We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
To anglicise an American – that is, English language – disease-specific health-related quality of life measure, using the Paediatric Cardiac Quality of Life Inventory, for children in the age group of 8–12 years and adolescents in the age group of 13–18 years with cardiac disease, and to assess conceptual equivalence of the American and British versions.
Methods
A process of forward and backward translation of the measure was undertaken before focus groups and individual interviews with 40 participants – that is, 20 children/adolescents with cardiac disease and 20 parents of children/adolescents with cardiac disease – to determine their understanding of the meaning of the questions.
Results
Interviews established that participants understood the meaning of the questions, although some found it difficult to explain the meaning of questions in which the language was explicit and wanted instead to answer the individual questions as they applied to them/their child. There was agreement that all versions of the questionnaire were relevant and comprehensive, and that the length of the questionnaires was acceptable and practical.
Conclusions
The anglicised version of the Paediatric Cardiac Quality of Life Inventory appears to be a linguistically valid measure of health-related quality of life for children and adolescents with cardiac disease. The psychometric properties of the anglicised Paediatric Cardiac Quality of Life Inventory are now being tested in a multi-centre study in the United Kingdom.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.