We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
At the heart of Kazuo Ishiguro’s 2021 novel Klara and the Sun is a singular act of imitation, in which Klara, a synthetic human, is asked to take the place of her owner, the sick child Josie.
This essay addresses this moment, in order to ask how far the novel form is able to perform this kind of ventriloquism, to undertake acts of imitation that might replace or supersede those that they imitate.
In order to respond to this question, the essay suggests, we need to put Klara and the Sun in conversation with the rest of Ishiguro’s oeuvre, which is itself in conversation with the longer history of the novel form. From Artist of the Floating World to The Unconsoled to Klara, Ishiguro has been concerned with the capacity of art to become the reality it imitates, and particularly with the capacity of the novel voice to pass through the boundary between original and copy. Klara might suggest that contemporary technologies have made this boundary newly porous; but the essay argues that the novel form has always sat at the difficult junction between voice and its replications. When he makes an artificial being speak in the voice of its owner, Ishiguro does not depart from the protocols of narrative voice, but rather gains access to its interior mechanisms, in a way that is illuminating for the critical power of fiction under contemporary biopolitical conditions.
As public criticism of Britains war-making became more vocal and searching in the later decades of the eighteenth century, the process of moral insulation (distancing the public morally from the violence of war) became more important. It allowed the pacific ideal of feminine virtue to be reconciled with support for war, as seen in the emergent figure of the wife-at-war. Expressions of sympathy for the victims of war, reinterpretations of pacific Christian doctrine, and attempts to dissociate the officer classes morally from the violent practices of those they commanded, all provided some moral insulation for members of the reading public. The chapter ends with reference to Jane Austens fiction, which both depends upon, and exposes the limits of, such insulation.
This is the first of three chapters showing how caricature talk co-operates with characterisation techniques in genre-defining novels of the Romantic period. I give an account of anti-caricature rhetoric in the critical reception of Jane Austen’s novels, from contemporaneous reviews and responses to the twentieth century. I describe Austen’s particular moral concept of caricature as an effect of self-indulgence, first examining instances of the word ’caricature’ in Northanger Abbey and Sense and Sensibility, then close-reading depictions of fat bodies in Persuasion and Sanditon, as instances of literary realism’s ’explained caricatures’.
Memorials of a Tour of the Continent, 1820 follows the poet’s course down the Rhine and the Rhône, revisiting scenes that, thirty years earlier, had provided a setting for dreams of radical rebirth. Wordsworth’s battle with the past is intensified by another, more pressing conflict: a spat with Lord Byron, who in Canto 3 of Childe Harold’s Pilgrimage had forged an impression of post-war Europe heavily indebted to Wordsworth. In many respects the Memorials can be read as an effort to defend a reputation that, in Wordsworth’s eyes, had been traduced by Byron, while attempting at the same time to correct the pro-Napoleonic sentiments that, on account of the popularity of Childe Harold, had been allowed to cast a pall on the legitimacy of the post-war settlement. The Memorials make clear that Wordsworth’s efforts to make peace with his own history, a history informed by the conflicted history of Europe, remained unresolved and that by returning to the restorative channels of youth the poet had, in fact, merely reinitiated the repetitive cycle in which peace is coupled with war.
In Chapter 4 explores Joan Hassall’s (1906–88) illustrations for The Folio Society’s editions of Jane Austen’s novels and stories. Completed between 1957 and 1963, and then added to in 1975, these editions tend to be criticized for blending too seamlessly into Austen’s novels. Hassall, whose style was anachronistic in the 1950s through the 1970s but fittingly like that of Austen’s time, can seem (and has been described as) apolitical, unassertive, and small, descriptors that were once negatively applied to Austen. Hassall took a craft-based ownership of the Austen canon, finding the author in even the smallest of notches and grooves of her engravings. She collected, for example, scraps of ribbons and fabrics from the Georgian era, which she then copied and traced onto her woodblocks and patterned onto the covers, frontispieces, and chapter headings of her Austen editions. Hassall is less reinventing the nineteenth-century novel than retracing and reinhabiting it. Yet she, like the other artists in this book, invested an enormous amount in her readings of the novels, not just in the details of her images, but in the labor of engraving itself, which she did despite nearly crippling arthritic pain.
