Hostname: page-component-68c7f8b79f-r8tb2 Total loading time: 0 Render date: 2025-12-27T19:14:14.244Z Has data issue: false hasContentIssue false

Analogies in the historical development of IHL (1864–2001)

Published online by Cambridge University Press:  26 December 2025

Pauline Lesaffre*
Affiliation:
FNRS Postdoctoral Research Fellow, UCLouvain, Louvain-la-Neuve, Belgium
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Analogies appear to permeate the entire domain of international humanitarian law (IHL), but as an independent subject of inquiry, they remain largely overlooked within IHL scholarship. This article seeks to initiate a debate by examining the role(s) of legal analogies in the historical development of IHL from 1864 to 2001. It pursues two specific objectives. First, it undertakes an empirical investigation into the prevalence and significance of analogies in IHL. Drawing on the collected data, the article proposes a taxonomy of IHL analogies encompassing three categories: analogies preceding IHL norms, analogies embedded within IHL norms, and analogies following IHL norms. Second, building on the hypothesis that analogical reasoning plays a pivotal role in shaping the normative content and structural evolution of IHL, the article analyzes such reasoning from an axiological perspective, identifying the underlying values and benefits that it conveys within the field. In the context of IHL’s historical development, two traditional values emerge prominently: coherence and flexibility. On the one hand, analogies have enabled the discipline to evolve coherently, avoiding chaotic progressions; on the other, they have brought flexibility, allowing the law to adapt to changing realities on the ground. This two-pronged approach demonstrates that analogical reasoning in IHL is both pervasive and substantive: it has played a crucial role in the transformation of IHL over time.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of International Committee of the Red Cross.

Introduction

Human beings learn to reason by analogy very early in their lives. Research in cognitive science shows that children as young as 1, 2 or 3 years old already use analogical reasoning;Footnote 1 even young infants are capable of certain forms of relational thinking. Analogies help infants and children understand the world,Footnote 2 so it is therefore unsurprising that analogical reasoning is also very common among adults, both in everyday lifeFootnote 3 and in scientific contexts. Cognitive scientists have demonstrated that “scientific breakthroughs often depend on the right analogy”.Footnote 4 More broadly, it is now “accepted that analogical reasoning is a core component of [human] intelligence”.Footnote 5

Among all human beings, lawyers certainly stand out in this regard: they are known to regularly use analogies, and analogies are central to legal reasoning.Footnote 6 Thus, as a legal discipline, international humanitarian law (IHL) is expected to feature a reasonable number of analogies. Yet, a preliminary examination of analogical reasoning in the field suggests that IHL analogies significantly surpass this expectation, strongly reinforcing the hypothesis that analogies seem not merely common but massively used in IHL. Indeed, analogies permeate the entire domain of IHL. A reader who starts to pay attention to them will quickly notice their voluminous occurrence in IHL historical documents, preparatory works, academic literature and case law. IHL scholars often rely on or consider analogical argumentsFootnote 7 – this author included.Footnote 8 This hypothesis of a massive use of analogies in IHL is accompanied by another hypothesis: that analogical reasoning is key to understanding the normative content and structural development of the field.

However, as an independent subject of inquiry, analogies are largely overlooked in IHL. Indeed, despite some significant scholarly contributions over the last century,Footnote 9 such as in legal theory and general international law, analogies remain under-explored overall in legal scholarship.Footnote 10 There is a noticeable gap between the common use of analogies in law and the relatively limited academic attention devoted to them. Scott Brewer emphasized years ago that “despite … its special prominence in legal reasoning …, [reasoning by analogy] remains the least well understood and explicated form of reasoning”.Footnote 11 International law does not escape this observation, except perhaps in a few niche areas such as international investment law;Footnote 12 in contrast to that body of law, IHL exemplifies the gap between practice and research on analogies.

In IHL, very few authors have studied the use of analogies,Footnote 13 and when they have, their analyses have often been limited in scope or depth. Examples of narrowly scoped analyses can be found in the work of Marco Sassòli and Sandesh Sivakumaran. Both restrict their investigation on analogical reasoning in IHL to a single area: the development of the law governing non-international armed conflict (NIAC) by analogy with the law applicable to international armed conflict (IAC).Footnote 14 Although it bears a compelling title, Kevin Jon Heller’s book chapter on “The Use and Abuse of Analogy in IHL” provides an example of an analysis that limits itself in depth – as well as in scope – by adopting a narrowly framed approach. Specifically, Heller considers US analogies in IHL through a single research question: the legal foundation of US authority to analogize NIACs with IACs.Footnote 15

Given the absence of in-depth and widely scoped research on analogical reasoning in IHL, discussing analogies in this field remains a challenge. IHL experts may recognize an analogy when they encounter one – or even suggest analogical reasoning themselves – but they struggle, or at least refrain from, explaining what it is, how it functions, what its purposes or roles are and why it is persuasive.Footnote 16 This article seeks to open the debate on the issue rather than comprehensively address all the relevant questions regarding analogies in IHL.

Consequently, this article pursues two objectives. First, it conducts an empirical investigation into the prevalence and significance of analogies in IHL. Based on the collected data, the article proposes a taxonomy of IHL analogies. Second, building on the hypothesis that analogical reasoning plays a key role in the normative content and structural development of IHL, the article analyzes these analogies from an axiological perspective, identifying the underlying values and benefits that they convey. Before proceeding, however, some preliminary remarks on the scope and boundaries of the research are necessary.

Research boundaries

In short, this article addresses the role(s) of legal analogies in the historical development of IHL, from 1864 to 2001. Each term in the formulation of this research topic warrants clarification and commentary. The following paragraphs will define each term and thus clearly delineate the scope of the article – what it will accomplish and what it will not. Each term reflects deliberate decisions made by the author.

Notion of analogies

Analogy is a polysemous concept.Footnote 17 In his recent doctoral dissertation, Balthazar Durand-Jamis identifies eleven distinct definitions of analogy within legal theory;Footnote 18 it is therefore necessary for the present author to clarify how the term is understood in the context of this article. Analogy has here both a broad and a narrow understanding.

First, in its broad understanding, analogy is largely defined as encompassing two variants. The dataset used to support the proposed taxonomy and analysis includes IHL analogies that pertain either to a similarity of terms or to a similarity of relations. Analogical reasoning may refer to a similarity of terms (similitude de termes) between a known situation of warfare and a novel one, thereby enabling the extension of the existing legal framework from the former to the latter. In this article, analogy also involves a similarity of relations (similitude de relations), whereby the legal relationship between a known warfare situation and its corresponding legal regime serves to clarify the legal relationship between a novel warfare situation and its own corresponding legal regime (as it is or ought to be).Footnote 19 Furthermore, the dataset accounts for all subcategories of analogy, such as a contrario or a fortiori analogies. This inclusive approach allows for a more comprehensive overview of the phenomenon of IHL analogies. A caveat is necessary, however: although this essay focuses on analogies, different forms of reasoning are often intertwined in legal argumentation, making it complex to isolate analogical reasoning from other forms.Footnote 20

Second, in its narrow understanding, the term “analogy” as used in this article excludes other related concepts or methods of reasoning which are often associated with analogical thinking. These concepts or methods refer to a very specific and distinctive form of analogical reasoning, such as the concept of legal fiction, which also exists in IHL. A fiction disregards differences and emphasizes similarities between two situations in order to construct legal identity where there is none factually.Footnote 21 The application of Additional Protocol I to the Geneva Conventions (AP I) to “peoples … fighting against colonial domination and alien occupation and against racist regimes in the exercise of their right of self-determination” is a notable example of legal fiction.Footnote 22 There are important factual differences between national liberation wars and IACs, such as the nature of the belligerents. While IACs traditionally oppose two States, national liberation movements are non-State actors. However, lawmakers eventually began to ignore these differences and to consider the two as identical from a legal perspective in AP I. In the interest of analytical clarity, certain specific concepts – like legal fictions – are thus not included in the scope of this article.

In addition to defining analogy, it is useful to outline the basic steps of analogical reasoning, as the article will refer to technical terminology. Indeed, analogies are often discussed using specialized vocabulary. With a strong inspiration from cognitive science (especially psychological research), it is now widely accepted that analogical reasoning involves three steps:Footnote 23

  1. 1. Retrieval: the analogizer must select or retrieve from his/her memory a relevant source – i.e., a known situation already governed by law – to which the target can be compared. The target is the unknown situation for which a legal solution is sought.

  2. 2. Mapping: the analogizer must map the source and the target – i.e., determine the connections that are the similarities and differences between the two. Two situations may be similar and different from many viewpoints.Footnote 24 There are surface-level (dis)similarities (often identified during retrieval) and deeper relational similarities (typically analyzed during mapping).Footnote 25 What matters is that the similarities are relevant for legal purposes.Footnote 26 Analogies depend more on the quality than on the quantity of the (dis)similarities.Footnote 27

  3. 3. Transfer (or extension): when the relevant similarities outweigh the critical differences, the analogizer may transfer or extend the legal solution – or certain structural elements – from the source to the target.

Notion of legal analogies

This article exclusively presents and scrutinizes data on legal analogies in IHL – that is, analogies which have contributed to the normative development of this field.Footnote 28 The analogies under examination have resulted in the creation of new IHL rules which have been incorporated into formal sources of international law and are now binding on parties to armed conflict; in other words, they have triggered legal evolution within the field. By contrast, this article does not investigate analogies that did not help develop IHL norms.

In this respect, the present article does not explore the many descriptive or factual analogies found in heritage documents and preparatory works of classical IHL conventions. These analogies serve an explanatory function: they help the reader to grasp the reality on the ground and provide a better understanding of certain situations. Their function is more metaphorical in nature. They create vivid and concrete associations in the minds of people, guiding them toward a particular understanding of the unknown situation.Footnote 29 For example, during the fourth session of the International Conference of the Red Cross and Red Crescent (International Conference), held in Berlin in April 1869, attorney Buchner analogized wartime rescuers with firemen, as both were expected to perform auxiliary tasks in the absence of emergencies requiring their specialized intervention.Footnote 30 In their seminal works, Henry Dunant and Gustave Moynier compared wars between nations with, respectively, chivalric duels and criminal legal fighting.Footnote 31 While Dunant considered that it was necessary to mitigate bloodshed in duels both between nations and individuals, Moynier linked warfare and legal proceedings through shared elements such as material strength, skills and procedural fairness. During the 1974–77 Diplomatic Conference, which led to the adoption of the two Additional Protocols, Sweden proposed an analogy between the risks faced by civilians during wartime hostilities and those encountered in peacetime motor traffic.Footnote 32 While certainly evocative, these descriptive analogies did not have any normative purpose and did not contribute to the development of the IHL framework.

Likewise, this article does not examine historical analogies that occasionally appear in IHL discourse. These analogies draw comparisons between past and contemporary armed conflicts.Footnote 33 For instance, during the 19th plenary meeting of the 1949 Diplomatic Conference, which resulted in the adoption of the four Geneva Conventions, the Venezuelan delegate compared the relatively new phenomenon of civil wars to two earlier forms of conflict: the conflict between patricians and plebeians in Antiquity, and the class conflict between the workers and capitalists during the Industrial Revolution.Footnote 34 Again, while such historical analogies may have offered valuable insights into the factual understanding of warfare, they did not lead to normative developments.

Focus on the role(s) of analogies

This article deliberately accepts a premise without challenging it. In other words, it starts from a straightforward observation: that analogies are used in IHL. Whether such use is acceptable within IHL does not change the reality that analogies are present in this branch of international law. Accordingly, this article does not examine the criteria for validity or admissibility of analogical reasoning in IHL. In particular, it does not engage with the contested issue of lacunae in the international legal order.Footnote 35 While this is a relevant and worthwhile topic of inquiry, this author has decided to set it aside for the purposes of this article.

Similarly, this article does not – and cannot – offer a complete theory of analogies in IHL. Several dimensions fall outside the scope of this analysis, including the nature or potential distinctive features of IHL analogies. The decision to exclude these dimensions stems from three considerations. The first and most obvious reason is that any thorough theoretical analysis of IHL analogies presupposes a broad, yet detailed, overview of their practical use in the field. Establishing such an empirical foundation is a critical preliminary step. Second, exploring the role(s) of analogies in IHL development is likely to be of greater interest to most IHL lawyers than engaging in abstract debate about, for example, the deductive or inductive nature of analogical reasoning in the field. Third and finally, this author is of the view that the mental process of analogizing in IHL does not fundamentally differ from the cognitive process of analogizing in general international lawFootnote 36 – however, analogies may assume a particularly notable role in IHL. Thus, this article focuses on identifying IHL analogies and on examining their role(s) in the development of this legal field.

