We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 1 provides an overview of how this project fits into the broader categories of critical eating studies and critical animal studies. Through a reading of Byron’s The Corsair, it offers an example of some of the book’s central arguments: that the development of vegetarianism and veganism must be understood as the result of an east–west dialogic relationship rather than as a one-way process of cultural transmission; that religion will often be used to explain away an individual’s dietary choice; that the connections with gender of vegetarianism and veganism are more complicated than has often been suggested.
Chapter 26 explores the role of the English language and the culture of Britain on Goethe’s development. The influences began in his childhood, and became particularly significant in his twenties, owing not least to his friendship with Herder and their shared enthusiasm for Shakespeare and Ossian. The chapter also emphasises the importance of visitors from Britain in furthering Goethe’s knowledge of a country to which he never travelled himself, and examines his relationship with contemporary British writers, above all Byron and Carlyle. It closes with an overview of the reception of Goethe in Britain.
This chapter provides an overview of gender and sexuality in Byron. It situates the Byronic hero in the context of Regency understandings of masculinity and discusses Byronic sexuality in relation to the larger history of sexuality. In addition, it stresses the ways that Byron at times uses both race and disability to shape his representations of gender and sexuality. The main character of Lara provides an exemplar of the Byronic hero and is explored in terms of his ambiguity and power to draw attention to himself. Sardanapalus provides a contrasting case of a hero whose masculinity and connections to militarism prove to be self-defeating. Manfred and Don Juan reveal Byron’s interest in linking sexuality to mystery and unspeakability. In addition, The Bride of Abydos and Don Juan link sexuality to race in the figure of the African eunuch, whose behaviour is critical in protecting the hero from tyrannical rule.
This chapter argues that the first two cantos of Childe Harold and the Turkish Tales can be read as a sustained critique and questioning of a teleological history, or a history impelled by the acts of great men and heroes. It suggests that these poems engage with the intellectual crisis precipitated by the Napoleonic wars and a devastated Europe in different ways, representing a broad alienation from the meaningful progress of history both within and beyond European borders. Understanding Byron’s distinctive romanticism as primarily political rather than ontological, the chapter reads this group of poems as being charged with a late-enlightenment scepticism representative of a new freedom of thought in which there are no structural possibilities for history, and through which heroic acts are rendered ever more remote from civilisation’s improvement.
This chapter places Byron's career and writings in the context of Whig ideology during the French Revolution and especially in relation to post-Napoleonic Europe and the disenchantment of Byron's political aspirations by the triumph of reactionary forces.
Deeply informed and appealingly written, this revised and updated second edition gives fresh life to the enthralling sexual, poetic and political contradictions that make Byron the first literary celebrity. Encompassing his entire oeuvre, the volume both provides an authoritative guide for students, and points to emerging new areas of research, highlighting Byron's ongoing relevance in an increasingly complex world both within academia and beyond. Published to coincide with the 200th anniversary of his death, new chapters cover investigations of Byron's manuscripts, his relationships with nonhuman animals, his levity and addiction, and his Dramas and their reception.
This chapter deals with a rarity in Romantic literature: the sublime body. While landscapes tended to be seen as sublime, as outpourings of ever-growing philosophical minds, bodies were more often than not belittled and considered as insignificant husks. While eighteenth-century literature introduced the priapistic sublime into erotic novels, thus juxtaposing demure sentimentality with the burlesque gigantism of the homme machine’s genitals, Romantic poets opened “workshop[s] of filthy creation” where philosophical minds seem to unleash bodies that combine the sublime with the monstrous. Mary Shelley’s Victor Frankenstein, thus, impregnated by the sexualized voices of his Ingolstadt professors, gives birth to a grotesque abortion, whereas a generation before Matthew Gregory Lewis had shown what happens when an abbot’s mind loses control and – in an unparalleled example of Romantic hagio-porn – transforms a Madonna lactans into a Mephistophelean abettor to the devil. Byron even goes a step further when he imagines man’s existence as a voyage on a gargantuan female body, constantly threatened by the jaws of a vagina dentata.
Memorials of a Tour of the Continent, 1820 follows the poet’s course down the Rhine and the Rhône, revisiting scenes that, thirty years earlier, had provided a setting for dreams of radical rebirth. Wordsworth’s battle with the past is intensified by another, more pressing conflict: a spat with Lord Byron, who in Canto 3 of Childe Harold’s Pilgrimage had forged an impression of post-war Europe heavily indebted to Wordsworth. In many respects the Memorials can be read as an effort to defend a reputation that, in Wordsworth’s eyes, had been traduced by Byron, while attempting at the same time to correct the pro-Napoleonic sentiments that, on account of the popularity of Childe Harold, had been allowed to cast a pall on the legitimacy of the post-war settlement. The Memorials make clear that Wordsworth’s efforts to make peace with his own history, a history informed by the conflicted history of Europe, remained unresolved and that by returning to the restorative channels of youth the poet had, in fact, merely reinitiated the repetitive cycle in which peace is coupled with war.
