Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-13T02:31:56.341Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Mount of Olives

from Part I - Neue Gedichte / New Poems

Published online by Cambridge University Press:  05 July 2016

Get access

Summary

Then he went up beneath their leaves of grey —

all grey — and in the olive groves all lost.

Deep in his burning hands he went to lay

His wholly dusty temples, dust to dust.

After all this. And now, this was the end.

I must go now, while I am going blind.

Why must I say You are? Why must I bend

to You, when You are Him I Cannot Find?

Now I can't find You in me; You're unknown.

(You're not in them; You are not in this stone).

I cannot find You now. I am alone,

alone with all the grief that man can name,

which through You I have tried to lift and claim —

You who are not. Oh, unspeakable shame …

Later on, they said, an Angel came —.

Why an Angel? The thing that came was night,

and through the trees, it leafed indifferently.

Dreams would not let the stirred disciples be.

Why an Angel? The thing that came was night.

The night that came was nothing vast or great;

hundreds like it have been.

(Dogs sleep through them; in them, stones lie in state.)

Oh, any night is sad when it must wait —

wait through itself till morning comes again.

For Angels never come to such — no, never.

And nights, around such prayers as these, don't loom.

All leave the self-abandoned to their doom.

Their fathers disinherit them forever.

And they are barred forever from the womb.

Pietà

So seh ich, Jesus, deine Füße wieder,

die damals eines Jünglings Füße waren,

da ich sie bang entkleidete und wusch;

wie standen sie verwirrt in meinen Haaren

und wie ein weißes Wild im Dornenbusch.

So seh ich deine niegeliebten Glieder

zum erstenmal in dieser Liebesnacht.

Wir legten uns noch nie zusammen nieder,

und nun wird nur bewundert und gewacht.

Doch, siehe, deine Hände sind zerrissen —:

Geliebter, nicht von mir, von meinen Bissen.

Dein Herz steht offen und man kann hinein:

das hätte dürfen nur mein Eingang sein.

Nun bist du müde, und dein müder Mund

hat keine Lust zu meinem wehen Munde —.

O Jesus, Jesus, wann war unsre Stunde?

Wie gehn wir beide wunderlich zugrund.

Type
Chapter
Information
New Poems , pp. 31 - 32
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2015

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×