Focus on the development of IHL

The objective of this article is to examine how analogical reasoning has specifically contributed to the development of IHL, not international law more broadly. Two formal sources of international law – customary norms and general principles of lawFootnote 37 – consistently rely on analogical reasoning, regardless of the legal field. The mental process behind the identification of customary norms and general principles of law inherently involves some sort of analogical reasoning. Customary norms rely on a comparative exercise of analogous State practices,Footnote 38 while general principles of law usually consist of domestic law analogies, as the analogical source is to be found in domestic law. The analogizer induces a principle from various domestic legal systems and then applies it deductively to the target situation under international law.Footnote 39

However, through customary norms and general principles of law, analogical reasoning contributes not to the “content” but rather to the “form” of IHL norms – that is, their customary or principled nature. For instance, customary IHL prohibits attacks against civilians.Footnote 40 Analogical reasoning helped determine the customary nature of this rule (its form), but not the rule itself (its content – i.e., the idea that any attack against civilians is prohibited). To the best of this author’s knowledge, no clear analogy led to the idea that one cannot attack civilians. Consequently, analyzing all IHL customary rules and general principles of law does not, in itself, say much about the specific role of analogies in shaping the substantive content of IHL. This does not imply that no IHL customary norm or principle is relevant to the present inquiry; relevance arises when the content of the rule or principle itself originates from, or gives rise to, analogical reasoning.

Furthermore, analogies do not independently generate normative content. They are not formal sources of international law (nor, a fortiori, of IHL). Their contribution to IHL development depends on their incorporation into a recognized formal source of IHL, most commonly a treaty, a customary rule or a general principle of law.Footnote 41 These formal sources may confer normative status upon analogies by embedding either the analogical reasoning itself or its outcome. As An Hertogen has concluded, “analogy does not have more force than international law gives it”.Footnote 42

Temporal scope of the research: 1864 to 2001

This article examines the role of analogies in the historical development of IHL, focusing on the contribution of analogical reasoning to well-established IHL norms. By contrast, it does not present data on the use of analogies in the current and future development of IHL. Numerous ongoing debates suggest potential evolutions in IHL based on analogical arguments. These debates span a wide range of topics and touch upon changes in armed conflicts such as the actors involved, the domains of warfare and the means and methods of combat. Among the most prominent issues are detention in NIACs, warfare in cyberspace and outer space, and the use of autonomous weapons systems.Footnote 43 At the moment, it remains uncertain whether analogical reasoning will play a decisive role in shaping IHL norms in these areas. These norms are still under discussion and have not yet (fully) crystallized. While analogical trends in contemporary IHL discourse are also worth exploring, it is essential to first understand how analogical reasoning has contributed to the development of the existing legal framework.

The temporal scope of this article’s research extends from 1864 to 2001. The year 1864 is widely recognized as the birth of modern IHL, marked by the adoption of the First Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field.Footnote 44 Moreover, accessing IHL historical documents prior to this date is significantly more difficult,Footnote 45 which justifies the starting point of the dataset. As for the end date, the early twenty-first century represents a turning point for IHL, particularly in response to the global fight against terrorist armed groups (when constituting organized armed groups under IHL). Since 2001, new challenges have emerged – both related and unrelated to counterterrorism – that have profoundly altered the realities of warfare and have placed considerable pressure on the legal system. These evolving circumstances have prompted a period of reflection and transformation within the discipline. Nevertheless, as previously noted, this process is still ongoing, rendering any analysis of analogical reasoning in relation to these challenges necessarily prospective. Accordingly, this essay adopts a retrospective perspective, focusing on analogies that have already contributed to the development of IHL.

To clarify, the selection of 2001 as the end date for the dataset does not imply that no significant developments in IHL have occurred thereafter. On the one hand, several treaty norms were indeed adopted post-2001 in specific areas of IHL – however, a preliminary review did not lead this author to anticipate a central role for analogical reasoning in the legal evolution of these areas. While analogical reasoning appears to have been pivotal in the historical development of IHL, it may not have played a similarly prominent role across all areas. For instance, Additional Protocol III was adopted in 2005,Footnote 46 and the Convention on Cluster Munitions in 2008.Footnote 47 A cursory examination of these two treaties, including a keyword-based search (see Annex), did not suggest that the norms they introduced serve as very compelling examples of analogy-driven legal development within IHL.

On the other hand, the choice of 2001 as a cut-off date does not preclude the consideration of post-2001 IHL documents, insofar as they relate to and elucidate norms established prior to that year. For example, the International Committee of the Red Cross (ICRC) published its study Customary International Humanitarian Law (ICRC Customary Law Study) in 2005,Footnote 48 and released updated Commentaries on Geneva Conventions I, II, III, and IV in 2016, 2017, 2020 and 2025, respectively.Footnote 49 The ICRC Customary Law Study codified customary rules that, for the most part, had likely crystallized before 2001. The updated Commentaries address norms adopted in 1949; in this context, both historical insights into the adoption of these norms and post-1949 developments that were already widely accepted by 2001 are taken into account. Conversely, more recent, innovative and still-contested interpretations are excluded from consideration.

Taxonomy

With these research boundaries set, this section classifies the data collected on IHL analogies between 1864 and 2001 into three categories. It provides a selection of relevant examples and explanatory commentaries for each category. It should be noted that this section does not offer an exhaustive catalogue of all analogies in IHL – the number of occurrences is too great to be comprehensively addressed within the scope of this article. Instead, it highlights the most compelling and illustrative examples, thereby privileging a qualitative over a quantitative approach.Footnote 50

The classification is based on two related criteria: the chronological relationship between analogies and the corresponding IHL norms, and the identity of the actors involved in the analogizing process, namely lawmakers, norm-appliers and norm-interpreters (notably, international judges). For descriptive purposes (and acknowledging that this author herself engages in analogical reasoning), a tree metaphor proves useful (see Figure 1). Some analogies precede the adoption of a norm and may be likened to the roots of an adopted IHL norm; others are embedded in the very trunk of the adopted norm, while still others emerge after the norm’s adoption, branching out like buds or blossoms.

Figure 1. Categories of IHL analogies.

Analogies before IHL norms

Analogies were often used before the adoption of IHL norms; on a time scale of such cases, analogies came first, and IHL norms second. Many of the most important milestones in the legal evolution of IHL originated in analogical reasoning, and numerous IHL norms are thus the product or result of analogical thinking. Indeed, States – acting as lawmakers – frequently reasoned by analogy to shape the content of new IHL norms.Footnote 51 In this first category of analogies, those applied before IHL norms, they preferred to employ this reasoning themselves rather than to leave it to any norm-applier or norm-interpreter. Here IHL lawmakers are the analogizers, and analogies function as a legislative technique.Footnote 52 Because IHL lawmakers typically aim to establish not merely isolated rules but comprehensive legal regimes (States would not gather to multilaterally discuss the adoption of a single IHL norm), they often use multiple analogies around the same theme. Although lawmakers seldom make their analogical reasoning explicit in the final legal texts, traces of such reasoning are often discernible in the drafting of these norms, particularly through cross-references or the use of similar language drawn from existing norms.

To illustrate this category of analogies, the regulation processes of four landmark legal regimes in IHL will be briefly examined through the analogical lens: the regulation process of maritime warfare, the regulation process of air warfare, the regulation process of civilian detention and the regulation process of NIACs. Each of the four analyses below adopts a chronological perspective and presents analogical occurrences following the moment of their appearance in time.

From land warfare to maritime warfare

Geneva Conventions I and II (GC I and GC II) both address the protection of wounded and sick (and, in the case of GC II, shipwrecked) members of armed forces. GC I pertains to land warfare,Footnote 53 while GC II governs maritime or naval warfare.Footnote 54 Even though these two conventions regulate distinct domains of warfare, the parallels between them are striking, both in the structure of their chapters and the phrasing of their provisions. Historical evidence suggests that these similarities are not coincidental but rather the result of a deliberate analogical reasoning between warfare on land and warfare at sea, at least in relation to the protection of people in wartime (Geneva law).Footnote 55 Land warfare received the earliest attention from lawmakers, beginning in 1864 with the previously mentioned Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field.Footnote 56 Thereafter, land warfare served as the analogical source to which maritime warfare – the analogical target – was compared. The legal framework developed for land warfare was used as a model for regulating maritime warfare, based on the assumption that the two war situations were sufficiently similar. However, where crucial differences were identified, the legal regime for land warfare was adapted to account for the specificities of maritime warfare.

The heritage collection on the First Geneva Convention is very illuminating in this regard. In his 1870 Etude sur la Convention de Genève, Gustave Moynier noted that the idea of analogizing maritime warfare with land warfare had already emerged in 1864.Footnote 57 The draft convention submitted by the International Committee for Relief to the Wounded (ICRW)Footnote 58 for the 1864 Diplomatic Conference included a provision on the issue in its Article 11, which stated: “Des stipulations analogues à celles qui précèdent, relatives aux guerres maritimes, pourront faire l’objet d’une Convention ultérieure entre les Puissances intéressées.”Footnote 59 A few years later, in preparation for the 1868 Diplomatic Conference to revise the First Geneva Convention, the ICRW proposed, as a point of discussion, the extension of the existing land warfare framework to maritime warfare.Footnote 60 The States attending the Conference approved ten additional draft provisions addressing this issue.Footnote 61 Commenting on these draft articles, Moynier wrote:

Les développements dans lesquels nous sommes entré, au sujet des articles de la Convention primitive, nous dispenseront de longues explications sur les articles additionnels qu’il nous reste à passer en revue, car il y a entre eux de grandes analogies. Ce sont les mêmes principes qui les ont dictés les uns et les autres, et ils ne diffèrent guère qu’en ce qui tient aux conditions spéciales de la guerre sur terre ou sur mer. Footnote 62

Carl Lueder, in his 1876 monograph, also examined these ten draft articles. He concurred with Moynier on the appropriateness of analogical reasoning between land and maritime warfare, stating:

Le principe directeur de ces dispositions doit être celui-ci: extension à la guerre maritime des articles valables pour la guerre sur terre; ou plutôt: mêmes articles pour la guerre sur terre et pour la guerre maritime; mêmes principes humanitaires pour tous les genres de guerre, autant du moins que les conditions spéciales de la marine ne réclament pas des dispositions particulières.Footnote 63

Nevertheless, Lueder expressed reservations about the mapping step of the analogical process. Indeed, he appeared to disagree with some of the relevant dissimilarities identified by the 1868 Diplomatic Conference – although he did not elaborate on this point.Footnote 64 Furthermore, his rather detailed analysis offered mild criticism on the analogical solution adopted at the Conference, suggesting that the transfer step could have been implemented differently. He proposed a more economical approach, advocating for a single provision prescribing the analogical application of the 1864 Geneva Convention to maritime warfare.Footnote 65

During the second session of the 1869 International Conference in Berlin, which focused on voluntary rescue in maritime warfare, the analogy between land and maritime warfare was made explicit with a rare transparency on the analogical process. Dr Steinberg, rapporteur of the committee on signals for rescue vessels, explained the rationale behind the committee’s decision to adopt a common signal to notify rescue vessels to intervene on the battlefield. He stated: “Les Articles additionnels de la Convention de Genève relatifs à la guerre maritime ayant été calqués sur les articles relatifs à la guerre sur terre nous nous placerons pour ces motifs au point de vue de l’analogie.”Footnote 66 Steinberg then identified four critical differences between land and maritime warfare to justify the need for a specific rescue signal at sea. These differences are grounded in the technological context of the time. The first difference touched upon the “action theatre”: on land, soldiers hors de combat could wait for combat to cease before receiving care, whereas at sea, immediate rescue was required in the face of shipwreck. The second difference concerned the scope and evolving nature of war theatres: land warfare was geographically limited by the number of combatants, while maritime warfare could shift in location and scale due to the use of steamboats. The third difference pertained to the nature of military power. On land, military power resided in armed forces, while at sea, it resided in vessels; the destruction of a vessel could end combat, even if the vessel crews were unharmed. The last difference referred to the consequences of defeat: on land, defeated soldiers were typically just wounded, but at sea, they were often also at risk of drowning and thus dying.Footnote 67

Beyond the heritage collection on the First Geneva Convention, subsequent treaties on maritime warfare leave no doubt as to the importance of analogies in their development. At the turn of the twentieth century, the titles of the two Hague Conventions on maritime warfare made the lawmakers’ intent very clear. The 1899 Hague Convention III was entitled Convention (III) for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention of 22 August 1864.Footnote 68 Similarly, the 1907 Hague Convention X – which replaced the 1899 Convention – was titled Convention (X) for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention.Footnote 69 In its 1960 Commentary on GC II, the ICRC emphasized that the maritime conventions were “simply presented as an extension” of the land conventions.Footnote 70 The ICRC has also underlined, in its updated 2017 Commentary on GC II, that the titles of the 1899 Hague Convention III and the 1907 Hague Convention X “reflected the spirit of both Hague Conventions: affirming that the protective rules agreed upon for land warfare extended to armed conflict at sea”.Footnote 71

Hague Convention X was eventually superseded in 1949 by GC II – which “received its own appropriate name” for the first time.Footnote 72 However, the same analogical approach persisted during the 1949 Diplomatic Conference. This approach was generally accepted by the ICRC and by State delegates who voted in favour of GC II,Footnote 73 despite some disagreements regarding specific (dis)similarities between land and maritime warfare, such as those concerning the transfer of prisoners.Footnote 74 Nonetheless, certain State representatives remained broadly sceptical. For instance, during a meeting of Committee I, the French representative argued that the analogy between the two conventions was superficial, asserting that the maritime convention “va beaucoup plus loin et … soulève des questions beaucoup plus importantes de droit international” compared to its land-based counterpart.Footnote 75

From land and maritime warfare to air warfare

Unlike maritime warfare, which is at the very least regulated by GC II regarding the protection of wounded, sick and shipwrecked members of armed forces at sea, air warfare is not governed by a dedicated modern IHL treaty. Only two aspects of air warfare are addressed in non-specific IHL instruments:Footnote 76 the protection of medical aircraft, as provided in Articles 36 and 37 of GC I, Articles 39 and 40 of GC II, and Articles 24–31 of AP I;Footnote 77 and the status of aircraft occupants in distress, as regulated by Article 42 of AP I.Footnote 78 The analogical mindset behind these provisions is less immediately apparent than that which informed the development of the maritime conventions (GC II and its predecessor treaties). There is no dedicated air warfare convention whose structure mirrors that of earlier treaties; additionally, the number of relevant provisions is limited, and they are dispersed across GC I, GC II, and AP I. These provisions also differ in form and content from other contemporary IHL norms. Further, the wording of the relevant articles in GC I and GC II is identical. At first glance, it may thus not be obvious that these air warfare provisions are based on analogies with other IHL regimes. Yet, and again, the analysis of historical documents reveals a consistent reliance on analogical reasoning for regulating air warfare (the target), drawing from both land and maritime warfare (the sources).

