We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
There are mainly two types of questions asked about religious language: those about identity (e.g., what is a religious language?) and those about meaning (e.g., what do its sentences say?). Most philosophers focus on the latter because while they disagree about meaning, they agree that some sentences are religious and that our understanding of them does not depend on us knowing what makes them religious. In this article, I provide two reasons why questions about identity should receive more attention. First, theories of identity and theories of meaning share a two-way relationship where the characteristics of one influence those of the other, and so overlooking identity overlooks important characteristics of meaning. Second, the study of religious language has been shaped by this relationship for some time and being aware of it improves our understanding of conventional trends and contemporary debates. If successful, this article will motivate philosophers to reconsider the role of identity in research and to dedicate more effort to its study.
The Church of England is currently debating what pronouns to use of God in liturgy. Opinions are strongly established on various sides. This article aims to slow the pace at which strong judgements are arrived at, through four sets of arguments. First, the distinctiveness of English compared with some other European languages and the danger of allowing the contingencies of English pronoun use to dominate the possible meanings of scripture. Second (drawing on the work of Janet Martin Soskice), the complexity of the figure of the fatherhood of God. Third, the significance of German philosophy of language in relation to negative theology and the particular ways in which the inadequacy of language about God has theological consequences. Fourth, a more philosophical discussion of the ways in which what is necessary or possible in one language cannot adequately be conveyed, as necessary or merely possible, in translation.
Carnap’s naturalism evidently differs from Quine’s, but the precise nature of this difference has proven elusive to generations of commentators. This chapter focuses on what Quine defends as his “provincial” naturalism against a Carnapian “cosmopolitan” alternative. The problem with this contrast, however, is that Quine does not represent a pure form of what he calls a “provincial” view – he vacillates between provincial and cosmopolitan temptations. To illustrate a purely provincial view the position of Peter Strawson is held up as an opposite, provincial extreme to Carnapian cosmopolitanism, and while Quine is clearly tempted by both these extremes, the attempt to locate him on a continuum between them is complicated by his evident indecisiveness. This is further illustrated by his tergiversations about analyticity; after initially denying that there was even an explicandum worth bothering about, he later offered his own ordinary-language-based account of analyticity, without feeling any need to supply a more exact explication; there would appear to be no way to resolve the resulting stand-off with the cosmopolitan standpoint. This chapter suggests a more robust explicandum for analyticity (and cosmopolitanism more generally). We come back, in the end, to the confrontation between Carnap and Quine in Chicago in 1950, where Carnap convinced Quine that their differences did not concern any question about which there could be right or wrong, correct or incorrect; it is regretted that Quine soon lost this lesson from sight.
This Element aims to introduce the different definitions of translation provided in the history of analytic philosophy. Starting from the definitions of translation as paraphrase, calculus, and language games, the Element explores the main philosophical-analytic notions used to explain translation from Frege and Wittgenstein onwards. Particular attention is paid to the concept of translation equivalence in the work of Quine, Davidson, and Sellars, and to the problem of translating implicit vs. explicit meaning into another language as discussed by Grice, Kripke, and the contemporary trends in analytic philosophy of language.
This paper analyses the metaliterary statements that pervade the oeuvre of Ennodius of Pavia (a.d. 474–521) in order to reconstruct his underlying conception of language: its nature, power, function, limitations, and dangers. This new perspective provides a more nuanced insight into the paradoxical poetics of the author as well as his final renunciation to literature after his appointment as bishop of Pavia.
This chapter introduces the broad and multidisciplinary field of referring and reference, including perspectives from philosophy, psychology, linguistics, and computer science. In this chapter we review some of the key contributions from these disciplines to explain the main background of influences that are still relevant to our understanding of reference and acts of referring. We then discuss traditional approaches to reference from the perspectives of text and discourse, focussing on the concepts of coreference and anaphor, and how these accounts have helped shape but also, to some extent, have limited text-based reference. Contributions from cognitive perspectives, including the role of shared information and the concept of givenness is shown to enrich our understanding of reference. The chapter establishes the reasons why reference must be viewed as addressee orientated, collaborative, and context-dependent. In doing so, we set out the reasons why an integrated approach to reference is needed.
Semantics and pragmatics – the study of meaning, and meaning in context, respectively – are two fundamental areas of linguistics, and as such are crucial to our understanding of how meaning is created. However, their theoretical ideas are often introduced without making clear connections between views, theories, and problems. This pioneering volume is both a textbook and a research guide, taking the reader on a journey through language and ultimately enabling them to think about meaning as linguists and philosophers would. Assuming no prior knowledge of linguistics, it introduces semantics, pragmatics, and the philosophy of language, showing how all three fields can address the 'big questions' that run through the study of meaning. It covers key theories and approaches, while also enabling increasingly more sophisticated questions about the interconnected aspects of meaning, with the end goal of preparing the reader to make their own, original contributions to ideas about meaning.