This chapter puts forward the thesis that fictional forms, and the imaginative reach they bring to thinking, serve as a kind of philosophical method for Wittgenstein in Philosophical Investigations. It explores how the original use Wittgenstein makes of fiction and stories revitalizes conversations in the space between literature and philosophy. For Wittgenstein’s commitment to fiction as method, distinctively, allows him to sound out actualities and realities in the world. It is a uniquely truth-capable use of fiction that also highlights what novels, stories, films, performances, and other fictional forms are intrinsically capable of. The chapter begins by developing a contrast between Wittgenstein and Plato on the use of story. It continues into readings of central characters, figures, circumstances, and events in the opening sections of Philosophical Investigations. The discussion concludes with reflections on two novelists, Jane Austen and Virginia Woolf, whose interest in giving everyday life narrative form illuminates the stakes of Wittgenstein’s commitment to story. The chapter more broadly asks central questions about how fictional forms put us in contact with consequential parts, pieces, and aspects of the world and how Wittgenstein’s philosophy paves a new path into this connection between fiction and life.
This chapter re-visits Raymond Williams’s imagined journey in ‘Three around Farnham’, from The Country and the City (1973), to explore the meanings of georgic in a period of rapid urbanisation and industrialisation. It suggests that William Cobbett might be read as a writer engaged with the georgic mode and shows how his writings on rural England contain recognisably pastoral and georgic themes, tropes and rhetorical strategies. It examines Cobbett’s attempts to inhabit the rural ideal through his various farming ventures before reading Rural Rides (1830) as a work in the georgic mode, realised through Cobbett’s detailed mapping of the English countryside. This parallels Cottage Economy (1821–1822), an attempt to take georgic away from elite literary culture and down to the level of the cottage. Finally, the chapter demonstrates how Cobbett’s later tours of industrial Britain imagine a union between agricultural and industrial workers as the only possibility for political reform.
Chapter 7, “Persuasion, Conviction, and Care: Jane Austen’s Keeping,” develops Cavell’s striking interest in Michel Foucault’s final works on “care of the self.” Cavell, in his autobiography Little Did I Know, marks his engagement with Foucault’s concept of parrhesia, or truth-telling, as it developed from a seminar Cavell co-taught at The University of Chicago. As a fictional investigation of the conviction-persuasion distinction, Persuasion suggests rethinking the idea of being convinced through a practice of reason-giving whose grounds are to provide advance rationale for their validity of support. Rather, in Foucauldian practice Cavell finds “a place and an instrument of confrontation.” Anne Elliot, the protagonist of Persuasion, undertakes a turn from the obedient subject of persuasion to a linguistic and social agent of conviction. I conclude the book’s reading of Cavell’s Austen under the aegis of “vulnerable conformity” by underlining a shift in the meaning of conformity as such, drawing from George Saintsbury’s 1894 essay on Austen’s “keeping” as an alternative to heroic investment.
Chapter 2 reads Austen’s first novel accepted for publication, Northanger Abbey, in terms of a zero-degree of intelligibility in communicative social exchange. Northanger Abbey presents Catherine Morland’s entry not just to Bath society but into the linguistic public. Throughout the novel, Catherine is subject to stratagems of deceit by her false friends, Isabella and John Thorpe. The latter even makes a coercive (and dishonorably deniable) marriage proposal that Catherine, in a state of absent-minded imaginative distraction, does not so much as uptake as information. J.L. Austin once identified untruth and unclarity as “the birthright” of all speakers. This mock birthright is the arrogation and entitlement of Thorpe. In a striking alignment of this kind of threat with its obverse – a critical investment of interest, if not fascination – Cavell explains his renewed reading of Austen only late in life as an exhausted intimacy with minor characters. In the tedious, packed rooms of Bath where nothing meaningful may happen, or originate, the main couple, Catherine and Henry, broach the possibility of intimacy through the precondition of the apartness of other minds.