The retrieval step in this analogical process was neither straightforward nor uniform. In some instances, lawmakers drew from both land and maritime warfare as sources; in others, they debated which of the two was more appropriate. Such divergence is unproblematic, as lawmakers are not required to select one single, exclusive source. Lawmakers do not analogize at the general level of entire domains (in the present case, air warfare and land or maritime warfare). Even if this author identifies one or another entire domain as a source or target to simplify the language in this article, it is more accurate to consider, as previously introduced, that there are multiple analogies with distinct features of a domain as target or source situations.Footnote 79 In other words, there are several sources and targets. Besides, disagreements on the source are to be expected because the retrieval step inherently involves subjective judgement: reasonable lawmakers may reasonably disagree on the most relevant source. Nevertheless, regardless of the source chosen, there is little doubt that analogies played a role in shaping the limited set of IHL provisions on air warfare.

A Commission of Jurists appointed by the 1922 Washington Conference adopted Article 17 of the 1922–23 Hague Rules, which addressed the control of wireless telegraphy in time of war and air warfare. This article provided that the principles applicable to land and maritime warfare should also apply to air warfare.Footnote 80 Although not legally binding, the provision has likely acquired a customary nature over time.Footnote 81 It illustrates that the jurists did not choose between land or maritime warfare as the exclusive analogical source.

The following year, on behalf of the French Ministry of War, Dr Niclot proposed at the 11th International Conference in 1923 that the protection of medical aircrafts be included among the topics for future discussion.Footnote 82 In response, the ICRC prepared a draft convention in anticipation of the 12th International Conference in 1925. This draft adopted the same analogical approach as Article 17 of the Hague Rules: both land and maritime warfare were retained as source analogues. With the assistance of Charles-Louis Julliot, Paul des Gouttes – representing the ICRC – drafted a treaty entitled the Convention Additionnelle à la Convention de Genève de 1906 et à celle de La Haye de 1907 pour l’Adaptation à la Guerre Aérienne des Principes de la Convention de Genève.Footnote 83 Article 1 of the draft Convention stated: “Sont applicables à la guerre aérienne toutes les prescriptions de la Convention de 1906 [land warfare] et de la Xe Convention de La Haye du 18 octobre 1907 [maritime warfare], qui peuvent lui être appliquées, et pour autant qu’elles ne sont pas modifiées par les dispositions suivantes.”Footnote 84 The draft was approved by the 12th International Conference with only minor changes.Footnote 85

Air warfare was not on the official agenda of the 1929 Diplomatic Conference, but both the French and British delegations raised the issue.Footnote 86 The special committee tasked by Commission I with examining sanitary aviation voted, by six votes to one, in favour of incorporating a single provision into the revised Geneva Convention, rather than drafting multiple articles or a separate treaty.Footnote 87 As a result, Article 18 was adopted in the 1929 Geneva Convention for the wounded and sick in the field.Footnote 88 The first paragraph of this provision provides that “[a]ircraft used as means of medical transport shall enjoy the protection of the Convention during the period in which they are reserved exclusively for the evacuation of wounded and sick and the transport of medical personnel and material”.Footnote 89 The incorporation of Article 18, which forms the chapter relating to medical transports together with Article 17 on mobile medical formations, reflects IHL lawmakers’ main intent to analogize air warfare with land warfare, and more specifically, medical aircraft with mobile medical units.Footnote 90

The analogy between land and air warfare persisted beyond the Second World War. The relevant provisions of GC I and GC II remain closely aligned with Article 18 of the 1929 Geneva Convention.Footnote 91 However, discussions leading up to the 1949 Geneva Conventions show that maritime warfare was, at times, preferred over land warfare as the analogical source. For example, during the 1947 Conference of Government Experts, the Australian representative proposed in Committee II that civilian aircrew members be analogized with merchant seamen.Footnote 92 Similarly, in preparation for the 1949 Diplomatic Conference, the ICRC suggested defining hospital aircraft by analogy with hospital ships.Footnote 93

Two decades later, the analogical approach remained prominent both for IHL experts and the ICRC. Regarding the status of aircraft occupants (in distress), the ICRC surveyed experts prior to the 21st International Conference in 1969. Some experts compared the “airman in distress” to “a shipwrecked individual”, and “armed parachutists” to “combatant[s] proceeding to attack or in flight”.Footnote 94 Notably, the ICRC report even used the term “air-wrecked”.Footnote 95 Ahead of the second Conference of Government Experts in 1972, the ICRC introduced a new provision on the status of aircraft occupants in its draft additional protocol. The commentary accompanying the draft stated:

This article is entirely new. In the era of The Hague, there was no “vertical” dimension to military operations. Consequently a proposal, which reflects the customs which have grown up since the appearance of air warfare, was formally submitted to the first session of the Conference of Government Experts and at which the situation of airmen in distress was compared to that of the shipwrecked.Footnote 96

Regarding the protection of medical aircraft, the report of the second Conference of Government Experts reveals divergent views, particularly concerning the capture of permanent medical aircraft crews. One expert asserted that such crews should enjoy the same status as hospital ship crews under GC II (i.e., not subject to capture), while others contended that they should be treated like other medical transport personnel under GC I (i.e., subject to capture). The latter opinion was ultimately adopted by Commission I.Footnote 97

The final records of the 1974–77 Diplomatic Conference provide further examples of analogies. During the 39th plenary meeting, the Syrian delegate proposed analogizing a paratrooper to a land soldier attempting to escape – both, in his view, should be excluded from protection. However, he rejected the analogy between “an aviator trying to return to his territory” and a shipwrecked person, arguing that the former is “hors de combat and attempting to escape”, and therefore should not benefit from protection.Footnote 98 During the 47th meeting of Committee II, the Canadian representative analogized a “forward helicopter” to a “wheeled ambulance”.Footnote 99 Presenting a series of draft articles to Committee III, the ICRC affirmed:

If the Conference went no further than the Conference of Government Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law applicable in Armed Conflicts in resolving the problems of humanitarian rules at sea and in the air, it would be desirable for it at least to adopt a resolution inviting parties to a conflict to apply those rules by analogy. Footnote 100

Note that the prohibition on attacks against aircraft occupants in distress is not only established by Article 42 of AP I but also forms part of customary international law, as confirmed by Rule 48 of the ICRC Customary Law Study.Footnote 101 In its commentary to the rule, the ICRC highlights that “[a] parallel can be drawn here with the shipwrecked, who are considered to be hors de combat … even though they may swim ashore or be collected by a friendly ship and resume fighting”. The ICRC adds that “persons bailing out of an aircraft in distress have been called ‘shipwrecked in the air’”.Footnote 102

To conclude on the regulation process of air warfare, these instances of analogical reasoning confirm that drawing analogies between air warfare and either land warfare – especially when addressing medical aircraft – or maritime warfare – especially when addressing aircraft occupants in distress – was the approach of both the lawmakers and the ICRC in respectively adopting or supporting successive treaty provisions and in shaping customary international law.

From prisoners of war to civilian internees

It is hardly a secret that Title II, Section IV of Geneva Convention IV (GC IV)Footnote 103 on the protection of civilians closely mirrors Title III, Section II of Geneva Convention III (GC III) on the protection of prisoners of war (PoWs).Footnote 104 Even a non-expert in IHL would likely notice the striking similarities upon a first reading of the two conventions. In its 1958 Commentary on GC IV, the ICRC emphasized that “the regulations applicable to civilians reproduce almost word for word the regulations relating to prisoners of war”.Footnote 105 The updated 2025 ICRC Commentary on GC IV also underlines that, “[f]rom the beginning, protections for civilians, in particular for civilian internees, were modelled on the protections afforded to prisoners of war”.Footnote 106

This resemblance was not achieved by chance: IHL lawmakers built Title II, Section IV of GC IV upon an analogical reasoning between, on the one hand, the internment of PoWs and, on the other, the internment of civilians. In its preliminary remarks to the four Geneva Conventions, the ICRC explicitly indicated that “Section IV deals with internment. It is divided into twelve Chapters, the contents of which are in general analogous to the provisions adopted for prisoners of war.”Footnote 107 Thus, in the analogical process, the internment of PoWs served as the source situation, while the internment of civilians constituted the target situation. Historical documents and preparatory works contain numerous direct references to this analogical reasoning.

The idea of analogizing civilian internees with PoWs dates back to 1934. The Tokyo Draft International Convention – concerning the condition and protection of civilians of enemy nationality in the territory of a belligerent or in a territory occupied by it – articulated the analogical reasoning in one single provision. Article 17 of the Tokyo Draft stipulated that “the Convention of July 27, 1929, concerning the treatment of Prisoners of War is by analogy applicable to Civilian Internees”.Footnote 108 The same idea was considered crucial at the 1946 Preliminary Conference of National Red Cross SocietiesFootnote 109 and at the 1947 Meeting for the Study of Treaty Stipulations Relative to the Spiritual and Intellectual Needs of Prisoners of War and Civilian Internees.Footnote 110 During both gatherings, however, the need for (additional) rules specific to civilian internment was also debated. The Preliminary Conference was divided on this issue,Footnote 111 while the 1947 Meeting “decided that several distinct rulings should be adopted for Civilians”.Footnote 112 Similarly, Commission III of the 1947 Conference of Government Experts – tasked with examining the protection of civilians in wartime – argued that simple cross-referencing to the legal regime applicable to PoWs was insufficient. The Commission maintained that most provisions concerning PoWs should be adapted when being transferred to civilian internees.Footnote 113

By the time of the 1949 Diplomatic Conference, the analogy between PoWs and civilian internees was largely taken for granted.Footnote 114 Rather than listing the positive references to this reasoning, it is more revealing to highlight the negative reactions, which underscore the centrality of the analogical mindset among lawmakers. Even those who opposed the analogy felt compelled to refer to it. They did not reject the relevance of analogizing as such, but they instead used analogical reasoning (and thus vocabulary) to highlight critical differences, invalidate the suggested analogy and justify their objections. For instance, during the 20th meeting of Committee III, the Canadian representative affirmed that “the analogy between internees and prisoners of war had been carried too far” in the context of war allowances. He contended that enemy aliens should not receive allowances similar to those granted to PoWs, as the latter “had earned a standard of treatment which had not been earned” by the former.Footnote 115 At the 22nd meeting of the same forum, the Canadian delegate also declared, in relation to another issue, that

[i]nternees in the territory of a belligerent are normally people who have made their homes in that country, so that there is not the slightest resemblance between the resettlement problem of the German prisoner of war who has been captured by, say, the Canadian army and brought to Canada and the problem of the German civilian who made his home in Canada as an immigrant twenty-five years ago and who was interned in the last war because he loved Hitler too much. There is no comparison, and this continual pressure to get into this Civilian Convention everything that appears in the Prisoners of War Convention is completely illogical.Footnote 116

In the same vein, the British representative considered that, in contrast to PoWs, civilian internees should not enjoy more favourable treatment than the Detaining Power’s own citizens. He remarked at the 31st plenary meeting that “it would be difficult to find a falser analogy than that between prisoners of war and internees in the present connection”.Footnote 117

In conclusion, the similarities between GC III and GC IV regarding internment are not historical accidents, but rather are the result of a deliberate choice made by the lawmakers in the drafting of the Conventions. Lawmakers intentionally constructed an analogical bridge between, on the one hand, the existing and revised legal regime for PoWs – dating back to the 1929 ConventionFootnote 118 – and, on the other, the newly established regime for civilian internees.