In this book, Stewart Clem develops an account of truthfulness that is grounded in the Thomistic virtue of veracitas. Unlike most contemporary Christian ethicists, who narrowly focus on the permissibility of lying, he turns to the virtue of truthfulness and illuminates its close relationship to the virtue of justice. This approach generates a more precise taxonomy of speech acts and shows how they are grounded in specific virtues and vices. Clem's study also contributes to the contemporary literature on Aquinas, who is often classified alongside Augustine and Kant as holding a rigorist position on lying. Meticulously researched, this volume clarifies what set Aquinas's view apart in his own day and how it is relevant to our own. Clem demonstrates that Aquinas's account provides a genuine alternative to rigorist and consequentialist approaches. His analysis also reveals the perennial relevance of Aquinas's thought by bringing it to bear on contemporary social and ethical issues.
In the interpretive literature from the 1950's through the 1970's the term 'criterion' was thought to be a central key to the understanding of Wittgenstein's later philosophy. Later on, it was relegated from this place of honour to being one of a variety of expressions used by Wittgenstein in dealing with philosophical questions. This Element tries to account for the shifting fate of this concept. It discusses the various occurrences of the word “criteria” in the Philosophical Investigations, argues that the post-Wittgensteinian debate about criteria was put on the wrong track by a problematic passage in Wittgenstein's early Blue Book, and finally gives an overview of the main contributions to this debate, trying to achieve a reconciliation between the rival conceptions.
How might evidence of language use – writing and speech – be used as a way of studying language? Corpus linguistics is the study of linguistic data from a particular language or set of languages. It is a fast-moving approach to studying language, and there is still a degree of divergence in how research questions are approached using corpus data. This book uses a framework, based on the work of Karl Popper, to explore a number of fundamental issues in corpus linguistics. It critically evaluates how these issues are tackled, and proposes a set of best practices for future research. It spells out why using corpus data is valuable, what we can learn from using it, and how we may most effectively progress our understanding of language by using such data. It is essential reading for researchers and students of language in general, and of applied linguistics and English language in particular.
This chapter examines the relationship between “logic,” language, and methodology in Heidegger. It begins by contrasting two ways in which one might understand that relationship: Dummett’s position as articulated in The Logical Basis of Metaphysics and Dreyfus’s influential reconstruction of Sein und Zeit. Focusing on Sein und Zeit §33, the chapter distinguishes Heidegger’s own view from each of these. First, drawing on his discussions of “grammar,” it shows where and why he diverges not just from someone like Dummett, but also from Kant. Second, it argues for the difference between the approach in this chapter and the Dreyfusian one: For Dreyfus, Heidegger’s attack on logic is ultimately a question of content, for Golob it is ultimately a question of method. The chapter closes by indicating how this analysis might be extended to texts from the 1924 Platon: Sophistes lectures to Die Sprache in the 1950s, paying particular attention to the concept of a “meta-language.”
This Element outlines Wittgenstein's early and later philosophies of logic, and explains Wittgenstein's views regarding the methodological significance of logic for philosophy. Wittgenstein's early philosophy of logic is presented as a further development of Frege's and Russell's accounts of logic, and Wittgenstein later philosophy as a response to problems with his early views, including confusions about idealization and abstraction in logic. The later Wittgenstein's novel logical methods, such as the method of language-games, are outlined, and the new kind of logical naturalism developed in his later philosophy described. I conclude by discussing the later Wittgenstein on names.
What is the relation between words and action? How does a person decide, based on what someone is saying, what an appropriate response would be? We argue: (1) Every move combines independent semiotic features, to be interpreted under an assumption that social behaviour is goal-directed; (2) Responding to actions is not equivalent to describing them; (3) Describing actions invokes rights and duties for which people are explicitly accountable. We conclude that interaction does not involve a binning procedure in which the stream of conduct is sorted into discrete action types. Our argument is grounded in data from recordings of talk-in-interaction.
Bakhtin's work is difficult to interpret because it amalgamates so many different intellectual strains and influences.His early interest in Neo-Kantian philosophy and phenomenology, the first largely mediated through his friend M. I. Kagan, structured his ideas permanently. His interest in and commitment to Christian thought, and Russian Orthodox thought specifically, was important but is often over-emphasised. Bakhtin's further intellectual development was spurred by encounters with Russian Formalism, linguistics (particularly early versions of sociolinguistics), and the Marxist literary debates of his time. Far from maintaining a saintly distance from the diputes around him, Bakhtin was fully engaged by and tried to participate in debates about the role of style in literary writing and the idea of realism and the positive hero.