Chapter 4 interprets Austen’s beloved comedy of marriage in dialogue with Cavell’s philosophy of comic remarriage. In its first half I consider the charismatic art of Pride and Prejudice as a form of the conversational “sequel,” as Pride and Prejudice the cultural phenomenon comprises an unbounded event of uncontainable circulation and exchange. The chapter’s second half gives visibility to Cavell’s omission of the genealogy of the European concept of perfectibility from his Emersonian inflection of moral perfectionism. Cavell has never explicitly laid out or paid homage to the trajectory, tensions, and implications of perfectibility as a concept found in European philosophy and literature of the Enlightenment. The omission impacts a Cavellian reading of Pride and Prejudice by laying new stress on how Austen uses comic style to articulate her own fictional stance against the disembodiment and rhetorical rigidity of much thinking on “perfectibility” – especially Godwin’s. At the center of Jane Austen and Other Minds, the chapter enacts a hinge-movement regarding philosophy’s historical and material conditions and gender as topics of emergent interest in late Cavell.
Chapter 5 engages with a larger transhistorical discourse of female personhood, considering how the challenges that accompanied Austen’s public status are echoed in the reading and reception history of Mansfield Park. I move this discussion back to the 1772 Mansfield Decision, and forward to consider the controversy surrounding the far less momentous twenty-first century decision to place Austen on a British bank note. The open-ended, improvisatory, and uncontrollable nature of feelingly impactful speech links cultural and critical conversations to what J.L. Austin calls the perlocutionary realm of performative language. Perlocution, the dimension of language that most signals organizational breakdown, bogging down the progress of J.L. Austin’s official speech-act theory, is also the dimension or capacity of language through which paratextual literary encounters – allusions, conversations, revisions, and eventful readings – persist. This concern with doing things by our words as well as in them evokes a central feature of the enterprise of literary criticism altogether, I argue. For Cavell, the very mood and project of criticism is praise open to rebuke.
The Introduction, “On Criticism and other middle subjects,” presents the argument of J.L. Austin’s (1947–’48) Jane Austen-inspired lectures published as Sense and Sensibilia. Austin sharply criticizes, even satirizes, the dummy presentation of “medium-sized dry goods” in his era’s dominant positivist philosophy of sense data, countering the picture of the world of things as a dry-goods store from an affirmatively critical vantage within the same medium-scale world, in terms of the ready-to-hand. In Sense and Sensibilia, Austin argues that by seeking a single kind of statement about knowledge that is incorrigible (i.e., not subject to doubt or to further challenge, incapable of being proved wrong in any context), the sense data theory of perception seeks not so much knowledge as to eliminate all risk. The chapter situates Austin’s practice of linguistic phenomenology in terms of the near-contemporary construction of the history of literary criticism by I.A. Richards in Practical Criticism as a history of “middle subjects.”
Chapter 3, “Sense and Sensibility and Suffering,” begins from the philosophical writings of Ludwig Wittgenstein on the problem of other minds. Wittgenstein, like Adam Smith, positions suffering and pain as the paradigmatic experiences in discussion of other minds. (Austin’s paradigmatic feeling is anger.) This chapter deploys a flattened point of view in terms of what it means to be “insensible,” particularly in relation to the non-human paper and ink fictional characters in an “early” Austen novel. It also provides close reading of Sense and Sensibility through a Cavellian exploration of the philosophical problems of skepticism and acknowledgment. Cavell presents his own reading of late Wittgenstein as one of an intimate frustration with the workings of criteria. Such an experience models a necessarily and potentially productive frustration that modern novel readers often report with the main character/trait pairings of Sense and Sensibility. The chapter promotes the interest of otherwise flat writing as modeling forms of resiliency. These critical practices are especially vital to reading Austen’s fiction before her great success in writing novels of inwardness.
Chapter 6, “Emma and Other Minds,” discusses Austin’s critique of certainty in “Other Minds,” and his account of the pluralities of verbal action in the essays “Pretending” and “A Plea for Excuses.” Austin’s arguments in these essays possess not only cognitive and epistemological dimensions; they are supremely rich investigations of moral thought and sociality: dimensions of life that produce endless opportunity for mistake. Illuminating Austen’s Emma, Austin’s rejection of the exclusive dimension of certainty driving so much modern theory of knowledge goes hand in hand with his recognition of the epistemological character of social responsibility. The novel’s famous scene at Box Hill enacts these dynamics in a tour de force of recursive layers. The ordinary-language philosophical topics treated in this chapter include moral luck, pretending, and the self-problematizing division (made famous by Paul de Man’s reading of Rousseau) between exculpatory confessions and pleasure-taking excuses. The chapter begins with Austin’s and Austen’s joint critique of certainty. It ends by dislodging omniscience as a placeholder of philosophical value.