From international to non-international armed conflicts

Among the hundreds of articles in the Geneva Conventions of 1949, only one common provision addresses NIACs: common Article 3.Footnote 119 AP I contains 102 articles applicable to IACs, whereas Additional Protocol II (AP II) includes twenty-eight articles which govern certain types of NIACs.Footnote 120 This significant imbalance in the number of provisions between the legal regimes applicable to IACs and NIACs may obscure the analogical connections between them. Nevertheless, the preparatory works of the Geneva Conventions and Additional Protocols show that the treaty legal framework for NIACs was conceived through analogical reasoning with IACs. Thus, in the analogical process, NIACs served (and often still serve) as the target situation, while IACs functioned as the source.Footnote 121 This article does not aim to provide a comprehensive historical account of the development of common Article 3 and AP II, but the following paragraphs, while not exhaustively indexing all analogical occurrences throughout the drafting history of common Article 3 and AP II, pinpoint a few key instances of analogical reasoning to highlight its importance in the lawmakers’ decisions.

During the 1949 Diplomatic Conference, the Joint Committee – tasked with examining the common articles to all four Geneva Conventions – established a special subcommittee to consider, among other issues, the applicability of IHL to NIACs. This subcommittee instructed two successive working parties to draft a new common provision addressing this matter. According to the report of the 23rd meeting of the special subcommittee, the second working party ultimately abandoned the analogy between NIACs and IACs, even though it had initially explored this approach:

The application of the Civilians Convention raised the greatest difficulties. After having successively abandoned the idea of an application by analogywhich was considered dangerous, because it permitted too much freedom of interpretation – and that of an enumeration of the Articles which would be inapplicable in the case of civil war – a system which appeared complicated and of doubtful efficacy – the Working Party considered it advisable to impose on the Contracting States only one obligation; that of complying in all cases with the underlying humanitarian principles of the Convention.Footnote 122

The Joint Committee’s report to the plenary session confirmed that the lawmakers in this committee considered but ultimately rejected the idea of analogizing NIACs with IACs.Footnote 123 This is also clear from the fact that the Committee endorsed the second working party’s final determination to invalidate the analogy with IACs: indeed, the draft prepared by the said second working party – which “lays down a minimum of humanitarian rules which both Parties [to a NIAC] are bound to respect” – was amended by the special subcommittee and subsequently approved by the Joint Committee itself.Footnote 124 Thus, in 1949, NIACs were not considered sufficiently similar to IACs to transfer the latter’s legal regime to the former. Nonetheless, even if considered unsuccessful, the analogical reasoning between the two types of armed conflicts was at the core of the discussions.

In 1972, the ICRC submitted two draft protocols to government experts, which “contained identical, or at least very similar, provisions on certain subjects”.Footnote 125 Commission II of the Conference of Government Experts examined the protection of victims in NIACs. The first issue debated was the “degree of similarity in the protection of victims of both types of conflict and hence the question of whether one or two protocols are needed”.Footnote 126 While some experts favoured a single protocol applicable to both IACs and NIACs, many others supported the adoption of two distinct protocol instruments – these experts argued that the “basic principles” of AP I “could be adapted, or purely and simply adopted” in AP II.Footnote 127 They identified two crucial differences between IACs and NIACs: the “political aspects of the two types of conflict” and the “conditions affecting the implementation of the two Protocols”.Footnote 128 Beyond these occurrences, the analogical vocabulary is present in the report of the second session of the Conference.Footnote 129

The final version of AP II, with its twenty-eight articles, is significantly shorter than AP I. This disparity may suggest a lack of analogical intent, but this would be an incorrect conclusion. The approved version of AP II was the result of a last-minute compromise – the penultimate draft of AP II more largely resembled AP I and illuminates the analogical mindset between IACs and NIACs in the drafting process of the adopted version of AP II. In addition, several State delegates referred to analogical reasoning during the 1974–77 Diplomatic Conference.Footnote 130 The 1987 ICRC Commentary on AP II notes that

approximately two weeks before the end of the Conference, the draft Protocol II … was more complete and detailed than the ICRC draft. By analogy with draft Protocol I, some provisions had been added …; other articles … had been transposed from draft Protocol I to draft Protocol II in such a way that the wording was no longer restricted to basic rules.Footnote 131

However, a number of States were opposed to such a protective draft, either because it threatened national sovereignty and the principle of non-interference with internal affairs, or because it was too detailed and difficult to apply in NIACs.Footnote 132 There was thus a real risk that no consensus at all on AP II would see the light of day at the 1974–77 Diplomatic Conference. To avoid a complete deadlock on NIACs, the Pakistani delegation suggested a simplified (or rather reduced) version of AP II on 31 May 1977.Footnote 133 The remaining provisions “did not include any drafting modifications” compared to the penultimate draft of AP II;Footnote 134 therefore, the remnants of this draft still draw on analogies with IACs, even though the shrinkage of provisions makes it less explicit.

To conclude this section on the first category of analogies (analogies before IHL norms), it is clear that analogies underpin many well-known IHL norms. Although States are the formal IHL lawmakers, their representatives are human beings – and, like all human beings, they naturally tend to reason by analogy. As such, IHL lawmakers very frequently rely on analogical reasoning to design new rules. As the following section will show, they also sometimes oblige or invite those who apply or interpret the law to do the same.

Analogies in IHL norms

The second category in the taxonomy encompasses all analogies that are directly embedded in IHL norms. In a chronological perspective, there is thus a sort of simultaneity between analogies and IHL norms because the former are provided for in the latter. In this category, IHL norms are not the outcome of analogical reasoning; rather, these norms expressly require or encourage such reasoning. Lawmakers do not reason by analogy themselves; instead, they impose or suggest such reasoning upon any entity or individual applying or interpreting the relevant norm.Footnote 135 Through the decision of the lawmakers, this entity or individual becomes the analogizer. In other words, and in contrast to the first category of analogies, the analogizers are here the norm-appliers or norm-interpreters, not the lawmakers.

However, lawmakers still initiate the analogical reasoning. Indeed, they conduct the retrieval step and identify one or several sources for the analogies, while the norm-appliers or norm-interpreters retain freedom regarding the mapping and transfer steps. To clarify the point, if the lawmakers tell norm-appliers and norm-interpreters what to do (i.e., an analogy with one or several specific sources), they do not tell the latter how to do it. Norm-appliers and norm-interpreters still enjoy some discretion and subjectivity in the analogical process.

In this second category, analogies thus constitute a mandatory or authorized method of reasoning in the application of an IHL norm. Collected data reveal three options for the lawmakers: they can either explicitly require, implicitly require or implicitly propose an analogical reasoning. The following subsections provide examples for each option.

Express obligation

IHL lawmakers sometimes adopt a norm using explicit language that compels the norm-appliers or norm-interpreters to reason by analogy. Such express obligations to reason by analogy are rare. The 1949 Geneva Conventions offer a very good example, although this approach was later abandoned in AP I. Articles 4 of GC I and 5 of GC II provide that

[n]eutral Powers shall apply by analogy the provisions of the present Convention to the wounded and sick [and shipwrecked], and to members of the medical personnel and to chaplains of the armed forces of the Parties to the conflict, received or interned in their territory, as well as to dead persons found.Footnote 136

Interestingly, the US Law of War Manual mentions these provisions as examples of “treaty requirement[s] to apply rules by analogy”.Footnote 137

In its 2016 Commentary on GC I, the ICRC notes that “[s]ince, by definition, neutral Powers are not Parties to the international armed conflict, the application expected of them is ‘by analogy’, as if they were Parties to the conflict (mutatis mutandis)”.Footnote 138 In other words, the drafters of the Geneva Conventions identified the source situation as the reception and detention of the wounded, sick and shipwrecked by an adverse belligerent party, and the target situation as their reception and internment by a neutral power. However, they did not specify the (dis)similarities between the source and target situations (mapping), nor did they explain how to apply the provisions of GC I and II to neutral powers (transfer). Consequently, norm-appliers and norm-interpreters – including neutral powers and individuals such as judges – retain a degree of discretion in their analogical reasoning.

Although the terminology in Articles 4 of GC I and 5 of GC II was ultimately adopted, the phrase “by analogy” was not universally accepted and sparked debate during the 1949 Diplomatic Conference. The UK, in particular, was highly critical, describing the phrase as “difficult to interpret”, “confusing the minds of serious students”, “completely loose” or “far too wide”.Footnote 139 The UK questioned the retrieval step in the analogical process and emphasized a fundamental difference between the source and target: while belligerents are fighting one another in the source situation, neutral powers provide assistance in a charitable manner in the target situation.Footnote 140 At the 26th meeting of Committee I, the British delegate suggested an alternative: to explicitly list the provisions applicable to neutral powers, rather than referring to an analogy. This alternative did not convince all State representatives, including the delegate from the USSR, who responded that “no list could provide for all possible cases”.Footnote 141 The British proposal was eventually rejected by seventeen votes to six, with four abstentions.Footnote 142

This was not the last time that the phrase “by analogy” faced opposition. The draft of AP I initially included a provision similar to Articles 4 of GC I and 5 of GC II; State experts retained the same wording during the second session of the Conference of Government Experts in 1972.Footnote 143 However, during the 1974–77 Diplomatic Conference, State delegates reached a different conclusion. Other English-speaking countries, such as Australia, criticized the phrase “by analogy” as ambiguous in the English version (though acceptable in the French version).Footnote 144 While the Drafting Committee also initially chose to maintain the terminology for the sake of consistency,Footnote 145 New Zealand and other sponsoring States submitted an amendment to remove the disputed phrase.Footnote 146 This amendment was adopted by twenty-seven votes to ten, with four abstentions.Footnote 147 As a result, unlike Articles 4 of GC I and 5 of GC II, Article 19 of AP I does not expressly require the norm-appliers or norm-interpreters to employ analogical reasoning. It merely states that “[n]eutral and other States not Parties to the conflict shall apply the relevant provisions of this Protocol to persons protected by this Part who may be received or interned within their territory”.Footnote 148

These historical developments in the drafting of GC I, GC II and AP I clearly highlight some opposition to the phrase “by analogy”, thereby illustrating how analogical reasoning, as an explicit treaty requirement, was undoubtedly at the core of the discussions. These developments also lead us to the next section of this article. The change and deletion of the phrase “by analogy” in AP I was justified by a fear that neutral powers would be considered to be on the exact same footing as belligerent parties, while it was undisputed that some provisions of AP I relating to the protection of persons could not apply to them.Footnote 149 Nonetheless, in its 1987 Commentary on AP I, the ICRC aptly notes that this change was “only a question of wording, for basically it is quite clear that the situation under the Conventions was precisely the same”.Footnote 150 Consequently, if analogical reasoning is, after all, not an express requirement within Article 19 of AP I, the drafters of that provision do implicitly oblige the norm-appliers or norm-interpreters to resort to such reasoning in continuation of Articles 4 of GC I and 5 of GC II. Such an implicit obligation is indeed another option for lawmakers, and one that we shall further explore in the following section.

Implicit obligation

Lawmakers rarely explicitly compel norm-appliers or norm-interpreters to engage in analogical reasoning. They more frequently impose such reasoning in an implicit way, particularly through the legislative technique of open listing.Footnote 151 This technique involves enumerating several situations as examples (or sources), thereby requiring the norm-appliers or norm-interpreters to apply the norm to analogous situations (or targets) not expressly mentioned in the text. In doing so, norm-appliers or norm-interpreters broaden the scope of application of a norm to encompass similar cases or situations.Footnote 152

The selection of examples or sources by lawmakers is far from being a trivial step. Gérard Cornu notes that “un exemple légal n’est pas une application quelconque, mais une illustration choisie pour être topique”.Footnote 153 Actually, lawmakers themselves reason by analogy to guide norm-appliers or norm-interpreters to these specific sources. All the listed sources share a common feature: they exemplify a general legal principle.Footnote 154 To properly reason analogically, norm-appliers and norm-interpreters must first discern the general legal principle underlying the lawmakers’ choice of sources, and then determine whether the target situation constitutes another valid illustration of that principle.