In Chapter 1, I read the first two acts of Byron’s Swiss lyrical drama, Manfred, as an allegory of the above passage from “ancient” to “modern” liberty, showing how Romantic-period writers could represent the Swiss myth both sympathetically and skeptically in order to maintain a link between classical republicanism and liberalism. Byron’s sympathetic portrait of the chamois hunter, in particular, offers one of the last radical interpretations of Swiss-style republicanism. I then review the historical and ideological origins of the Swiss myth in Switzerland itself, going back to the Renaissance but focusing on eighteenth-century writers whose ideal of a free and happy alpine republic I contrast with the Old Confederacy’s historical realities. While the Swiss myth could express a range of ideological positions before the French Revolution, I show how post-revolutionary authors such as Staël and Karl Ludwig von Haller helped crystallize it as an expression of customary Freiheit rather than of rational liberté.
The poet’s conservative revisioning of the Swiss myth is developed in Chapter Six, which looks at Restoration-period representations of Switzerland, unearthing what Paul Hamilton calls the ‘political imaginary’ of the Restoration. After discussing the country’s socio-political situation as well as changes between the Grand Tour and modern tourism, I explore how Whig and Tory travelers alike, including Byron, the Wordsworths, the Shelleys, Mackintosh, Southey, Samuel Rogers, and Francis Jeffrey tried to revive their liberal hopes in Switzerland after 1814 by revisiting Whiggish topoi, but also by meditating over the ruins of revolution. I then look at Hemans’s and Scott’s late Romantic representations of the Swiss myth as a model of Christian patriotism and domestic attachment, yet one which never completely sheds its residual significance as a democratic trope. Drawing on Switzerland’s medieval past, and notably on the story of William Tell and on the wars of liberation, their texts offer a paradoxical mix of conservative and progressive values, or what I call Restoration republicanism.
Blake’s radically Christian vision of the infidel Byron as Elijah redivivus solicits an extended comparison between their respective poetic careers as prophets against empire. Three key features of their work, each pertinent to a clearer understanding of Romanticism and its cultural legacies, made them companionable figures. First and foremost, both judged that art and poetry had a special vocation of social enlightenment. Second, both also judged the vocation to involve a root and branch critique of prevailing moral attitudes, with art and poetry missioned to deliver that critique. Finally, a shared hostility to “systematic reasoning” yielded their similar approach to poetic expression.
An important factor in progressive Victorian women’s interest in Germany is the decades-long friendship of Anna Jameson and Ottilie von Goethe, in itself a sustained form of cultural exchange and a bond that opened cultural exchange to others in Germany and England. First exploring the backgrounds of Jameson’s and Goethe’s openness to other cultures and foreigners (Jameson’s Anglo-Irish heritage, the German and English reading circles of Goethe and her mother), the chapter turns to Goethe’s friendship circle and the erotic same-sex relationship of Adele Schopenhauer, who had fallen in love with Goethe as a young woman, and Sibylle Mertens-Schaaffhausen. These two were attracted to Jameson, who responded warmly to Mertens-Schaaffhausen. Jameson herself fell in love with Goethe on meeting her, though Goethe’s heteronormativity precluded reciprocal feelings, and desire modulated into deep, steadfast friendship from 1833 until Jameson’s death. The chapter then traces the phases and significance of this friendship, including Jameson’s willingness for almost two years to risk her career and income to accompany Goethe to Vienna when the widowed Goethe became pregnant out of wedlock and gave birth to a daughter she named after Jameson.
The chapter covers the arrests and detention of the conspirators, the coercion used to force some to testify against their colleagues, preparations for the trials and the selection of the juries, public reactions to the news, identities of the men freed without prosecution.
This chapter offers a history of solitary confinement as a disciplinary technique, which emerged in the late eighteenth century as a replacement for the chaotic and degrading spectacle of corporal punishment. Key to that history are the ‘separate’ and the ‘silent’ regimes, whose most influential exponents were in the US, at prisons in Philadelphia (Eastern State) and New York (Auburn). The chapter uses the figure of the chaplain, and the inventive ways prisoners circumvented controls on their speech and inspection of their souls, to contextualise the solitude and introspection of the Romantic lyric. These contexts are rendered much more specific in readings of Wordsworth’s poetry of solitude and of penal discipline, and his evolution from the compassionate friend of ‘The Convict’ in Lyrical Ballads to the patron of capital punishment in his ‘Sonnets upon the Punishment of Death’.
