Babblings from France or Babel in the Île-de-France. Transversal Texts, January. http://eipcp.net/transversal/0513/1358283853/en (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Hinnenkamp, V. (2003). Mixed language varieties of migrant adolescents and the discourse of hybridity. In Jorgensen, J. N., ed., Bilingualism and Social Relations: Turkish Speakers in North Western Europe. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 1241.Google Scholar
Hogan-Brun, G. (2017). Linguanomics: What Is the Market Potential of Multilingualism? London and New York: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Hogan-Brun, G., Mar-Molinero, C. and Stevenson, P., eds. (2009). Discourses on Language and Integration: Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Juaristi, P., Reagan, T. and Tonkin, H. (2008). Language diversity in the European Union: an overview. In Arzoz, X., ed., Respecting Linguistic Diversity in the European Union. Amsterdam: John Benjamins, pp. 4772.CrossRefGoogle Scholar
May, S. (2005). Language rights: moving the debate forward. Journal of Sociolinguistics, 9(3), 319–47.CrossRefGoogle Scholar
Milani, T. (2010). What’s in a name? Language ideology and social differentiation in a Swedish print-mediated debate. Journal of Sociolinguistics, 14(1), 116–42.Google Scholar
Möllering, M. (2010). The changing scope of German citizenship: from ‘guest worker’ to citizen? In Slade, C. and Möllering, M., eds., From Migrant to Citizen: Testing Language, Testing Culture. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, pp. 145–63.Google Scholar
Moore, M. and Ramsay, G. (2017). UK Media Coverage of the 2016 EU Referendum Campaign. London: Centre for the Study of Media, Communication and Power. www.kcl.ac.uk/sspp/policy-institute/CMCP/UK-media-coverage-of-the-2016-EU-Referendum-campaign.pdf (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Nic Craith, M. (2006). Europe and the Politics of Language. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Nuffield Foundation (2000). Languages: The Next Generation: The Final Report and Recommendations of The Nuffield Languages Inquiry. London: The Nuffield Foundation.Google Scholar
PEN International (1998). Universal Declaration of Linguistic Rights. Barcelona: Generalitat de Catalunya. https://culturalrights.net/descargas/drets_culturals389.pdf (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Piller, I. (2016). Linguistic Diversity and Social Justice. Oxford and New York: Oxford University Press.Google Scholar
Simons, G. F. and Fennig, C. D., eds. (2017). Ethnologue: Languages of the World, 20th ed. Dallas, TX: SIL International. www.ethnologue.com (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Singleton, D. and Ryan, L. (2004). Language Acquisition: The Age Factor. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Slade, C. (2010). Civic integration in the Netherlands. In Slade, C. and Möllering, M., From Migrant to Citizen: Testing Language, Testing Culture. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, pp. 125–44.CrossRefGoogle Scholar
Sparrow, A. (2014). Nigel Farage: parts of Britain are ‘like a foreign land’. The Guardian, 28 February. www.theguardian.com/politics/2014/feb/28/nigel-farage-ukip-immigration-speech (last accessed 6 March 2019).Google Scholar
Stevenson, P. and Schanze, L. (2009). Language, migration and citizenship in Germany: discourses on integration and belonging. In Extra, G., Spotti, M. and van Avermaet, P., eds., Language Testing, Migration and Citizenship: Cross-national Perspectives on Integration Regimes. London and New York: Continuum, pp. 87106.Google Scholar
Tweedie, N. (2016). A rapist protected by police and the neglected mining town in the East Midlands that has turned into Little Poland. Daily Mail Online, 6 May.Google Scholar
United Nations (1966). International Covenant on Civil and Political Rights. Geneva: Office of the High Commissioner.Google Scholar
United Nations (1992). Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. Geneva: Office of the High Commissioner.Google Scholar
Van Avermaet, P. (2009). Fortress Europe? Language policy regimes for immigration and citizenship. In Hogan-Brun, G., Mar-Molinero, C. and Stevenson, P., eds., Discourses on Language and Integration Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1544.Google Scholar
Van Oers, R. (2013 ). Deserving Citizenship: Citizenship Tests in Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Leiden: Brill.Google Scholar
Van Oers, R., Ersbøll, E. and Kostakopoulou, T. (2010). A Re-definition of Belonging? Language and Integration Tests in Europe. Leiden: Brill.Google Scholar