This type of analogy through the legislative technique of open listing is typically signalled by specific vocabulary such as “and (other) similar…” or “and (other/all) analogous…”. Numerous examples can be found throughout history and the current framework of IHL, whether in declarations or treaties. For instance, the 1899 Hague Declaration (IV, 1) states that “[t]he Contracting Powers agree to prohibit, for a term of five years, the launching of projectiles and explosives from balloons, or by other new methods of a similar nature”.Footnote 155 Article 5 of the 1922 Treaty Relating to the Use of Submarines and Noxious Gases in Warfare establishes signatories’ agreement on the prohibition of “[t]he use in war of asphyxiating, poisonous or other gases, and all analogous liquids, materials or devices”.Footnote 156

Another illustrative example is to be found in Article 12 of GC I and of GC II. This common provision obliges parties to armed conflicts to treat and care for wounded, sick or shipwrecked members of the armed forces “without any adverse distinction founded on sex, race, nationality, religion, political opinions, or any other similar criteria” (in French: “sans aucune distinction de caractère défavorable basée sur le sexe, la race, la nationalité, la religion, les opinions politiques ou tout autre critère analogue”).Footnote 157 The 2016 ICRC Commentary on GC I indicates that “[t]he drafters wisely anticipated a dynamic evolution of the catalogue of prohibited criteria and chose a sufficiently open formulation which could accommodate additional grounds”.Footnote 158

Discussions during the 1949 Diplomatic Conference reveal that this kind of wording (“other similar …”/“autre … analogue”) in Article 12 entails analogical reasoning. The Afghan delegation, for instance, objected to the phrase “critères analogues” on the grounds that it did not see any similarity between the explicitly listed criteria.Footnote 159 At the eighth meeting of Committee III, the Afghan delegate argued:

[Q]u’est-ce, à proprement parler, qu’un critère si ce n’est une règle précise, une pierre de touche, qui permet en passant du connu à l’inconnu, procédant par analogie – je souligne ces mots – de discerner dans une situation nouvelle le ou les facteurs qui ramènent la multiplicité des phénomènes à un principe juridique connu. S’il n’y a pas d’affinité profonde entre les termes …, il ne saurait y avoir non plus de règle fixe, de critère. Il n’y a plus de place que pour la confusion juridique, disons plutôt la confusion tout court. … Ainsi, on supprimerait l’expression “critères analogues” qui me paraît tout à fait équivoque.Footnote 160

The Danish representative disagreed, however, stating at the 24th plenary meeting that

it is [not] very difficult to discern an analogy between the different cases. Other cases could be imagined, for instance, social differences between the rich and the poor, or the caste system in certain countries. The analogy is simply that it is a question in each case of differences between human beings.Footnote 161

In any case, this type of wording now appears to be part of customary international law, as reflected in Rule 88 of the ICRC Customary Law Study.Footnote 162

APs I and II provide further examples of an open-ended list. Article 51(5)(a) of AP I prohibits

an attack by bombardment by any methods or means which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects.Footnote 163

Article 1(2) of AP II provides that “[t]his Protocol shall not apply to situations of internal disturbances and tensions, such as riots, isolated and sporadic acts of violence and other acts of a similar nature, as not being armed conflicts”.Footnote 164

In contrast to the set of examples in the previous section (in which lawmakers explicitly require norm-appliers and norm-interpreters to engage in analogical reasoning), the language used in these examples containing open-ended lists does not initially appear to be particularly compelling. Nevertheless, it is reasonable to argue that norm-appliers are under an implicit obligation to apply these norms to cases that are analogous to those explicitly contemplated by the lawmakers. They cannot ignore a blatant similarity between two situations, one foreseen by the lawmakers and the other not, and choose not to apply the relevant IHL norm to the latter. To illustrate this point with some of the previous examples, when confronted with new means of warfare that are similar to existing ones whose use is already prohibited under a norm with an open-ended list, norm-appliers cannot simply disregard this similarity and associated prohibition, and proceed to use these new means on the battlefield. There is good reason to argue that such use would constitute a violation of IHL. Similarly, it is unacceptable and arguably unlawful for norm-appliers to discriminate against the wounded and sick based on a new criterion not explicitly mentioned by the lawmakers when that criterion closely resembles those already provided.

Implicit invitation

In addition to compelling norm-appliers and norm-interpreters to reason by analogy, IHL lawmakers may alternatively invite them to do so. Such an invitation amounts to an authorization or a discretionary faculty for norm-appliers, rather than an obligation to analogize. The collected data indicate that this type of invitation is implicit in IHL norms.

A paradigmatic example of this subcategory can be found in common Article 3, which reflects the analogy at the origin of this provision and of AP II – namely, the analogical reasoning between IACs and NIACs.Footnote 165 Paragraph 3 of common Article 3 states that “[t]he Parties to the conflict should further endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention”.Footnote 166 This provision encourages parties to a NIAC to adopt special agreements that transfer norms applicable to IACs to NIACs. As Marco Sassòli has noted, it thereby prompts parties to engage in analogical reasoning between IACs and NIACs through the mechanism of special agreements.Footnote 167 Although this invitation to analogy does not appear to be expressly articulated in the preparatory works of the Conventions,Footnote 168 it nonetheless emerges as the practical effect of the provision. Beyond common Article 3, Article 19(2) of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property similarly contains an implicit invitation to analogize through special agreements.Footnote 169

In this second category of analogies (analogies in IHL norms), lawmakers still initiate the analogical reasoning process, either by imposing it (as in the first two subcategories) or by suggesting it (as in the third subcategory) to the norm-appliers and norm-interpreters. However, as will be shown in the third and final category of this taxonomy, lawmakers are not always involved in the analogical process.

Analogies after IHL norms

IHL lawmakers sometimes adopt norms that subsequently appear too vague, or legal regimes that later prove insufficient. As a result, norm-appliers and norm-interpreters often try to resolve these challenges, particularly through legal interpretation.Footnote 170 Among various interpretive tools, analogical reasoning is a highly appreciated option (albeit one that may occasionally have a creative, quasi-legislative dimension), responding to a need for clarification in practice. In this third category of the taxonomy, analogical reasoning does not arise directly from the content of the norm itself (second category); rather, it emerges post hoc, in the context of the norm’s application and interpretation. In other words, from a chronological standpoint, IHL norms come first, and analogies only second.

In this third category of analogies, as in the second category (analogies in IHL norms), norm-appliers or norm-interpreters act as the analogizers – but in this third category, they enjoy full discretion in the analogical process. In the absence of any directive from lawmakers, norm-appliers or norm-interpreters independently retrieve a source, map it onto the target, and transfer the legal solution from the source to the target.

The following subsections will present two sets of examples. The first set refers to IHL norms that contain undefined concepts which analogy helped to clarify, while the second set relates to IHL norms whose scope of application was extended through an analogy. In the first case, the target is the situation referred to in the norm that remains vague or ambiguous under IHL. In the second case, the target is the situation which is excluded from the norm’s scope of application before any analogical reasoning.

Definition of concepts

Regarding the first scenario described above, numerous examples of such analogies have emerged following the adoption of the Geneva Conventions and their Additional Protocols. Norm-appliers and norm-interpreters quickly recognized that key concepts were left undefined in the treaties, necessitating interpretation to enable their practical application. This gap was often addressed through analogy with earlier or contemporary legal instruments that provided definitions for similar concepts and situations in different contexts. In his work on analogical reasoning in international law, Jean Salmon wrote that the source “est fréquemment trouvé[e] dans des textes conventionnels distincts (antérieurs, contemporains ou postérieurs) de celui qui fait l’objet [de la cible], mais qui portent sur la même matière ou la même notion juridique”.Footnote 171

Instances of third-category analogies can thus be found in successful attempts to clear up the remaining grey areas in the dense text of the four Geneva Conventions. To mention just one, GC IV refers to “occupied territory/ies” approximately forty times without offering a definition of the phrase.Footnote 172 It is now well accepted that this concept can be interpreted by analogy with Article 42 of the Hague Regulations, which now have a customary nature.Footnote 173 This provision states that “[t]erritory is considered occupied when it is actually placed under the authority of the hostile army”.Footnote 174 In its 2025 updated Commentary on GC IV, the ICRC declares that “the notion of occupation is derived from Article 42”.Footnote 175 A similar approach was adopted by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) in its Kordić and Čerkez judgment of February 2001. The Trial Chamber affirmed the following:

The question arises what is meant by the term “occupied territory” for the purposes of the application of Article 53 of Geneva Convention IV. … In light of the absence of a definition of the term “occupied territory” in the Geneva Conventions, and considering the customary status of the Hague Convention (IV) and the Regulations attached thereto, the Trial Chamber will have recourse to that Convention in defining the term.Footnote 176

The legal developments since the adoption of AP II are particularly illustrative of this third category of analogies. As previously noted, AP II retains elements of a more comprehensive draft that was more explicitly inspired by AP I.Footnote 177 Many provisions, including definitional clauses, were ultimately deleted.Footnote 178 As a result, AP II employs several terms – such as “military objectives” (Article 15) and “medical personnel” (Articles 9 and 12) – without defining them. This has led norm-appliers and norm-interpreters to rely on definitions provided in AP I.Footnote 179 For example, in its Statement of Understanding dated 20 November 1990, the government of Canada declared that it “understands that the undefined terms used in Additional Protocol II which are defined in Additional Protocol I shall, so far as relevant, be construed in the same sense as those definitions”.Footnote 180

Analogical reasoning with prior legal regimes is a common feature of IHL and extends beyond the frameworks of the Geneva Conventions and their Additional Protocols. To take one such example, Protocol III to the Convention on Certain Conventional Weapons – the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons – uses the notions of “civilian” and “civilian population” but does not define them, even in the definitional provision of Article 1. Therefore, upon ratifying Protocol III in February 1995, the UK stated that “[t]he terms ‘civilian’ and ‘civilian population’ have the same meaning as in Article 50 of the First Additional Protocol of 1977 to the 1949 Geneva Conventions”.Footnote 181

While the above examples show analogies with definitions already established in IHL, norm-appliers and norm-interpreters have sometimes drawn analogies with definitions established under other branches of international law. International judicial practice offers a salient example of this. Clear analogical occurrences with other branches of international law are relatively limited in international case law because States have the primary law-making authority and most significant legal reforms have happened through conventions or customary law.Footnote 182 In addition, international judges rarely acknowledge that they are filling a legislative gap and resorting to analogical reasoning.Footnote 183 However, they offer some interesting examples of analogy, as illustrated by the following paragraphs.

IHL lawmakers did not define torture in wartime (target); consequently, the ICTY interpreted the notion of torture under IHL by analogy with international human rights law (IHRL). It retrieved a source (i.e., the situation of torture in peacetime), mapped it onto the target, and transferred the legal solution of the source to the target – i.e., it transferred and adapted the legal definition of torture under IHRL to IHL.Footnote 184

This example is well known among IHL experts, although it is not typically analyzed through an analogical lens, as the ICTY judges did not present their reasoning as such. Nevertheless, the language used by the ICTY judges to explain their reasoning clearly reflects the steps of analogical reasoning. In the 2001 Kunarac judgment, the Trial Chamber held that “[b]ecause of the paucity of precedent in the field of international humanitarian law, the Tribunal has, on many occasions, had recourse to instruments and practices developed in the field of human rights law”.Footnote 185 It further noted that “notions developed in the field of human rights can be transposed in international humanitarian law only if they take into consideration the specificities of the latter body of law”.Footnote 186 The following year, in the 2002 Krnolejac judgment, Trial Chamber II emphasized that

[i]n attempting to define an offence or to determine whether any of the elements of that definition has been met, the Trial Chamber is mindful of the specificity of international humanitarian law. … In particular, when relying upon human rights law relating to torture, the Trial Chamber must take into account the structural differences which exist between that body of law and international humanitarian law, in particular the distinct role and function attributed to states and individuals in each regime. However, this does not preclude recourse to human rights law in respect of those aspects which are common to both regimes. Footnote 187

These excerpts reveal that the ICTY employed terms such as “structural differences”, “common aspects” and “specificities” – all of which are central to the mapping process. Moreover, the use of verbs such as “transpose” closely corresponds to the transfer process. It is difficult to deny that the ICTY reasoned by analogy to define torture under IHL, and this definition, inspired by IHRL, now appears to be accepted as part of customary IHL.Footnote 188

Extension of applicability

The definition of terms is not the only challenge encountered in the application and interpretation of IHL norms. At times, the scope of a provision may appear unduly restrictive to norm-appliers and norm-interpreters, prompting them to reason by analogy to extend its applicability.

One example of this concerns the exception to the special protection of medical units, as provided in Article 21 of GC I, Article 13 of AP I and Article 11 of AP II.Footnote 189 These provisions stipulate that medical units may lose their protection if they engage in acts harmful to the enemy. This exception to the special protection of medical units has been extended to medical personnel; although the articles specifically addressing the protective status of medical personnel – namely Article 24 of GC I, Article 15 of AP I and Article 9 of AP IIFootnote 190 – do not mention such an exception, it is nonetheless accepted that it applies to medical personnel by analogy.Footnote 191 Consequently, medical personnel may also lose their protection if they commit acts harmful to the enemy.

A second example relates to the applicability of common Article 3 to IACs. Historically this provision has applied only to NIACs, but it is now considered to be also applicable to IACs by analogy. This was put forward by the International Court of Justice (ICJ) in its 1986 Nicaragua judgment.Footnote 192 However, the Court’s analogical reasoning involved the use of “fundamental principles of humanitarian law”: common Article 3 governs IACs because it reflects such principles, also called “elementary considerations of humanity”, which are relevant for both NIACs and IACs.Footnote 193 The analogical bridge between NIACs and IACs is more directly established by the ICTY in its Kuprečkić judgment through an analogy a minore ad maius (literally, from the smaller to the greater) – or an analogy a fortiori.Footnote 194 In this case, the Trial Chamber examined the prohibition of reprisals against civilians in IACs. Among other developments, it considered that common Article 3 prohibits reprisals against civilians in NIACs and then declared that “it would be absurd to hold that while reprisals against civilians entailing a threat to life and physical safety are prohibited in civil wars, they are allowed in international armed conflicts as long as the civilians are in the combat zone”.Footnote 195 The ICTY judges were thus of the opinion that, if reprisals against civilians are prohibited in NIACs, the least regulated form of armed conflicts, then they must be prohibited in IACs, which are governed by a more detailed legal regime. Thereby, the international judges agreed to extend the application of common Article 3 to IACs.