‘I have always sought to stand by myself’ Arnold announced in 1865.1 The remark is the more intriguing for its appearance in the first series of Essays in Criticism, a collection which, with its consideration of cultural tradition and the intricate relationality of writers, both affirms and denies autonomy. A poet-critic deeply interested in the legacy of the past and the influence of previous generations of writers, Arnold was very conscious of the particular challenges of pursuing a literary voice of one’s own in an age when the place and purpose of the arts was being questioned (not least by him), and with the Romantics still in living memory. The irony of Arnold’s wish ‘to stand by myself’ is that its registering of distinctness carries Byronic airs. With one eye on his present fame and one on posterity Byron had declared ‘I stood and stand alone’, sounding more sure of it than Arnold.2 Whether it was his powerful individualism and desire to go his own way, his defence of personal liberties and resistance to authority, or his estranged and egoistic heroes, Byron was the embodiment of self-determination for contemporaries and subsequent generations. Arnold admired Byron’s independent streak, and, ironically, found in it means of self-recognition as well as self-evaluation with which to carve out his own career. He sets up Byron as an example of what he wanted to be, as well as – more negatively – what he was prone to being, what he could not quite manage to live up to, or wanted to avoid becoming. Regard for Byron also enabled him to evaluate the legacy of different strands of English Romanticism and put his finger on what he felt was lacking in Victorian life and culture.
An 1809 pen and ink caricature sketch by Scrope Berdmore Davies depicts ‘Ld B. as an Amatory Writer’. It is one of a group of four head-and-shoulders sketches, in profile, that includes their mutual Cambridge friends John Cam Hobhouse and Charles Skinner Matthews, depicted as ‘Two Authors of the Satirical Miscellany’, and a fourth figure, ‘The Satirist’ – possibly Davies himself, but more likely Hewson Clarke, a Cambridge enemy who had criticized Byron’s first published volume Hours of Idleness (1807) in The Satirist.2 But the ‘Satirist’ could also be Byron, for the poetic identity of ‘satirist’ had replaced that of ‘amatory writer’ with the publication of English Bards and Scotch Reviewers in March 1809. Coinciding with Byron’s first trip to Greece, which took place after the publication of English Bards, Davies made the sketch on the back of a letter he sent to Byron in June 1809, when Byron and Hobhouse were in Falmouth, waiting to sail for the Eastern Mediterranean. In its counterpointing of Byron as an amatory poet against the satirist, Davies’ sketch commemorates Byron’s turn from the amatory to the ‘Satirist’ style.
The idea that Auden should write a travel book occurred to him in the spring of 1936 after he had had lunch at Bryanston with Michael Yates, a former pupil from his days as a master at the Downs School. Yates reported that he was due to visit Iceland that summer as part of a small school trip, and, as he later recalled, Auden quickly became excited by the thought of the journey.1 His imagination had been stirred by thoughts of the North ever since his father had read the small boy Norse myths as bedtime stories. After some slightly tangled negotiations, Auden persuaded his publisher Faber to cover the costs of a trip, and he arranged with the teacher leading the excursion that they should meet while there: their experiences could form an element in the book that he had agreed to co-write with his friend Louis MacNeice. Auden took the boat from Hull sometime in mid-June, but as it happened MacNeice’s arrival was delayed until 9 August and the Bryanston party wasn’t scheduled to turn up till the 17, so Auden spent much of the time on his own, including the voyage out which took five or so tiresome days. He was not much taken with Reykjavik once disembarked: ‘Lutheran, drab and remote’ was his first impression.2 He spent a lonely week, with ‘nothing to do but soak in the only hotel with a licence; at ruinous expense’, not greatly diverted by the task of correcting the proofs of his next volume of poems which Faber had sent through. But then he set out to explore the island with a guide, taking an anthropological interest in local phenomena such as cheese making and herring gutting, and his spirits rose (Prose, I. 256, 258).
Letitia Elizabeth Landon is a pivotal figure in the dissemination of Byron and Byronic influence from the mid-1820s to the 1840s. This chapter details local encounters between the two poets during this period, before opening up further avenues for investigating the Byronic inheritance among nineteenth-century women poets.
In 1810, news reached Byron of the death of John Edleston, whom he had loved when he was at Cambridge. He wrote to Hobhouse that the news had left him ‘rather low’, and ‘more affected than I should care to own elsewhere; Death has been lately so occupied with every thing that was mine, that the dissolution of the most remote connection is like taking a crown from a Miser’s last Guinea’. But then he changes the subject, though in a way that may nevertheless be responding to that feeling of loss and separation.
The relation of Keats to Shakespeare seems straightforward: lifelong admiration; the desire to imitate him; delight in Shakespeare’s use of language; approval of Shakespeare’s bypassing of the ethical in order to enter myriad kinds of human experience through negative capability; and wonder at his imagined worlds. Byron’s complex, shifting and almost never straightforward relation to Shakespeare is unlike this. Yet Byron, I will argue, is more pervasively, though less devoutly, Shakespearian than Keats.