We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Using a historical institutionalist approach, I demonstrate how institutionalized norms stemming from the liberal tradition in America have informed its language regime by tracing the path dependency of language policy and the critical junctures when changing norms lead to policy shifts. In the early republic, liberal norms enshrined in the Constitution informed a minimalist language regime. At the turn of the 19th century, norms shifted to reflect rapid industrialization and mass immigration, informing attempts at restrictive language policies. At the critical juncture of the civil rights movement, the monolingual language regime was challenged by new norms of what constituted a liberal democratic society. Neoliberal norms of the Reagan presidency facilitated the success of the English-only movement in changing language policies at the state-level. Neoliberal cosmopolitanism of the new millennium re-introduced minimal multilingual policy initiatives. I conclude by suggesting that Trump’s election represents a shift to nationalist, albeit possibly illiberal, norms.
This chapter examines the common assumption that Canadian Official Bilingualism of French and English fosters progressive and tolerant multiculturalism, including multilingualism of any non-official variety. The chapter uses the former Commissioner of Official Languages of Canada (2006-16), Graham Fraser, to interrogate the argument that the Canadian English/French language duality, having two Official Languages, is positively connected to general multilingualism and with it an openness towards a multitude of languages and cultures that make up Canadian society. After a shorter discussion of a similar position held by former Chief Justice Beverly McLachlin (2000-17), this chapter turns to the theoretical grounding of such positions in the work of Charles Taylor. Ultimately this chapter questions the extent to which these celebrations of bilingualism really foster a truly multilingual and egalitarian multicultural society, although it appreciates and agrees with their insistence that language and culture are deeply inextricable.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.