Wiese, H. (2015). ‘This migrants’ babble is not a German dialect!’: the interaction of standard language ideology and ‘us’/‘them’ dichotomies in the public discourse on a multiethnolect. Language in Society, 44(3), 341–68.Google Scholar
Williams, R. (2015). Farage v the facts: the truth about foreign doctors. The Guardian, 4 January. www.theguardian.com/politics/2015/jan/06/nigel-farage-doctors-uk-dont-speak-good-english (last accessed 6 March 2019).Google Scholar

References

Ambikaipaker, M. (2015). Music videos and the ‘war on terror’ in Britain: Benjamin Zephaniah’s infrapolitical blackness. Rong Radio, Communication, Culture & Critique, 9(3), 341–61.Google Scholar
Amnesty International (1995). United Kingdom: death in police custody of Joy Gardner. www.amnesty.org/en/documents/eur45/005/1995/en/ (last accessed 15 November 2018).Google Scholar
Armitage, S. (2005). The Shout. In Armitage, S., ed., The Shout: Selected Poems. New York: Alfred A. Knopf, p. 3.Google Scholar
Bashford, A., and McAdam, J. (2014). The right to asylum: Britain’s 1905 Aliens Act and the evolution of refugee law. Law and History Review, 32(2), 309–50.CrossRefGoogle Scholar
Bauman, R. (1984 [1977]). Verbal Art as Performance. Prospect Heights, IL: Wave-land Press.Google Scholar
Bauman, R. and Briggs, C. L. (1990): Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, 19, 5988.Google Scholar
Coard, B. (1971). How the West Indian Child Is Made Educationally Subnormal in the British School System: The Scandal of a Black Child in Schools in Britain. London: New Beacon Books.Google Scholar
Coard, B. (2005). How the West Indian child is made educationally subnormal in the British school system: the scandal of a black child in schools in Britain. In Richardson, I. B., ed., Tell It Like It Is: How Our Schools Fail Black Children. London: Trentham Books, pp. 2753.Google Scholar
Colley, L. (2003). Into the belly of the beast. The Guardian, 18 January. www.theguardian.com/books/2003/jan/18/featuresreviews.guardianreview5 (last accessed 19 July 2018).Google Scholar
Craps, S. and Buelens, G. (2008). Introduction: postcolonial trauma novels. Studies in the Novel, 40(1&2), 110.Google Scholar
Dingwall-Jones, C. (2018), Mental illness between subject and object: radical empathy and shared subjectivity in two contemporary performances. Studies in Theatre and Performance, 38, 4861.Google Scholar
Donovan, K. (1996). From prison to poetry. The Irish Times, 3 October. www.irishtimes.com/culture/from-prison-to-poetry-1.92004 (last accessed 19 July 2018).Google Scholar
Doumerc, E. (2005). Benjamin Zephaniah: the black British griot. In Sesay, K., ed., Write Black, Write British: From Postcolonial to Black British Literature. Hertford, UK: Hansib, pp. 193205.Google Scholar
Ekirch, A. R. (1987). Bound for America: The Transportation of British Convicts to the Colonies, 1718–1775. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eldridge, Michael. (1997). The rise and fall of black Britain. Transition, 74, 3243.Google Scholar
Ellams, I. (2012). Black T-Shirt Collection. London: Oberon Books.Google Scholar
Ferguson, N., ed. (1997). Virtual History: Alternatives and Counterfactuals. London: Papermac.Google Scholar
Ferguson, N., (2003). Empire: How Britain Made the Modern World. London: Allen Lane.Google Scholar
Ferguson, N., (2011). Civilisation: The West and the Rest. London: Penguin Press.Google Scholar
Fernyhough, C. (2017). The Voices Within: The History and Science of How We Talk to Ourselves. London: Profile Books and Wellcome Collection.Google Scholar
Freire, P. (2005 [1970]). Pedagogy of the Oppressed, 30th anniversary edition, trans. Ramos, M. M.. New York and London: Continuum.Google Scholar
Gentleman, A. (2017). ‘I can’t eat or sleep’: the woman threatened with deportation after 50 years in Britain. The Guardian, 28 November. www.theguardian.com/uk-news/2017/nov/28/i-cant-eat-or-sleep-the-grandmother-threatened-with-deportation-after-50-years-in-britain (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Gilroy, P. (2004). After Empire: Melancholia or Convivial Culture? London: Routledge.Google Scholar
Gilroy, P. (2005). Postcolonial Melancholia. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Glissant, É. (1983). Poetics of Relation, trans. Wing, Betsy. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
