Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-94fs2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T02:31:57.183Z Has data issue: false hasContentIssue false

Ferdinand’s Wife and Prospero’s Wise

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2007

Peter Holland
Affiliation:
University of Notre Dame, Indiana
Get access

Summary

In the last quarter of a century, no textual variant in the works of Shakespeare has captured the attention of his serious readers quite like The Tempest’s wise / wife crux. During the wedding masque presented by Juno, Ceres, and Isis in Act 4, Ferdinand either praises both Miranda and Prospero’s powerful magic –

Let me live here euer,

So rare a wondred Father, and a wife

Makes this place Paradise.

–or he praises exclusively his father-in-law’s magic and ignores altogether his newly betrothed:

Let me live here euer,

So rare a wondred Father, and a wife

Makes this place Paradise.

Both textual scholars (bibliographers and textual critics) and literary critics have invested considerable time and energy to debating the issues concerning the variant. In preparation for the Shakespeare Electronic Archive, Peter S. Donaldson gave it a remarkably high profile: ‘In the early stages of planning the digital Folio collection’, he recounts, ‘I used this variant in our first prototype, creating digital images of the line from several of the Folger copies’. Similar status is accorded to the crux by the Arden3 editors, who find in it a fitting conclusion to their introductory discussion of The Tempest. For them, the crux ‘encapsulates several of the play’s major issues: the role of a chaste female (daughter/wife) in Prospero’s generative project; the magician’s wisdom and control of events (or lack thereof); and, most centrally, the question of what it takes to turn a paradise into a “brave new world” in a universe corrupted by greed and egoism’. As the editors suggest, the crux cuts across the lines of inquiry initiated by both textual scholars and literary critics; the Vaughans are, after all, both editing The Tempest and commenting on the implications the crux has for interpretations of the play as a whole.

Type
Chapter
Information
Shakespeare Survey , pp. 79 - 90
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2006

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×