This pioneering study combines insights from philosophy and linguistics to develop a novel framework for theorizing about linguistic meaning and the role of context in interpretation. A key innovation is to introduce explicit representations of context - assignment variables - in the syntax and semantics of natural language. The proposed theory systematizes a spectrum of 'shifting' phenomena in which the context relevant for interpreting certain expressions depends on features of the linguistic environment. Central applications include local and non-local contextual dependencies with quantifiers, attitude ascriptions, conditionals, questions, and relativization. The result is an innovative philosophically informed compositional semantics compatible with the truth-conditional paradigm. At the forefront of contemporary interdisciplinary research into meaning and communication, Semantics with Assignment Variables is essential reading for researchers and students in a diverse range of fields.
In an era of corporate surveillance, artificial intelligence, deep fakes, genetic modification, automation, and more, law often seems to take a back seat to rampant technological change. To listen to Silicon Valley barons, there's nothing any of us can do about it. In this riveting work, Joshua A. T. Fairfield calls their bluff. He provides a fresh look at law, at what it actually is, how it works, and how we can create the kind of laws that help humans thrive in the face of technological change. He shows that law can keep up with technology because law is a kind of technology - a social technology built by humans out of cooperative fictions like firms, nations, and money. However, to secure the benefits of changing technology for all of us, we need a new kind of law, one that reflects our evolving understanding of how humans use language to cooperate.
In Fixing Language, Herman Cappelen defends the project of conceptual engineering from a family of objections that he calls “the Strawsonian challenges.” Those objections are all versions of this: “If I ask you a question about the F’s, and you give me an answer that’s not about the F’s but rather about the G’s, then you haven’t answered my question. You have changed the subject.” I argue that Cappelen’s response succeeds in reply to one understanding of the Strawsonian challenge—on which it is motivated by ordinary judgments of samesaying and continuity of topic—but that it fails as a response to another version—on which a parallel objection is motivated by philosophical considerations and is stated in a theoretical register.
Chapter 2 moves from Dante Alighieri’s contribution to the establishment of the vernacular as a language of knowledge and his critique of contemporary vernacular translation, which offer yet another perspective on the multifaceted process through which vernacular culture appropriated and, in a sense, tamed Aristotle’s authority. The chapter situates Dante’s portrayal of Aristotle within the poet’s broader reflection on language. Taking the appearance of Aristotle in the Divine Comedy as a starting point, I show that Dante’s notion of language cannot be understood without looking at his discussion of the relations between Latin and the vernacular, particularly in the Convivio. From this point of view, Dante’s harsh criticism of Taddeo Alderotti’s Italian translation of the Summa Alexandrinorum invites us to reconsider the failure of the Convivio itself, a project which did not foster the cultural revolution that Dante sought. By exploring the textual transmission of Taddeo’s translation between 1300 and 1500, the final section of the chapter enlightens its relevance to the vernacular reading communities that found forms of cultural and social legitimation in works of this kind.
The case studies analysed in this book show that the ‘vernacular readings’ of Aristotle between the age of Dante and the late fifteenth century are better understood when looked at through the interplay of translation, reception and concurrent debates about language. In the conclusion I discuss the Dialogo delle lingue (‘Dialogue on Languages’, 1542) by Paduan philosopher Sperone Speroni, which bears witness to the early canonisation of the questions examined in the previous chapters of the book. In particular, I look at Speroni’s fictional account of a dispute between the Aristotelian philosopher Pietro Pomponazzi and the Greek humanist Janus Lascaris about the use of the vernacular in the academic study of Aristotle. By contrasting the two interlocutors’ views on the matter, Speroni unveils the cultural issues at stake in the debate, namely the seminal role of translation in the dissemination of knowledge and the very notion of ‘vernacular language’ as a communicative tool able to perform such dissemination.
It is a common view among philosophers of language that both propositions and sentences are structured objects. One obvious question to ask about such a view is whether there is any interesting connection between these two sorts of structure. The author identifies two theses about this relationship. Identity (ID) – the structure of a sentence and the proposition it expresses are identical. Determinism (DET) – the structure of a sentence determines the structure of the proposition it expresses. After noting that ID entails DET, the author argues against DET (and therefore also against ID). This argument is based on considerations to do with unarticulated constituents, but it is not ultimately empirical. As well as answering a question suggested by contemporary theories of propositions, the conclusion is significant because some, but not all, of the theories of propositions currently popular entail ID and/or DET. Unless there is a response to the argument here, those theories are refuted.