When the third volume of Professor Skeat's new edition of Chaucer appeared, it was a disappointment to find that he had not revised the opinion of Chaucer's indebtedness to Marco Polo expressed by him several years ago. It is true that his view had been generally accepted, but the cautious manner in which a few prominent scholars had expressed themselves might have suggested a re-examination of the question. The following are fairly representative of the various attitudes of scholars:—
Brandl says: “Ueber das gebiet des märchenhaften hinaus und auf einigermassen realen boden kommen wir bereits, wenn wir nach der herkunft der tartarischen namen und sitten fragen. Herzberg, Canterbury-geschichten s. 631 ff., suchte sie in der reisebeschreibung von Maundeville. Vollständiger decken sich die angaben Chaucer's mit der von Marco Polo…. Aus Marco Polo stammen mit geringen Veränderungen die namen Cambyuskan, … Camballus oder Camballo … und Sarai; die personalschilderung des Khan, seines geburtstagsfestes und hofstaates; die bemerkung, dass die Tartaren manches essen, ‘that in this lond men recch of it but smal;’ das erscheinen eines gesandten von einem anderen könig mit geschenken; endlich der baumgarten mit allerlei falken in der nähe des palastes.” Engl. Stud., XII, 163.