This paper explores Wagner's early comedic opera, Das Liebesverbot. Though his ‘mature comedy’ Die Meistersinger von Nürnberg has been the focus of much scholarly attention, the composer's first and only other foray into the genre has been much less studied and often outright dismissed. While contemporary scholars have increasingly looked to Wagner's pre-Dutchman operas, they often read them purely in light of his later works; with this examination of his adaptation of Shakespeare's Measure for Measure, I offer a consideration of the young composer's work in its own right. After considering issues of textual and cultural adaptation, this paper offers close readings of several passages of the opera, in tandem with parallel scenes from the original play-text, to show how Wagner's transformation of this not-quite-so-comedic comedy into an expression of the carnivalesque reveals an expansive and cosmopolitan artistic and political philosophy during a period during which he was greatly influenced by the authors of the Junges Deutschland movement. Such a reconsideration disrupts the standard conception of a composer who is still often considered, in his own words, the ‘most German being’. Here, we see Wagner at arguably his most cosmopolitan, adapting the work of an English playwright he revered, altering the plot so that it ostensibly aligned with the ideological outlook of his German revolutionary colleagues, and setting it to music of a decidedly French and Italian flavour, all this in a way that still preserves many of the same, seemingly contradictory themes present in the original play.