To conclude the historical research and taxonomy, this analysis has identified three categories of analogies in IHL: analogies before, in and after IHL norms. While the first two categories correspond respectively to a standard legislative technique and a common method of reasoning to be used in the application of IHL norms, the third pertains to analogical interpretation. If the three categories are similar in terms of frequency (all three are very common in IHL, and an in-depth analysis of State practice would probably confirm this observation), they differ in their significance for IHL development. The first category often involves sets of analogies that contribute to the evolution or the emergence of entire legal regimes, whereas the second and third typically concern more isolated or single IHL rules – at least in the current and accepted IHL framework. The following section offers an axiological analysis of the data collected on analogical reasoning in IHL and, thus, of the three categories previously suggested.

Axiological analysis

The proposed taxonomy confirms that analogies were massively employed in the historical development of IHL, and this section attempts to understand the reasons for such a pervasive use of analogical reasoning in the field. A straightforward explanation of this extensive use is one of convenience: the “unknown” is more easily understood through the lens of the “known” rather than from a blank slate.Footnote 196 However, this explanation is overly simplistic and does not adequately account for the deeper implications of such massive use of analogical reasoning in IHL.

Depending on the context and content of an issue, many conflicting qualities and flaws are often associated with analogical reasoning, even if this reasoning itself has a neutral structure.Footnote 197 Indeed, such reasoning may be seen as “contribut[ing] to the dynamism/change of the law” or, on the contrary, as “exert[ing] a conservative pressure”.Footnote 198 Similarly, analogy may be considered as a thinking process that “create[s] certainty as predictability [and] stability”, as well as one that does “the opposite, that is, to increase uncertainty as unpredictability”.Footnote 199 There are thus varying points of view regarding analogical reasoning: the qualities and flaws attached to it are contingent upon diverse factors and perspectives. The use of analogies can “increase or decrease coherence, consistency, certainty, indeterminacy, stability, etc.”.Footnote 200

This section examines the added value(s) of extensive use of analogies in IHL. In the context of IHL’s past development, two traditional values emerge prominently. On the one hand, analogies enabled the field to evolve coherently, avoiding chaotic progressions. On the other hand, they brought flexibility, allowing the law to adapt to evolving realities on the ground. While coherence and flexibility are not unique to IHL within the international legal order, they are particularly emblematic of the role that analogies have played in the development of this branch of international law.

Analogies as a tool of coherence

Before examining how analogies have contributed to coherence in shaping IHL content,Footnote 201 it is essential to define what is meant by “coherence”. For the purposes of this article, coherence refers to

the quality of a [field of international law] that forms a unified whole [by itself or with other fields of international law] which can always be decomposed in identical [or similar] singular subcomponents, such decomposable unity enabling the finding of logic, systematicity [or] consistency.Footnote 202

With this definition in mind, the collected data demonstrate that analogies have played a dual role in safeguarding coherence in IHL. First, they have ensured that IHL has developed as a coherent legal order – this pertains to internal coherence. Second, they have helped to maintain coherence between IHL and other branches of international law – this relates to external coherence. The following subsections elaborate on each dimension.

Internal coherence

At first sight, two features of IHL’s past development appear to challenge coherence. First, similar aspects of warfare were regulated at different points in time. In other words, IHL’s normative content evolved in successive layers over two centuries: the protection of the wounded and sick first on land, then at sea; the protection of other vulnerable groups such as PoWs and later civilians, including civilian internees; the regulation of various types of armed conflicts, beginning with IACs and later extending to NIACs, etc. Second, in more recent decades, IHL has expanded rapidly, with a proliferation of treaties and accepted customary norms in the late twentieth and early twenty-first centuries. While this layered evolution could have led, over time, to fragmentation, and the recent rapid growth risked creating a cluttered framework where each addition did not take into account previous achievements,Footnote 203 analogies have served as a powerful tool to preserve internal coherence – i.e., a sense of uniformity and harmony across IHL legal regimes.

The three categories of IHL analogies very often have a circular nature. Both the target and the source are usually found within IHL itself; in other words, the inspiration to develop IHL through analogical reasoning directly comes from IHL. This self-referential approach has proven effective in preserving IHL’s internal coherence, as analogies have promoted consistent treatment of similar cases through a principle of replicability.Footnote 204 In doing so, analogies have also contributed to the “perpetuation of [IHL’s] legislative architecture”.Footnote 205 They have supported internal coherence not only in IHL’s content, but also in its normative structure. The above section on the taxonomy of IHL analogies highlighted numerous structural alignments across conventions: GC II mirrors GC I, Title II(IV) of GC IV replicates Title III(II) of GC III, and AP II is essentially a remnant of an original draft closely resembling AP I.Footnote 206

Moreover, consecutive analogies reflect a collaborative effort of multiple actors over time, whether they are successive lawmakers or some lawmakers together with norm-appliers and norm-interpreters. These actors gradually accept and confirm legal ideas in the course of time.Footnote 207 For instance, lawmakers drew inspiration from land warfare to regulate maritime warfare, and subsequently from maritime warfare to address air warfare. This iterative process fostered coherence among the legal regimes governing these domains. Different State representatives participated in the Diplomatic Conferences over time, and the underlying legal principles were endorsed repeatedly: first for land warfare, then for maritime warfare, and finally for air warfare.

These observations allow us to conclude that some internal coherence exists within IHL and that analogical reasoning has significantly contributed to it. When selecting the analogical source, the analogizers – often IHL lawmakers in the present case – exercise discretion. They have “a choice of source analogs and selec[t] one from among multiple possibilities”.Footnote 208 Yet, they have consistently selected sources within IHL, thereby reinforcing its internal coherence.

Nonetheless, it is reasonable to acknowledge that the circular nature of IHL analogies may stem more from a combination of circumstances than from a pledge for internal coherence. First, wartime is an exceptional context, and IHL is a legal regime designed to operate under exceptional circumstances rather than as a default framework.Footnote 209 Given IHL’s specificity, it may be difficult to draw analogies from other branches of law. This raises the issue of IHL exceptionalism – i.e., its distinctive nature compared to other branches of (international) law, characterized by the establishment of rules that diverge from the normative standards typically and normally governing international society. Second, modern IHL began developing in the mid-nineteenth century – earlier than related fields such as IHRL. For decades, wartime situations were regulated before similar peacetime situations, leaving few – if any – external analogical sources. Third, the necessarily limited legal knowledge of IHL stakeholders may also explain the circular nature of IHL analogies. Since analogies move from the “known” to the “unknown”, analogizers naturally draw from their own “informational and experiential background”Footnote 210 – and IHL experts are most familiar with IHL itself rather than with any other branch of international law or domestic law.

In any case, regardless of whether this circularity is intentional or incidental, analogies have effectively safeguarded IHL’s internal coherence. This internal coherence, in turn, goes hand in hand with other key values. It fosters stability in the IHL framework,Footnote 211 enabling IHL norm-appliers to align their behaviours with a stable legal structureFootnote 212 and anticipate the direction of future development in the field; there is some predictability.Footnote 213 Analogies have served as a “tool of legal planning”Footnote 214 for IHL stakeholders, and the resulting stability and predictability have enhanced legal certainty and security.Footnote 215 As Martti Koskenniemi highlighted in the finalized report of the Study Group of the International Law Commission on fragmentation of international law, “[c]oherence is valued positively owing to the connection it has with predictability and legal security”.Footnote 216 Furthermore, coherence and acceptance are usually two sides of the same coin, and this remains true for IHL. IHL stakeholders are more likely to respect the rules that they accept and more likely to accept rules that are coherent.Footnote 217 This dynamic ultimately enables IHL to fulfil its double purpose: protecting victims of war (humanity) while accommodating the necessities of warfare (military necessity).Footnote 218

External coherence

Internal coherence is essential, but it is not enough. IHL does not operate in a legal vacuum – it is embedded within the international legal order, alongside many other branches of international law. Therefore, IHL cannot develop in isolation, disregarding the existence and evolution of other legal fields. Analogies helped in coordinating IHL with these other branches, thereby participating in the overall coherence of the international legal system. In this way, they ensured IHL external coherence – i.e., a sense of unity and harmony between IHL and other areas of International Law.

Although most IHL analogies are circular in nature, a limited number of analogical instances demonstrate that the analogical source may sometimes lie outside IHL, for example in IHRL. This is exemplified by the definition of torture discussed in the third category of the taxonomy. In that case, the analogizers, namely the judges, sought inspiration beyond IHL, turning to IHRL. This approach ensured coherence between torture situations in peacetime as governed by IHRL and torture situations in wartime as regulated by IHL. In this instance, external coherence was facilitated by the indeterminate nature of the IHL norm in question.Footnote 219 Although lawmakers did not intend to leave uncertainty, there was nonetheless a lacuna. International judges intervened to fill this lacuna through analogical reasoning, thereby contributing to the preservation of the global coherence within the international legal order. However, when the analogizers are not IHL lawmakers but judges, analogies raise a distinct issue: that of legitimacy.Footnote 220 Judges are primarily tasked with adjudicating disputes by applying existing law, not with engaging in lawmaking through analogies. The dividing line between law-applying and law-making is sometimes blurry.

In addition to judges, IHL lawmakers themselves have also drawn inspiration from IHRL – despite the limited examples presented in the taxonomy, which might suggest otherwise. For instance, the IHL provisions on fundamental judicial guarantees, such as those in Article 75(4) of AP I,Footnote 221 reflect analogies with the IHRL framework. The right to a fair trial is a classic human rights normFootnote 222 which was later incorporated by analogy into IHL.Footnote 223 Thus, whether invoked by lawmakers or judges, situations governed by IHRL often serve as a convenient and compelling analogical source. This is facilitated by key commonalities between the two branches of international law – notably their shared commitment to the protection of human dignity.Footnote 224

Nevertheless, drawing analogies from outside IHL is not without risk. Over-reliance on analogical sources from outside this field may lead to the absorption of the logic of the source(s) into IHL, potentially eroding its distinctiveness.Footnote 225 Indeed, the transfer step implies the extension of a legal solution from the source to the target, yet the legal solution governing the source fits into a particular legal regime and is thus driven and fuelled by the logic of that regime. Therefore, it is crucial that analogizers exercise caution during the transfer step of analogical reasoning, carefully considering the differences between the source and the target as well as seriously adapting the solution to IHL’s own logic. For instance, the ICTY Trial Chamber considered in its Furundžija judgment that the definition of torture under IHL requires that “at least one of the persons involved in the torture process must be a public official or must at any rate act in a non-private capacity”.Footnote 226 However, this element of the definition was connected to IHRL logic, because that branch of international law imposes obligations on States in their relationship with individuals who are within their jurisdiction. Therefore, the ICTY Trial Chamber later made clear in the Kunarac judgment that, in opposition to IHRL, IHL creates obligations not only for States but also for individuals.Footnote 227 Observing this difference in logic, it concluded that “the presence of a [S]tate official or of any other authority-wielding person in the torture process is not necessary for the offence to be regarded as torture under [IHL]”.Footnote 228 This example illustrates that IHL’s external coherence should not be pursued at the expense of its own internal coherence.

In conclusion, this author readily concedes that complete coherence in IHL is likely “bound to remain a fantasy” as “the idea of unity on which it is built … is always [destined] to collapse”.Footnote 229 However, she maintains that the pursuit of coherence in this field is not futile – rather, it is a healthy and desirable endeavour. The sample of data presented in the previous section demonstrates that analogies have contributed to a balanced form of internal and external coherence. Analogies thus emerge as a powerful tool for promoting coherence in IHL.

However, three caveats must be noted. First, the relationship between analogies and coherence is likely bidirectional. While analogies may foster coherence in IHL (downstream), their widespread use may also reflect IHL stakeholders’ responsiveness to a broader “general pressure for cognitive coherence – that is, the tendency for people to be consistent in their reasoning”.Footnote 230 In other words, analogizers may reason by analogy in IHL not because they want or wish to create coherence, but because they feel compelled to think coherently in the first place (upstream). In this sense, coherence is both a cause and consequence of analogical reasoning. Second, analogies may promote coherence, but not necessarily truth or – to put it differently – objective legal solutions which perfectly match the reality on the ground. Analogical reasoning does not always guarantee accurate or definitive conclusions; rather, it offers a probabilistic perspective on reality – i.e., on what is going on the battlefield and on how this battlefield materiality is regulated by law.Footnote 231 Analogical conclusions are probable, but not certain.Footnote 232 Third, coherence should not be pursued as an absolute or exclusive goal which foolishly prevails over any other important goals within IHL.Footnote 233

Because analogies contribute to coherence in IHL, it may be argued that they introduce a conservative dynamic into this field of international law.Footnote 234 Admittedly, at first glance, IHL analogies appear to be a tool for legal continuity rather than change: they rely on existing sources rooted in the past and may slow the pace of IHL development. They also serve the goal of legislative economy.Footnote 235 Even when they lead to the creation of new legal texts rather than mere cross-referencing, “l[es] analogie[s] produi[sen]t moins de droit”: they generate fewer distinct rules and more similar norms.Footnote 236 Yet, despite their inherently conservative dimension through their reliance on sources, analogies do not necessarily confine IHL to the past. Their conservatism is only moderate; analogies also leave room for flexibility, allowing the law to evolve in response to new challenges.

