Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-dh8gc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-10T00:08:27.179Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Gianna Patriarca: Self-Translating as a Strategy of Re-grounding

Published online by Cambridge University Press:  01 March 2024

Elena Anna Spagnuolo
Affiliation:
Aberystwyth University
Get access

Summary

Finding a ‘Voice’ as an Italian-Canadian Woman

Gianna Patriarca is one of the major voices in Italian-Canadian literature. The term refers to a body of literature produced by over one hundred authors of Italian background living in Canada; some of them were born in Italy and moved to Canada afterwards, while others were born in Canada to Italian parents. Their literary products show two main features. Firstly, they principally deal with the phenomenon of migration and its related issues; secondly, their works are characterised by an extensive multilingualism, which constitutes ‘one of the distinctive features of the literatures of the Italian emigration’ (Loriggio 2021, 805). Their texts are written in Italian, French, English and regional dialects. Alongside the extensive use of CS, several Italian-Canadian writers also practise self-translation; for instance, Mario Duliani translated his French novel La ville sans femmes (1945) into the Italian La città senza donne (1946). Likewise, the Quebec author Marco Micone selftranslated Gens du silence (1996) into the Italian Non era per noi (2004).

The beginning of Italian-Canadian writing dates to 1978, thanks to the writer Pier Giorgio Di Cicco, who was also editor of the literary magazine Books in Canada. He was the first to realise the existence of an impressive literary production that attempted to express itself and be recognised alongside the official Canadian literature in English and French. To this end, in 1978, he published Roman Candles, an anthology of literary works produced by seventeen Italian-Canadian writers. Moreover, in 1978, D’Alfonso, one of the most influential figures in the group, founded Guernica Editions, the publishing house that played a key role in promoting Italian-Canadian writers. The date therefore marks the birth of Italian-Canadian writing as an officially recognised body of literature. It also marks the emergence of an increasing self-awareness and self-consciousness about the relevance and importance of these works; as the writer and academic Joseph Pivato claimed, ‘[…] we had discovered a literature about ourselves, and the great responsibility which this entailed’ (1998, 13). These writers became aware that they had created a set of writings that required and deserved the same space of expression and accreditation as mainstream literary productions written in English and French.

Type
Chapter
Information
Voices of Women Writers
Using Language to Negotiate Identity in (Trans)migratory Contexts
, pp. 27 - 56
Publisher: Anthem Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×