Gopal, P. (2006). The story peddled by imperial apologists is a poisonous fairytale. The Guardian, 28 June. www.theguardian.com/commentisfree/2006/jun/28/comment.britishidentity (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Gruzinski, S. (2002). The Mestizo Mind: The Intellectual Dynamics of Colonization and Globaization, trans. Dusinberre, D.. London and New York: Routledge.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hall, S. (1990). Cultural identity and diaspora. In Rutherford, J., ed., Identity, Community, Culture, Difference. London: Lawrence and Wishart, pp. 222–37.Google Scholar
Hardcastle, J. and Yandell, J. (2018). ‘Even the dead will not be safe’: the long war over school English. Language and Intercultural Communication, 18(5), 562–75.Google Scholar
Heaney, S. (1988). The Government of the Tongue. London and Boston: Faber and Faber.Google Scholar
Heaver, S. (2017). Why did 300 Chinese fathers vanish from Liverpool in 1946 after wartime service in British merchant navy? South China Morning Post, 4 November. www.scmp.com/magazines/post-magazine/long-reads/article/2118142/why-did-300-chinese-fathers-vanish-liverpool-1946 (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Heidegger, M. (1971). Poetry, Language, Thought, trans. Hofstadter, A.. New York: Harper Colophon.Google Scholar
Howe, S. (2006). The history of the English speaking peoples since 1900 by Andrew Roberts. The Independent, 13 October. www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/a-history-of-the-english-speaking-peoples-since-1900-by-andrew-roberts-419755.html (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Hoyles, A. and Hoyles, M. (2003) Black performance poetry. English in Education, 37(1), 2737.Google Scholar
Kaufmann, M. (2008). Caspar van Senden, Sir Thomas Sherley and the ‘Blackamoor’ Project. Historical Research, 81(212), 366–71.Google Scholar
Kay, J. (1987). Chiaroscuro. In Davis, J., ed., Lesbian Plays. London: Methuen, pp. 5784.Google Scholar
Kené, A. (2018). Misty. London: Oberon Books.Google Scholar
Lawrence, D. H. (1913). Afternoon in School/The Best of School/A Snowy Day in School. In Lawrence, D. H., Love Poems and Others. London: Duckworth & Co., p. ix/p. lxiii/p. lix.Google Scholar
Lugones, M. (2007). Heterosexualism and the colonial/modern gender system. Hypatia, 22(1), 186209.Google Scholar
Malinowski, B. (1935). Coral Gardens and Their Magic, 2 vols. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Makoha, N. (2018). The Dark. London: Oberon Books.Google Scholar
McGough, R. (1996). First Day at School. In Philip, N., ed., The New Oxford Book of Children’s Verse. Oxford: Oxford University Press, p. 290.Google Scholar
McKenzie, K. (1987) Would you let this man near your daughter? The Sun, 21 April. @SunApology, Twitter, 29 February. https://twitter.com/sunapology/status/704323404372058112?lang=en (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Mignolo, W. D. (2007). DELINKING. Cultural Studies, 21(2), 449514.Google Scholar
Mishra, P. (2012). The ruins of empire: Asia’s emergence from Western imperialism. The Guardian, 27 July. www.theguardian.com/books/2012/jul/27/ruins-of-empire-pankaj-mishra (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Morrison, T. (1981). The language must not sweat. Interview with Thomas LeClair, The New Republic, 21 March, 25–9. https://newrepublic.com/article/95923/the-language-must-not-sweat (last accessed 17 November 2018).Google Scholar
Morrison, T. (1993 [1990]). Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. London: Picador.Google Scholar
Mundill, R. R. (1998). England’s Jewish Solution: Experiment and Expulsion, 1262–1290. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Olusoga, D. (2016). Black and British: A Forgotten History. London: Pan Macmillan.Google Scholar
Osborne, D. (2010). ‘Our mothers, ourselves’: staging (i)dentity politics in SuAndi’s ‘The Story of M’ and Lemn Sissay’s ‘Something Dark’. In Armstrong, C., Crosson, S. and Karhio, A., eds., Contemporary Poetry in Crisis. London: Palgrave Macmillan, pp. 230–47.Google Scholar
Peacock, D. K. (2010). Cultural borders: youth and multiculturalism in modern British Asian drama. In Huber, W., Rubik, M. and Novak, J., eds., Staging Interculturality (Contemporary Drama in English 17). Trier: WVT, pp. 5164.Google Scholar
Pratt, M. L. (1991). Art in the contact zone. Profession, PMLA, 91, 3340.Google Scholar
Reichl, S. (2002). Culture in the Contact Zone: Ethnic Semiosis in Black British Literature. Trier: WVT.Google Scholar
Roberts, A. (2006). A History of the English Speaking Peoples since 1900. London: Weidenfeld & Nicolson.Google Scholar
Rodney, W. (1978). How Europe Undeveloped Africa. London: Bogle L’Ouverture.Google Scholar
Rourke, M., ed. (2016). Creative Successful Dyslexic: 23 High Achievers Share their Stories. London and Philadelphia: Jessica Kingsley Publishers.Google Scholar