Chapter 1, “Austen and Austin,” presents the details of the book’s central proposition that Jane Austen’s novels are not conduct books sharing preset values but philosophical studies of conduct more in the J.L. Austinian sense. The chapter claims that Austen – in common with the grouping of ordinary language philosophers I engage in this book: Austin, Wittgenstein, and Cavell (most of all) – does not view perception itself as a philosophical problem of major interest. My approach departs from the widespread view that Austen’s fiction reflects the mitigated skepticism of eighteenth-century empiricists and anticipates modernist literary impressionism. In the words of her Victorian critic G.H. Lewes, Austen’s epistemological project includes her cultivation of a prose style not visually hyper-realized, but “content to make us know” through the testing and textures of dialogue and character.
This essay provides insight into some of the content of Britten and Pears’s book collection. It draws attention to why certain volumes were used as the source material for various musical works. The essay also emphasises how friendships with writers, such as art historian Kenneth Clark and novelist and critic E. M. Forster, influenced key aspects of Britten and Pears’s lives: their passion for fine art and their faith in pacifism. This survey of the collection underlines why their books are often useful bases of information for biographical background about both musicians. Their library tells us stories about their childhoods and discloses their interests in topics ranging from classic English literature to gardening to the developing genre of gay fiction. Additionally, it adds context to fundamental aspects of their lives, such as their anti-war stance and their enduring commitment to one another.
This essay argues that reading works from Jane Austen’s juvenilia alongside Mansfield Park reveals the author’s decades-long engagement in a series of formal experiments traditionally associated with Menippean satire, a strategy she uses to reveal the oppressive nature of British paternalism while still aligning with societal expectations for women authors. “Henry and Eliza” and “Evelyn” lampoon and critique traditional tropes of the popular novel and expose the landed gentry’s and the aristocracy’s proto-capitalist abuses of women, workers, and the poor. Longer (and later) works, “Catharine, or the Bower” and Mansfield Park, expand this emphasis to register anxieties about Britain’s imperial violence at home and abroad. The essay ultimately suggests that Austen’s notoriously tonally opaque novel targets the Evangelical novel as the form most suitable to expose broader British ambivalence toward abolition and emancipation.
Responding to an early review that suggested Jane Eyre (1847) “bears no impress of being written at all,” this chapter shows that the novel’s rhetorical techniques are deployed to significant effect, not least in balancing effects of hurry and control, far more than the contemporary judgment allowed. The chapter delineates how Charlotte Brontë’s prose style differs from Jane Austen’s, a writer with whom she is often contrasted, in registering its heroine’s passion and peculiarity.
In Austen’s Pride and Prejudice and Persuasion, Elizabeth Bennet and Elizabeth Elliot, the preferred daughters of their fathers, are prey to blind spots in their judgments. Austen differentiates Elizabeth Elliot’s static character, certain of her “rights” to preference and pride of place in her father’s life, from Elizabeth Bennet’s character despite her prejudice as the favorite child of her father, in relishing quick judgments of others. Elizabeth realizes in time that she has been misled by her vanity in judging both Darcy and Wickham: “she had been blind, partial, prejudiced, absurd.” Elizabeth Elliot, favorite of her father and his consort, her mother having died when she was 16, suffers a harsher fate, in her oedipal victory. She remains an adolescent with self-centered misperceptions. Trapped in her narcissistic defenses, she misjudges the flattering Mr. Elliot and Mrs. Clay, suffers humiliation at their deceptions, but remains unchanged and alone with her father.
The introduction outlines the kind of attention to prose techniques that forms the basis for the chapters that follow. It claims that prose is all too infrequently granted this kind of attention. In part, this is because of the claims to ordinariness that prose writing often proposes for itself, where prose comes to seem either prosaic or prosy. Critical and philosophical traditions have reinforced the view that prose is at its best when it effaces itself, when it conceals its own wording. But this principle has tended to distract from the craft of prose. The introduction outlines the parts of prose (punctuation, words, sentences, and so on) and the various genres (realism, comedy, Gothic, science fiction, and creative non-fiction) that subsequent chapters take up for inspection as regards the techniques of prose themselves.