In this chapter, I explore the medieval and early-modern compilation of French Grail texts, viewing it as a method of ‘packaging’ and ‘re-packaging’ that is analogous, in respect of its purpose and effect, with the development of a modern publisher's list or series. Following an initial discussion of this model, I mostly adopt in this chapter a more data-led approach than used in previous chapters, whereby I set out and interrogate two key datasets in respect of the compilation of Grail literature in our previously delineated corpus of artefacts. The first dataset is found in Table 2, which sorts the corpus of artefacts, first, by the particular Grail text(s) contained within and, second, by their known (or assumed) date of copying. The second dataset is contained in Table 3, in which all of the artefacts are listed according to their chronological composition, thereby giving an overview of developments across the entire corpus. I take each of these datasets in turn, and underpin my enquiry with several key questions: are Grail texts compiled alongside contents with identifiable generic connections (at least from our modern perspective), for example, (pseudo-)historical, religious, literary, romance, verse or prose texts? Can any such generic connections be relied upon to have been recognisable to medieval audiences? What types of agency drive the compilatory context(s) of a given text? Can trends be seen in how Grail texts are interpolated, compiled and bound in volumes as time moves on? What does this suggest about changing perceptions of Grail texts, and the ways in which different medieval audiences might have categorised and contextualised them? I contend that the information contained in these two datasets is strongly indicative of there having existed a growing awareness of a form of ‘generic’ relationship between Grail texts between 1200 and 1530, one which became firmly established, and almost exclusively so, from the late thirteenth century onwards.
Medieval Compilation and Publishers’ Lists: Transcending Genre
In the past, it was something of a commonplace to suggest that medieval manuscript compilation was haphazard, often following no particular agenda. So-called ‘miscellanies’ were regularly held up as chief perpetrators thanks to their apparent lack of any cohering content or theme.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.