Sands-O’Connor, K. (2008). Soon Come Home to This Island: West Indians in British Children’s Literature. New York and London: Routledge.Google Scholar
Sell, R. D. (2012). Cultural memory and communicational criticism of literature. ESSACHESS Journal for Communication Studies, 5(2), 201–25.Google Scholar
Sen, A. (2006). Identity and Violence. New York: W.W. Norton and Company.Google Scholar
Sissay, L. (2008 [2004]). Something Dark. In Osborne, D., ed., Hidden Gems. London: Oberon Books, pp. 321–47.Google Scholar
Spivak, G. C. (1990). Poststructuralism, marginality, postcoloniality and value. In Collier, P. and Geyer-Ryan, H., eds., Literary Theory Today. Oxford: Polity Press, pp. 219–44.Google Scholar
Stein, G. (1935). Poetry and grammar. In Stein, G., Lectures in America. New York: Random House, pp. 209–14.Google Scholar
SuAndi., (2017[2002]). The Story of M. London: Oberon Books.CrossRefGoogle Scholar
Sun Apologies @Sun Apology (2016). Twitter, 29 February. https://twitter.com/SunApology/status/704321967776796672 (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Tassei, J. (2007). The global empire of Niall Ferguson. Harvard Magazine, May–June. www.harvardmagazine.com/2007/05/the-global-empire-of-nia.html (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Veronelli, G. (2016). A coalitional approach to theorizing decolonial communication. Hypatia, 31(2), 404–20.Google Scholar
Volkmann, L. (2008), The quest for identity in Benjamin Zephaniah’s poetry. Cross/Cultures: Readings in the Post/Colonial Literatures in English, 95, 245–66.Google Scholar
Wingfield-Stratford, E. (1939). The Foundations of British Patriotism. London: G. Routledge & Sons.Google Scholar
Zephaniah, B. (1992) According to My Mood/Black Whole. In Zephaniah, B., City Psalms. Tarset, UK: Bloodaxe Books, p. 25/p. 37.Google Scholar
Zephaniah, B. (1996). The Death of Joy Gardner. In Zephaniah, B., Propa Propaganda. Newcastle upon Tyne, UK: Bloodaxe Books Ltd, pp. 1112.Google Scholar
Zephaniah, B. (1997). Introductory Chat/Lesson Number Wan. In Zephaniah, B., School’s Out: Poems Not For School. Edinburgh and San Francisco: AK Press, pp. 12/pp. 3–4.Google Scholar
Zephaniah, B. (2007). Rong Radio, Black Cab Sessions. http://blackcabsessions.com/#benjamin-zephaniah (last accessed 9 January 2019).Google Scholar
Zephaniah, B. (2019). Benjamin Zephaniah’s official website. http://benjaminzephaniah.com/benjamins-britain (last accessed 9 January 2019).Google Scholar

References

Alvaray, L. (2018). Transnational networks of financing and distribution: International co-productions. In D’Lugo, M., Lopez, A. and Podalsky, L., eds., The Routledge Companion to Latin American Cinema. Oxford: Routledge, pp. 251–78.Google Scholar
Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.Google Scholar
D’Lugo, M. (2003). Amores perros/Love’s a Bitch. In Elena, A. and Díaz López, M., eds., The Cinema of Latin America. London: Wallflower Press, pp. 221–9.Google Scholar
D’Lugo, M., Lopez, A. and Podalsky, L., eds. (2018). The Routledge Companion to Latin American Cinema. Oxford: Routledge.Google Scholar
De La Garza, A. (2006). Mexico on Film: National Identity & International Relations. Bury St Edmunds, UK: Arena Books.Google Scholar
Ezra, E. and Rowden, T., eds. (2006). Transnational Cinema: The Film Reader. London: Routledge.Google Scholar
González Iñárritu, A. (2000). Amores perros. Mexico: Altavista Films and Zeta Film.Google Scholar
Higbee, W. and Song, Hwee L. (2010). Concepts of transnational cinema: towards a critical transnationalism in film studies. Transnational Cinemas, 1(1), 721.Google Scholar
Hjort, M. (2005). Small Nation, Global Cinema: The New Danish Cinema. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Hjort, M. (2009). On the plurality of cinematic transnationalism. In Durovicová, N. and Newman, K., eds., World Cinema, Transnational Perspectives. London: Routledge, pp. 1233.Google Scholar
Hjort, M. and Mackenzie, S., eds. (2000). Cinema and Nation. London: Routledge.Google Scholar
Iordanova, D. (2014). Unseen cinema: notes on small cinemas and the transnational. In Desser, D., Giukin, L. and Falkowska, J., eds., Small Cinemas in Global Markets: Genres, Identities, Narratives. Washington, DC: Lexington Books, pp. 259–60.Google Scholar
Iordanova, D. (2016). Choosing the transnational. Frames Cinema Journal, 9. https://framescinemajournal.com/article/choosing-the-transnational/ (last accessed 10 November 2018).Google Scholar