Analogies as a tool for flexibility

Warfare realities have evolved more rapidly than IHL. It is well known that many of IHL’s landmark legal regimes were adopted in response to tragic events – for instance, GC IV was adopted following the atrocities of the Nazi Holocaust. While it makes sense that the law responds to the facts, and that it is unrealistic to expect IHL to anticipate every change on the battlefield, a flexible legal framework can nonetheless adapt more easily without requiring the constant creation of new norms. Fortunately, analogical reasoning has served as a powerful tool for ensuring such flexibility. In this article, flexibility is understood in its ordinary sense: “the ability to change … easily according to the situation”.Footnote 237

The second category of IHL analogies in the above taxonomy illustrates how analogies bring flexibility to IHL, particularly through the technique of open listing.Footnote 238 The openness of certain norms to analogous or similar situations leaves the door open to the inclusion and, consequently, the immediate regulation of new situations. This type of analogy enables IHL to respond to the “renouveau permanent des situations humaines et sociales” in wartime.Footnote 239 For instance, several previously mentioned examples of analogies in IHL norms relate to means of warfare, such as the 1899 Hague Declaration (IV, 1) to Prohibit, for the Term of Five Years, the Launching of Projectiles and Explosives from Balloons, and Other Methods of Similar Nature, and the 1922 Treaty Relating to the Use of Submarines and Noxious Gases in Warfare. Additional examples include the 1907 Hague Declaration (XIV) Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons (or “by other new methods of a similar nature”)Footnote 240 and the 1925 Geneva Protocol for the Prohibition of the Use of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare.Footnote 241 Means of warfare are among the most rapidly evolving aspects of hostilities, particularly with the progress of mechanization, automation and now artificial intelligence. Analogical reasoning has contributed to generating flexibility in IHL by preserving the generality of its norms concerning means of warfare, thereby enhancing their capacity to adapt to new forms of combat.Footnote 242

The third category of IHL analogies in the above taxonomy further supports the role of analogies in maintaining flexibility within IHL. As previously noted, when analogies follow the adoption of IHL norms, the analogizer enjoys full discretion in constructing the analogical argument. This allows for successive and potentially divergent analogies over time, reflecting changes in battlefield realities and/or in the legal frameworks applicable to those realities. For example, this article has highlighted how the ICTY reasoned by analogy to define torture under IHL, but the source used by the ICTY – namely, what constitutes torture in peacetime under IHRL – may itself evolve over time. The possibility of multiple analogies across different periods ensures flexibility and adaptation to the evolution of the chosen source or to the emergence of new relevant sources.

The axiological analysis leads to a nuanced perspective on the role of analogies in IHL’s past development. As a tool for coherence, both internal and external, analogies ensured legal continuity in the field. Yet, as a tool for flexibility, they also enabled legal change – albeit, arguably, at a relatively slow pace. Analogies proved to be a very effective tool for supporting the evolution of IHL, striking a careful balance between continuity and change.

Conclusion

Fernando Lusa Bordin describes international law as a “fertile ground for drawing of analogies” due to the absence of a centralized legislator or a tribunal with compulsory jurisdiction.Footnote 243 While this is more obvious in some branches of international law than in others, IHL is undoubtedly prolific in its analogical examples. Whether operating in the background or in plain sight, analogies permeate the existing IHL framework. In-depth research into analogical reasoning in this field has confirmed this author’s initial hypothesis of a massive use of analogies. This remarkable success of analogical reasoning in IHL may be attributed to the pragmatic nature of the field, deriving from a principle of effectiveness. On the one hand, IHL evolves in close connection with realities on the ground. On the other hand, analogies are inherently tied to empirical observation and factual resemblance:Footnote 244 analogical reasoning focuses on identifying similarities and differences between real-world situations on the ground. This shared orientation toward facts suggests that the widespread use of analogies in IHL is far from coincidental.

Moreover, the research also validates the accompanying hypothesis that analogical reasoning is crucial in grasping the development of IHL’s normative content and structure. The presence of analogical reasoning in IHL is not merely decorative: it has played a substantive role in IHL’s past transformation. The suggested taxonomy of IHL analogies reveals that many of the field’s turning points were driven by one or more analogical processes. In some cases, analogies have functioned almost as “a general method [of] codification” for specific IHL regimes.Footnote 245 Analogies have enabled IHL stakeholders to expand and transfer legal knowledgeFootnote 246 in a manner that is both coherent and flexible – two crucial features of an evolving legal system. That said, analogical reasoning is not a panacea for all problems encountered in the evolution of a legal field, including IHL; however, it offers what one scholar has described as “the advantage, for ordinary lawyers and judges, of humility and circumspection”.Footnote 247 Analogical reasoning does not pretend to be what it is not: it does not hide its limitations to those who accept to see them, and through its relationship to the source, it prevents the analogizer from taking excessive risks in uncharted territory.

Beyond this article’s modest contribution to understanding IHL’s evolution through analogies, this author hopes to have achieved at least one objective: to encourage IHL actors to further explore and critically engage with analogical reasoning in the field. The task is certainly twofold: on the one hand, it requires deeper scholarly investigation into IHL analogies, and on the other, it demands greater rigour and transparency in the actual use of analogical reasoning. Ignoring the complexities of analogical reasoning is one way to create ambiguity – or to sidestep critique. A lack of rigour may mislead the reader, who risks misunderstanding the analogizer’s intent,Footnote 248 while a lack of transparency makes it more difficult to challenge the reasoning presented. While IHL experts remain free to conceal or disclose their analogical reasoning,Footnote 249 this author encourages them not to be timid and to further explore and expose their analogies in this legal field.

Annex

Due to time constraints, this author conducted her research using a selection of targeted keywords.Footnote 250 These keywords were carefully chosen for their relevance to analogical reasoning in all its forms. The aim was not to limit the scope of the investigation to straightforward analogies. The initial research was carried out using the French version of the relevant documents, whenever such versions were available, and thus, with French keywords. In the rare circumstances where no French version existed, adapted keywords in English were used to search within the English version. However, in this article, English rather than French versions of the documents are referenced in the footnotes, as this article is written in English. French versions are referenced only when the corresponding English versions do not exist or, at least, were not found by this author. Below is a list of the keywords employed, and the materials examined through this methodology for this article.

Footnotes

*

The author is thankful to the Belgian National Fund for Scientific Research (Fonds National de la Recherche Scientifique, FNRS) for its long-term support. She is also grateful to Philippe Jacques PhD, Aristide Evouna Evouna PhD, and Coline Minguet, Doctoral Researcher, for their helpful comments on a previous draft of this article. In addition, the author is indebted to the editing team of the Review, Bruno Demeyere, Stéphane Ojeda and Myrthe Niemeijer, and to the anonymous external peer reviewer for their insightful suggestions to improve her work. The author is not a native English-speaker and has made limited use of artificial intelligence (Copilot protected mode) to check and improve grammar, spelling, vocabulary and style; all substantive ideas are from the author only.

The advice, opinions and statements contained in this article are those of the author/s and do not necessarily reflect the views of the ICRC. The ICRC does not necessarily represent or endorse the accuracy or reliability of any advice, opinion, statement or other information provided in this article.

References

1 See e.g. Zhe Chen, Rebecca Polley Sanchez and Tammy Campbell, “From Beyond to Within Their Grasp: The Rudiments of Analogical Problem Solving in 10- and 13-Month-Olds”, Developmental Psychology, Vol. 33, No. 5, 1997, p. 800, where the authors indicate that “analogical problem solving may well be one of infants’ major accomplishments during their first year of life”; Karen E. Singer-Freeman, “Analogical Reasoning in 2-Year-Olds: The Development of Access and Relational Inference”, Cognitive Development, Vol. 20, No. 2, 2005, pp. 230–231, concluding that the author’s “experiment found evidence for analogical abilities …: children productively applied a relation learned about one set of materials to a new, different, set of materials”; Usha Goswami, “Analogical Reasoning in Children”, in Dedre Gentner, Keith J. Holyoak and Boicho N. Kokinov (eds), The Analogical Mind: Perspectives from Cognitive Science, MIT Press, Cambridge, MA, 2001, pp. 447, 453, 465.

2 See U. Goswami, above note 1, pp. 455–458, 465, who mentions the role of analogies in helping children understand biological phenomena and physical principles.

3 See e.g. Lloyd L. Weinreb, Legal Reason: The Use of Analogy in Legal Argument, Cambridge University Press, Cambridge, 2005, p. 73.

4 U. Goswami, above note 1, p. 465.

5 Frederick Schauer and Barbara A. Spellman, “Analogy, Expertise, and Experience”, University of Chicago Law Review, Vol. 84, No. 1, 2017, p. 260.

6 See e.g. Dan Hunter, “Teaching and Using Analogy in Law”, Journal of the Association of Legal Writing Directors, Vol. 2, 2004, p. 151; F. Schauer and B. A. Spellman, above note 5, p. 249.

7 See e.g. Tom Gal, “Territorial Control: Suggesting a Legal Framework for the Application of the Law of Occupation to Territories Controlled by Armed Groups”, unpublished doctoral thesis, University of Geneva, 2022, p. 170, available at: https://archive-ouverte.unige.ch/unige:161206 (all internet references were accessed in December 2025); Marco Sassòli, “Can the Legal Framework Applicable to Internment in IAC be Replicated in NIAC?”, in Carl Marchand (ed.), The Distinction between International and Non-International Armed Conflicts: Challenges for IHL?, FrancoAngeli, Milan, 2016, p. 156.

8 See e.g. Pauline Lesaffre, “Participation in a Non-International Armed Conflict: A Failed Analogy with Co-belligerency”, Boston University International Law Journal, Vol. 41, No. 2, 2023. On this point, see also Michel De Coster, L’analogie en sciences humaines, Presses Universitaires de France, Paris, 1978, p. 18: “[E]lle [l’analogie] aide … à … transmettre [les connaissances] plus facilement par les multiples rapprochements qu’elle réalise entre ce qui est familier au profane et ce qui l’est uniquement au connaisseur. Il n’est, pour s’en convaincre, que de prendre conscience de son propre discours: on remarquera vite qu’il est impossible de s’en passer” (emphasis added). Review’s translation: “[T]hey [analogies] help … to … pass along [knowledge] more easily through the many connections they make between what the layperson knows and what is known only to the expert. As proof of this, one need only consider one’s own speech: it soon becomes obvious that analogies are unavoidable.

9 See e.g. Cass R. Sunstein, “On Analogical Reasoning”, Harvard Law Review, Vol. 106, No. 3, 1993; Scott Brewer, “Exemplary Reasoning: Semantics, Pragmatics, and the Rational Force of Legal Argument by Analogy”, Harvard Law Review, Vol. 109, No. 5, 1996; Hersch Lauterpacht, Private Law Sources and Analogies of International Law, Longmans, Green & Co., London and New York, 1927.

10 See e.g. Manuel Atienza, “L’analogie en droit”, Revue Interdisciplinaire d’Études Juridiques, Vol. 21, No. 2, 1988, p. 56; Syntia Khedoumi, “L’analogie en droit civil et pénal: Étude de méthodologie juridique”, unpublished doctoral thesis, Université d’Aix-Marseille, 18 December 2023, p. 11 (on file with author); Fernando Lusa Bordin, “Analogy”, in Jean d’Aspremont and Sahib Singh (eds), Concepts for International Law: Contributions to Disciplinary Thought, Edward Elgar, Cheltenham and Northampton, 2019, p. 26; Jacob M. Carpenter, “Persuading with Precedent: Understanding and Improving Analogies in Legal Argument”, Capital University Law Review, Vol. 44, No. 3, 2016, p. 462. Contra, see Frederick Schauer, Thinking Like a Lawyer: A New Introduction to Legal Reasoning, Harvard University Press, Cambridge, MA, and London, 2009, p. 96; Véronique Champeil-Desplats, Méthodologies du droit et des sciences du droit, Dalloz, Paris, 2022, p. 405.

11 S. Brewer, above note 9, p. 926.

12 See e.g. Martins Paparinskis, “Analogies and Other Regimes of International Law”, in Zachary Douglas, Joost Pauwelyn and Jorge E. Viñuales (eds), The Foundations of International Investment Law: Bringing Theory into Practice, Oxford University Press, Oxford, 2014; Valentina Vadi, Analogies in International Investment Law and Arbitration, Cambridge University Press, Cambridge, 2016.

13 For instance, no one seriously examined analogies in the 2022 issue of the International Review of the Red Cross entitled “How International Humanitarian Law Develops” (Vol. 104, No. 920–921, 2022). Antoon de Baets is the only author who mentions analogical reasoning, which he considers as a “too[l] with the potential to expand the temporal scope backwards”. However, in a one-paragraph analysis, he seems to refute the significance of analogies in IHL as he indicates that this tool was “not taken up in IHL”. See Antoon de Baets, “The View of the Past in International Humanitarian Law (1860–2020)”, International Review of the Red Cross, Vol. 104, No. 920–921, 2022, p. 1594.

