By February of 1858, the American abolitionist community had at least twice been exposed to a poem — attributed to Robert Browning — entitled “The King is Cold.” It appeared in January in the National Anti-Slavery Standard, a weekly newspaper published in New York City, and, one month later, it was reprinted in William Garrison's Boston paper, the Liberator. Yet aside from this brief record of publication, the poem has left no discernible traces, either before or since. The oddly one-sided (i.e., American) appearances of “The King is Cold” surely contributed to its being overlooked by generations of Browning scholars and editors, including such modern fugitive-hunters as Broughton, Honan, and Kelley. In fact, with a few notable exceptions, Browning scholarship has been reluctant to extend its efforts across the Atlantic. We still await an analysis of the poet's American transactions that would update the important research done by Louise Greer in the 1950s. For most of his life, Browning was much more popular in the United States than in England, and, as Greer puts it, “Browning must have known more Americans than any other English man of letters” (39). And, although their author never visited the United States, Browning's poems arrived by the 1840s, finding enthusiastic audiences that included such luminaries as Hawthorne, Lowell, Emerson, and Thomas Higginson. This Boston intellectual clique — transcendentalist, Unitarian, and abolitionist — recognized in Robert (and, more rapidly, in Elizabeth Barrett) the “brave translunary things that our first poets had” (Lowell qtd. in Greer 14). As the uncatalogued existence of “The King is Cold” suggests, the fruits of this special relationship remain incompletely gathered.