Kantaris, G. (2003). The young and the damned: street vision in Latin American cinema. In Hart, S. and Young, R., eds., Contemporary Latin American Cultural Studies. London: Routledge, pp. 177–89.Google Scholar
Kaspar, S. (2013). Interview by email with author, 15–19 August 2013.Google Scholar
Llosa, C. (2009). La teta asustada. Spain and Peru: Catalan Institute for Cultural Companies et al. Released in English in 2010 as The Milk of Sorrow.Google Scholar
Prout, R. (2010). Golden bears, amulets, and old wives’ tales? JGCinema.com: cinema and globalization. http://orca.cf.ac.uk/11098/ (last accessed 2 January 2019).Google Scholar
Ross, M. (2014). Machuca. In Barrow, S., Haenni, S. and White, J., eds., The Routledge Encyclopedia of Films. London: Routledge, pp. 321–3.Google Scholar
Roy, C.-S. (2009). Claudia Llosa: l’espoir d’un cinéma péruvien. Séquences: la revue de cinéma, 260, 12.Google Scholar
Rueda, C. (2015). Memory, trauma, and phantasmagoria in Claudia Llosa’s ‘La teta asustada’. Hispania, 98(3), 442–51.CrossRefGoogle Scholar
Shaw, D. (2013). Deconstructing and reconstructing transnational cinema. In Dennison, S., ed., Contemporary Hispanic Cinema: Interrogating the Transnational in Spanish and Latin American Film. Woodbridge, UK: Tamesis, pp. 4765.Google Scholar
Shaw, D. (2015). The Three Amigos: The Transnational Filmmaking of Guillermo del Toro, Alejandro González Iñárritu, and Alfonso Cuarón. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Shaw, D. and de la Garza, A. (2010). Introducing transnational cinemas. Transnational Cinemas, 1(1), 36.Google Scholar
Smith, P. J. (2012). Transnational cinemas: the cases of Mexico, Argentina and Brazil. In Nagib, L., Perriam, C. and Dudrah, R., eds., Theorizing World Cinema. London: I.B. Tauris, pp. 6376.Google Scholar
Tierney, D. (2009). Alejandro González Iñárritu: director without borders. New Cinemas: Journal of Contemporary Film, 7(2), 101–17.Google Scholar
Tierney, D. (2018). New Transnationalisms in Contemporary Latin American Cinemas. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Vecchio, R. (2010). Why to root against ‘The Milk of Sorrow’s’ Oscar nomination. Peruvian Times, 5 February. www.peruviantimes.com/05/why-to-root-against-the-milk-of-sorrows-oscar-nomination/4784/ (last accessed 2 January 2019).Google Scholar
Wolf, S. (2010). No turning back. Sight and Sound, 20(9), 1417.Google Scholar
Wood, A. (2004). Machuca. Chile, Spain, UK and France: Wood Producciones and Tornasol Films.Google Scholar

References

Deleuze, G. (2006). The Fold: Leibniz and the Baroque, trans. Conley, T.. London: Continuum.Google Scholar
Deleuze, G. and Guattari, F. (2004). A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. Massumi, B.. London: Continuum.Google Scholar
Fachinger, P. (2001). Rewriting Turkey: Barbara Frischmuth and Hanne Mede-Flock. In Fachinger, P., ed., Rewriting Germany from the Margins: ‘Other’ German Literature of the 1980s and 1990s. Montreal: McGill-Queen’s University Press, pp. 8497.Google Scholar
Frischmuth, B. (2000 [1973]). Das Verschwinden des Schattens in der Sonne. Berlin: Aufbau.Google Scholar
Frischmuth, B. (2008). Vom Fremdeln und vom Eigentümeln: Essays, Reden und Aufsätze. Graz and Vienna: Droschl.Google Scholar
Haines, B. and Littler, M. (2004). Emine Sevgi Özdamar: ‘Mutterzunge’ and ‘Großvaterzunge’ (1990). In Haines, B. and Littler, M., eds., Contemporary Women’s Writing in German: Changing the Subject. Oxford: Oxford University Press, pp. 118–38.Google Scholar
Hendrix, S. H. (2010). Martin Luther: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hills, H. (2017/18). Dislocating holiness: city, saint and the production of flesh. Open Arts Journal, 6, 3965.Google Scholar
Hodkinson, J. and Morrison, J., eds. (2009). Encounters with Islam in German Literature and Culture. Rochester, NY: Camden House.Google Scholar
Hofmann, M. and von Stosch, K., eds(2012). Islam in der deutschen und türkischen Literatur. Paderborn: Schöningh.Google Scholar
Huntington, S. P. (1993). The clash of civilizations? Foreign Affairs, 72(3), 2249.Google Scholar
Kermani, N. (2010). Wer ist Wir? Deutschland und seine Muslime. Munich: Beck.Google Scholar
Littler, M. (2002). Diasporic identity in Emine Sevgi Özdamar’s Mutterzunge. In Taberner, S. and Finlay, F., eds., Recasting German Identity: Culture, Politics and Literature in the Berlin Republic. Rochester, NY: Camden House, pp. 219–34.Google Scholar
Littler, M. (2009). Intimacies both sacred and profane: Islam in the work of Emine Sevgi Özdamar, Zafer Şenocak and Feridun Zaimoglu. In Hodkinson, J. and Morrison, J., eds., Encounters with Islam in German Literature and Culture. Rochester, NY: Camden House, pp. 221–35.Google Scholar
Littler, M. (2012). Der Islam im Werk von Zafer Şenocak: ‘Der Pavillon’. In Hofmann, M. and von Stosch, K., eds., Islam in der deutschen und türkischen Literatur. Paderborn: Schöningh, pp. 139–52.Google Scholar
Magenau, J. (2017). Bußmarter und Beiweib. Süddeutsche Zeitung, 4 April. www.buecher.de/shop/glaube/evangelio/zaimoglu-feridun/products _products/detail/prod_id/46994957/#reviews (last accessed 21 September 2018).Google Scholar
Nancy, J.-L. (1991). The Inoperative Community, trans. Connor, P., Garbus, L., Holland, M. and Sawhney, S.. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Özdamar, E. S. (1990). Mutterzunge: Erzählungen. Hamburg: Rotbuch.Google Scholar
Özdamar, E. S. (1994). Mother Tongue, trans. Thomas, C.. Toronto: Coach House Press.Google Scholar
Pizer, J. (2008). The continuation of countermemory. In Gerstenberger, K. and Herminghouse, P., eds., German Literature in a New Century. Oxford: Berghahn, pp. 135–52.Google Scholar
Roper, L. (2017 [2016]). Martin Luther: Renegade and Prophet. London: Vintage.Google Scholar
Roy, K. (2009). German-Islamic literary interperceptions in works by Emily Ruete and Emine Sevgi Özdamar. In Hodkinson, J. and Morrison, J., eds., Encounters with Islam in German Language and Culture. Rochester, NY: Camden House, pp. 166–80.Google Scholar
Schweizer, G. (2008). Vorwort: Ein unbekannter Islam. In Gürsel, N., ed., Sieben Derwische: Anatolische Legenden, trans Carbe, M.. Frankfurt am Main: Insel Verlag, pp. 719.Google Scholar
Şenocak, Z. (2001). Zungenentfernung: Bericht aus der Quarantänestation. Munich: Babel.Google Scholar
Şenocak, Z. (2006). Das Land hinter den Buchstaben: Deutschland und der Islam im Umbruch. Munich: Babel.Google Scholar
Şenocak, Z. (2009). Der Pavillon, trans. Dağyeli-Bohne, Y. and Dağyeli, Y.. Berlin: Dağyeli Verlag.Google Scholar
Şenocak, Z. (2016). In deinen Worten: Mutmaßungen über den Glauben meines Vaters. Munich: Babel.Google Scholar
Sökefeld, M. (2008). Struggling for Recognition: The Alevi Movement in Germany and in Transnational Space. Oxford: Berghahn.Google Scholar
Spielhaus, R. (2006). Religion and identity: how Germany’s foreigners have become Muslims. Internationale Politik, 8(2), 1723.Google Scholar
Spielhaus, R. (2010). Media making Muslims: the construction of a Muslim community in Germany through media debate. Contemporary Islam, 4(1), 1127.Google Scholar
Twist, J. (2018). Mystical Islam and Cosmopolitanism in Contemporary German Literature: Openness to Alterity. Rochester NY: Camden House.Google Scholar
Yeşilada, K. (2000). Encountering the other – beyond political correctness: interview with Barbara Frischmuth, trans. Clausen, J.. Women in German Yearbook, 16, 112.Google Scholar
Yildiz, Y. (2008). Political trauma and literal translation: Emine Sevgi Özdamar’s ‘Mutterzunge’. Gegenwartsliteratur, 7, 248–70.Google Scholar
Yildiz, Y. (2009). Turkish girls, Allah’s daughters, and the contemporary German subject: itinerary of a figure. German Life and Letters, 62(4), 465–81.Google Scholar
Zaimoglu, F. (2017a). Evangelio. Ein Luther-Roman. Cologne: Kiepenheuer & Witsch.Google Scholar
Zaimoglu, F. (2017b). Evangelio, trans Pare, S.. Cologne: Kiepenheuer & Witsch. Sample translation of the first two chapters: www.kiwi-verlag.de/ifiles/sample_files/9783462050103.pdf (last accessed 28 August 2018).Google Scholar

References

Bradley, J. M. (1995). Ethnic and Religious Identity in Modern Scotland: Culture, Politics and Football. Aldershot, UK: Ashgate.Google Scholar
Department of the Taoiseach (1980). Bunreacht na hÉireann (Constitution of Ireland), enacted in 1937. Dublin: Government Publications Office.Google Scholar
Gaffney, M. (2001). Culturally Sensitive Care for Older Irish People. Report commissioned by Haringey Irish Community Care.Google Scholar
Hall, S. (2016). Moral geographies of family: articulating, forming and transmitting moralities in everyday life. Social and Cultural Geography, 17(8), 1017–39.Google Scholar
Hickman, M. J. (1995). Religion, Class and Identity: The State, the Catholic Church and the Education of the Irish in Britain. Aldershot, UK: Avebury.Google Scholar
Hickman, M. and Walter, B. (1997). Discrimination and the Irish Community in Britain. London: Commission for Racial Equality.Google Scholar
Kenny, K. (2000). The American Irish: A History. Harlow, UK: Pearson Education.Google Scholar
Kneafsey, M. and Cox, R. (2002). Food, gender and Irishness: how Irish women in Coventry make home. Irish Geography, 35(1), 615.Google Scholar
Leavey, G., Sembhi, S. and Livingston, G. (2004). Older Irish migrants living in London: identity, loss and return. Journal of Ethnic and Migration Studies, 30(4), 763–79.Google Scholar
Maguire, M. (1997). Missing links: working-class women of Irish descent. In Mahony, P. and Zmroczek, C., eds., Class Matters: ‘Working-class’ Women’s Perspectives on Social Class. London: Taylor and Francis, pp. 87100.Google Scholar
Malone, Mary (2001). The health experience of Irish people in a north west London ‘community saved’. Community, Work and Family, 4(2), 195213.Google Scholar
O’Leary, P. (2004). Irish Migrants in Modern Wales. Liverpool: Liverpool University Press.Google Scholar
Ryan, L. and Kurdi, E. (2015). ‘Always up for the craic’: young Irish professional migrants narrating ambiguous positioning in contemporary Britain. Social Identities, 21(3), 257–72.Google Scholar
Song, M. (2003). Choosing Ethnic Identity. Oxford: Polity Press.Google Scholar
Walls, P. (2004). Consulting the Irish Community on Inside Outside: Improving Mental Health Services for Black and Minority Ethnic Communities in England – the Community Response and Its Evaluation. London: Federation of Irish Societies.Google Scholar
Walter, B. (2008). Voices in other ears: accents and identities of first- and second-generation Irish in England. In Rings, G. and Ife, A., eds., Neo-colonial Mentalities in Contemporary Europe? Cambridge: Cambridge Scholars Press, pp.174–82.Google Scholar
Walter, B. (2017). The diaspora in comparative and multi-generational perspective. In Daly, M. and Biagini, E., eds., The Cambridge Social History of Modern Ireland. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 423–38.Google Scholar

References

Aba, D. (2016). Addressing Intercultural experience and academic mobility in higher education. Journal of Intercultural Communication Research, 45(6), 487502.Google Scholar
Baker, W. (2016). English as an academic Lingua Franca and intercultural awareness: student mobility in the transcultural university. Language and Intercultural Communication, 16(3), 437–51.Google Scholar
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–66.Google Scholar
Dehmel, A., Li, Y. and Sloane, P. (2011). Intercultural competence development in higher education study abroad programs: a good practice example. InterCulture Journal, 15, 1136.Google Scholar
Del Águila, A.R., Montalbán, F. M. and y Padilla, M. (2017). Asian studies degrees and intercultural competence: the case of Spain. KEDI Journal of Educational Policy, 14(1), 4558.Google Scholar
Dervin, F. (2006). Can the study of non-places lead Erasmus students to ‘liquify locals’? On anthropology and intercultural competence in student mobility. In Amador, C., Limon, D., Soriano Barabino, G. and Way, C., eds., Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student Mobility. Granada: Atrio, pp. 8698.Google Scholar
Dervin, F. (2011). Introduction. In Dervin, F., ed., Analysing the Consequences of Academic Mobility and Migration. Cambridge, U.K.: Cambridge Scholars Publishing, pp. 112.Google Scholar
Doménech, A. J., Montalbán, F. M., Llorente, F. M., Zurita, E., Kang, E. K., Botella, L. A. and Chica, P. (2016). We-Uri 2.0: identities and transcultural mediations in Korea–Spain academic exchanges. Paper presented at the ‘8th World Congress for Korean Studies’, 5–7 October, Center for East Asian Studies, University of Pennsylvania. http://congress.aks.ac.kr/korean/files/2_1478847096.pdf (last accessed 22 September 2018).Google Scholar
Duncan, N. (2003). ‘Race’ talk: discourses on ‘race’ and racial difference. International Journal of Intercultural Relations, 27(2), 125267.Google Scholar
European Commission (2017). Erasmus+ Programme Annual Report 2015. Luxembourg: Publications Office of the European Union.Google Scholar
Garratt, D., Phillips, R. and Piper, H. (2003). Globalisation and its impact upon education: prospects and challenges. British Educational Research Journal, 29(1), 441–9. https://doi.org/10.1080/01411920301840.Google Scholar
Ghazarian, P. G. (2014). Actual vs. ideal attraction: trends in the mobility of Korean international students. Journal of International Students, 4(1), 89103.Google Scholar
Hannerz, U. (1999). Reflections on varieties of culturespeak. European Journal of Cultural Studies, 2(3), 393407.Google Scholar
Kalocsai, K. (2014). Communities of Practice and English as a Lingua Franca: A Study of Erasmus Students in a Central-European context. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Kim, H. J. (2012). Politics of race in East Asia: the case of Korea and the Chinese community in South Korea. Provincial China, 4(1), 100–15.Google Scholar
Kim, T. (2009). Transnational academic mobility, internationalization and interculturality in higher education. Intercultural Education, 20(5), 395405.CrossRefGoogle Scholar
Kwon, K. S. (2013). Government policy and internationalization of universities: the case of international student mobility in South Korea. Journal of Contemporary Eastern Asia, 12(1), 3547.Google Scholar
Jackson, J. (2016). Encountering the ‘West’ through academic mobility: shifting representations and reinforced stereotypes. In Machart, R., Gao, M. and Dervin, F., eds., Intercultural Masquerade: New Orientalism, New Occidentalism & Old Exoticism. New York: Springer, pp. 1732.Google Scholar
Jenkins, J. (2014). English as a Lingua Franca in the International University: The Politics of Academic English Language Policy. London: Routledge.Google Scholar
Leung, M. W. H. (2013). Unraveling the skilled mobility for sustainable development mantra: an analysis of China-EU academic mobility. Sustainability, 5, 2644–63. https://doi.org/10.3390/su5062644.Google Scholar
Ministry of Education, Culture and Sport (2014). Strategy for the Internationalisation of Spanish Universities 2015–2020. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/estrategia-para-la-internacionalizacion-de-las-universidades-espanolas-2015-2020/universidad/21475 (last accessed 22 September 2018).Google Scholar
Ministry of Employment and Social Security (2017). Movilidad internacional: Corea del Sur. Madrid: Ministerio de Empleo y Seguridad Social (no longer accessible).Google Scholar
Murphy-Lejeune, E. (2002). Student Mobility and Narrative in Europe: The New Strangers. London and New York: Routledge.Google Scholar
Papatsiba, V. (2006). Making higher education more European through student mobility? Revisiting EU initiatives in the context of the Bologna process. Comparative Education, 42(1), 93111.Google Scholar
Pérez-Encinas, A., Howard, L., Rubley, L. and De Witt, H. (2017). The Internationalisation of Higher Education in Spain. Madrid: Spanish Service for the Internationalisation of Education.Google Scholar
Petit, A. (2002). Una mirada a la comunidad china desde Occidente. Cuadernos de Geografía, 72, 321–36.Google Scholar
Quijada, D. A. (2010). Everyday education: youth rethinking neo-liberalism by mapping cultural citizenship and intercultural alliances. In Porfilio, B. J. and Carr, P. R., eds., Youth Culture, Education and Resistance Subverting the Commercial Ordering of Life. Rotterdam: Sense Publishers, pp. 7590.Google Scholar
Robertson, S. L. (2010). Critical response to special section: international academic mobility. Discourse, 31(5), 641–57.Google Scholar
Schweisfurth, M. and Gu, Q. (2009). Exploring the experiences of international students in UK higher education: possibilities and limits of interculturality in university life. Intercultural Education, 20(5), 463–73.Google Scholar
Sheller, M. and Urry, J. (2006). New mobilities paradigm. Environment and Planning A: Economy and Space, 38(2), 207–25.Google Scholar
University of Oxford (2017). International Trends in Higher Education 2016–17. Oxford: University of Oxford. www.ox.ac.uk/sites/files/oxford/trends%20in%20globalisation_WEB.pdf (last accessed 22 September 2018).Google Scholar
Wetherell, M. and Potter, J. (1988). Discourse analysis and the identification of interpretive repertoires. In Antaki, C., ed., Analysing Everyday Explanation: A Casebook of Methods. Newbury Park, CA: Sage, pp. 168–83.Google Scholar
Wilkinson, S. and Kitzinger, C., eds., (1996). Representing the Other: A Feminism and Psychology Reader. London: Sage.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Application
  • Edited by Guido Rings, Anglia Ruskin University, Cambridge, Sebastian Rasinger, Anglia Ruskin University, Cambridge
  • Book: The Cambridge Handbook of Intercultural Communication
  • Online publication: 18 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108555067.026
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Application
  • Edited by Guido Rings, Anglia Ruskin University, Cambridge, Sebastian Rasinger, Anglia Ruskin University, Cambridge
  • Book: The Cambridge Handbook of Intercultural Communication
  • Online publication: 18 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108555067.026
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Application
  • Edited by Guido Rings, Anglia Ruskin University, Cambridge, Sebastian Rasinger, Anglia Ruskin University, Cambridge
  • Book: The Cambridge Handbook of Intercultural Communication
  • Online publication: 18 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108555067.026
Available formats
×