14 Marco Sassòli, International Humanitarian Law: Rules, Controversies and Solutions to Problems Arising in Warfare, 1st ed., Edward Elgar, Cheltenham and Northampton, 2019, pp. 224–230; Sandesh Sivakumaran, “Re-envisaging the International Law of Internal Armed Conflict”, European Journal of International Law, Vol. 22, No. 1, 2011, p. 219.

15 Kevin Jon Heller, “The Use and Abuse of Analogy in IHL”, in Jens David Ohlin (ed.), Theoretical Boundaries of Armed Conflict and Human Rights, Cambridge University Press, Cambridge, 2016, p. 232.

16 On this point in law (not IHL specifically), see D. Hunter, above note 6, p. 151.

17 See e.g. M. Atienza, above note 10, p. 33; Dan Hunter, “Reason is Too Large: Analogy and Precedent in Law”, Emory Law Journal, Vol. 50, No. 4, 2001, p. 1206.

18 Balthazar Durand-Jamis, “Les arguments de précédent et d’analogie en droit”, unpublished doctoral thesis, Université Paris Nanterre, 10 January 2024, p. 25, para. 18 (on file with author).

19 See Jean Salmon, Droit international et argumentation, Bruylant, Brussels, 2014, pp. 276–277; M. De Coster, above note 8, pp. 19–20; Benoît Frydman, “Les formes de l’analogie”, Cahiers de Méthodologie Juridique, Vol. 10, 1995, No. 4, p. 1053; Maurice Dorolle, Le raisonnement par analogie, Presses Universitaires de France, Paris, 1949, p. 47.

20 B. Durand-Jamis, above note 18, p. 24, para. 17.

21 See S. Khedoumi, above note 10, p. 85, para. 101, p. 113, para. 139, p. 277, para. 368, p. 279, para. 369; F. Schauer, above note 10, p. 87.

22 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, 1125 UNTS 3, 8 June 1977 (entered into force 7 December 1978) (AP I), Art. 1(4).

23 On the analogical vocabulary, see e.g. Barbara A. Spellman, “Reflections of a Recovering Lawyer: How Becoming a Cognitive Psychologist – and (in Particular) Studying Analogical and Causal Reasoning – Changed My Views about the Field of Psychology and Law”, Chicago-Kent Law Review, Vol. 79, No. 3, 2004, pp. 1192–1193; An Hertogen, “The Persuasiveness of Domestic Law Analogies in International Law”, European Journal of International Law, Vol. 29, No. 4, 2019, pp. 1134–1148; Frederick Schauer, Why Precedent in Law (and Elsewhere) is Not Totally (or Even Substantially) about Analogy, HKS Working Paper No. RWP07-036, Harvard Kennedy School, 2007, p. 6, available at: www.hks.harvard.edu/publications/why-precedent-law-and-elsewhere-not-totally-or-even-substantially-about-analogy; F. Schauer and B. A. Spellman, above note 5, pp. 253–254; B. Durand-Jamis, above note 18, p. 620, para. 1175, pp. 653–654, paras 1251–1252; Luis Duarte D’Almeida and Claudio Michelon, “The Structure of Arguments by Analogy in Law”, Argumentation, Vol. 31, 2017, p. 359; L. L. Weinreb, above note 3, p. 71; Scott Brewer, “Indefeasible Analogical Argument”, in Hendrik Kaptein and Bastiaan van der Velden (eds), Analogy and Exemplary Reasoning in Legal Discourse, Amsterdam University Press, Amsterdam, 2018, p. 38. On the analogical steps, see also David Duarte, “Analogy and Balancing”, in H. Kaptein and B. van der Velden (eds), above, p. 88; J. M. Carpenter, above note 10, pp. 465–466.

24 See e.g. Hendrik Kaptein and Bastiaan van der Velden, “Introduction”, in H. Kaptein and B. van der Velden (eds), above note 23, p. 8; F. Schauer and B. A. Spellman, above note 5, p. 254; C. R. Sunstein, above note 9, p. 774.

25 See B. A. Spellman, above note 23, pp. 1191–1192, 1194; J. M. Carpenter, above note 10, pp. 466–467.

26 See e.g. Lawrence C. Becker, “Analogy in Legal Reasoning”, Ethics, Vol. 83, No. 3, 1973, p. 249; F. Schauer, above note 10, p. 94.

27 See e.g. A. Hertogen, above note 23, p. 1145; James R. Murray, “The Role of Analogy in Legal Reasoning”, UCLA Law Review, Vol. 29, No. 4, 1982, p. 853.

28 On the normative rather than descriptive dimension of analogies in law, see also Katja Langenbucher, “Argument by Analogy in European Law”, Cambridge Law Journal, Vol. 57, No. 3, 1998, p. 487.

29 See J. M. Carpenter, above note 10, p. 465.

30 Compte rendu des travaux de la Conférence internationale tenue à Berlin du 22 au 27 avril 1869 par les délégués des gouvernements signataires de la Convention de Genève et des sociétés et associations de secours aux militaires blessés et malades, Imprimerie J. F. Starcke, Berlin, 1869, p. 162, available at: https://library.icrc.org/library/docs/AF/AF_0509.pdf.

31 Henry Dunant, La fraternité internationale en temps de guerre, Hachette, Paris, 1865, p. xi, available at: https://library.icrc.org/library/docs/AF/AF_3059.pdf; Gustave Moynier, Étude sur la Convention de Genève pour l’amélioration du sort des militaires blessés dans les armées en campagne, Librairie Pierre Jannet and Librairie Ernest Lachaud, Paris, 1870, p. 35, available at: https://library.icrc.org/library/docs/AF/AF_3063.pdf.

32 Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 1974–1977, Vol. 14, Federal Political Department, Bern, 1978, p. 191, para. 69, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1977_ACTES_ENG_14.pdf.

33 On the notion of historical analogies, see e.g. Djouaria Ghilani, Olivier Luminet and Olivier Klein, “Looking Forward to the Past: An Interdisciplinary Discussion on the Use of Historical Analogies and Their Effects”, Memory Studies, Vol. 10, No. 3, 2017, p. 274.

34 Final Record of the Diplomatic Conference of Geneva of 1949, Vol. 2(B), Minutes of the Last 30 Plenary Meetings, 19th Plenary Meeting, p. 334, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_ACTES_ENG_22.pdf.

35 Reasoning by analogy is allowed when there is a lacuna – i.e., a non-deliberate silence from the legislator. Consequently, the international legal order – IHL included – must accept and contain lacunae for analogies to be valid. See e.g. Silja Vöneky, “Analogy in International Law”, Max Planck Encyclopedia of Public International Law, February 2008, para. 16, available at: https://opil.ouplaw.com/display/10.1093/law:epil/9780199231690/law-9780199231690-e1375?prd=EPIL; M. Sassòli, above note 14, p. 225, para. 7.53. On the notion of lacuna within the international legal order, see e.g. Jean Salmon, “Quelques observations sur les lacunes en droit international public”, Revue Belge de Droit International, No. 1967/2, 1967, p. 440; Robert Kolb, “A propos de ‘Quelques observations sur les lacunes en droit international public’ de Jean Salmon (1967-II)”, Revue Belge de Droit International, Vol. 48, No. 1–2, 2015, p. 319; Lucien Siorat, Le problème des lacunes en droit international, LGDJ, Paris, 1959. On the notion of lacuna in law, see e.g. Chaïm Perelman (ed.), Le problème des lacunes en droit, Bruylant, Brussels, 1968.

36 Actually, and more generally, the process of analogizing in law may not differ at all from the process of analogizing in other disciplines. See e.g. F. Schauer and B. A. Spellman, above note 5, p. 250.

37 Statute of the International Court of Justice, XV UNCIO 335, 26 June 1945 (entered into force 24 October 1945), Art. 38(1)(b) and (c).

38 On the relationship between analogy and customary international law, see e.g. Peter Tomka, “Custom and the International Court of Justice”, Law and Practice of International Courts and Tribunals, Vol. 12, No. 2, 2013, pp. 201, 202, 215. See also M. Paparinskis, above note 12, p. 74.

39 F. L. Bordin, above note 10, pp. 26–27. On the relationship between analogy and general principles of law, see also J. Salmon, above note 19, pp. 280–281; M. Atienza, above note 10, p. 55; Robert Kolb, Interprétation et création du droit international: Esquisse d’une herméneutique moderne pour le droit international public, Bruylant, Brussels, 2006, p. 733.

40 Jean-Marie Henckaerts and Louise Doswald-Beck (eds), Customary International Humanitarian Law, Vol. 1: Rules, Cambridge University Press, Cambridge, 2005 (ICRC Customary Law Study), Rule 1, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/customary-ihl/rules.

41 See Maria José Falcon y Tella, “Quelques remarques à propos de l’analogie en droit”, Revue Interdisciplinaire d’Études Juridiques, Vol. 41, No. 2, 1998, pp. 73–75; M. Atienza, above note 10, p. 52.

42 A. Hertogen, above note 23, p. 1148.

43 See e.g. Charles Pendleton Trumbull IV, “Analogies in Detentions: Distorting the Balance between Military Necessity and Humanity”, Virginia Journal of International Law, Vol. 58, No. 1, 2018; Jeffrey T. Biller and Michael N. Schmitt, “Classification of Cyber Capabilities and Operations as Weapons, Means, or Methods of Warfare”, International Law Studies, Vol. 95, 2019; Rebecca Crootof, “Autonomous Weapon Systems and the Limits of Analogy”, Harvard National Security Journal, Vol. 9, 2018.

44 Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field, TS 377, 22 August 1864 (entered into force 22 June 1865) (First GC).

45 For a similar choice for the time frame, see A. de Baets, above note 13, pp. 1588–1590.

46 Protocol Additional (III) to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem, 2404 UNTS 261, 8 December 2005 (entered into force 14 January 2007).

47 Convention on Cluster Munitions, 2688 UNTS 39, 30 May 2008 (entered into force 1 August 2010).

48 ICRC Customary Law Study, above note 40.

49 For the updated Commentaries on Geneva Conventions I, II, III and IV, see the ICRC IHL Database, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/geneva-conventions-1949additional-protocols-and-their-commentaries.

50 A similar approach has been preferred in other legal fields, such as civil and criminal law. See e.g. S. Khedoumi, above note 10, p. 38, paras 44–45.

51 More generally, on this possibility in international law, see J. Salmon, above note 19, p. 302.

52 See Gérard Cornu, “Le règne discret de l’analogie”, Cahiers de Méthodologie Juridique, Vol. 10, No. 4, 1995, p. 1071; Jean-Louis Bergel, “Les fonctions de l’analogie en méthodologie juridique”, Cahiers de Méthodologie Juridique, Vol. 10, No. 4, 1995, pp. 1083–1085.

53 Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 75 UNTS 31, 12 August 1949 (entered into force 21 October 1950) (GC I).

54 Geneva Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea, 75 UNTS 85, 12 August 1949 (entered into force 21 October 1950) (GC II).

55 Historical evidence can also be found in the updated ICRC Commentary on GC II. See ICRC, Commentary on Second Geneva Convention: Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea, 2nd ed., Geneva, 2017 (2017 Commentary on GC II), paras 79–96, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/gcii-1949.

56 First GC, above note 44.

57 G. Moynier, above note 31, pp. 77–78.

58 The ICRW is the predecessor of the ICRC.

59 Ibid., p. 104 (emphasis added). Review’s translation: “Provisions analogous to the preceding ones, relating to maritime warfare, could be the subject of a later Convention between the Powers concerned.”

60 Ibid., pp. 77, 122–123, Point 12: “Étendre aux forces navales les principes de la Convention relatifs aux armées de terre” (Review’s translation: “Apply the principles of the Convention on land armies to naval forces’).

61 Ibid., pp. 123–131.

62 Ibid., p. 252 (emphasis added). Review’s translation: “The developments in which we are engaged, about the articles of the original Convention, will spare us the need for lengthy explanations about the additional articles that we must still consider, because there are major similarities between them. Both are dictated by the same principles, and they differ only with respect to the special conditions of land or naval war.

63 Carl Lueder, La Convention de Genève au point de vue historique, critique et dogmatique, C. Reinwald & Co., Paris, and C. Muquardt, Brussels, 1876, p. 340 (emphasis added), available at: https://library.icrc.org/library/docs/AF/AF_1244.pdf. Review’s translation: “The guiding principle for these provisions must be this: applying articles about land war to maritime war; or rather: same articles for land war and for maritime war; same humanitarian principles for all types of war, to the extent that the special conditions of naval warfare do not call for specific provisions.”

64 Ibid., pp. 342–343: “Le projet de 1868, quant aux articles concernant la marine, a en général bien saisi ces points de vue, et statué d’après l’analyse des dispositions valables pour la guerre sur terre; mais il contient aussi des choses qui ne se rattachent pas nécessairement à la Convention de 1864, et qui n’ont pas d’analogue dans celle-ci. Il en résulte des inconséquences et des divergences d’avec les dispositions et les principes adoptés pour la guerre sur terre et qu’il faut maintenir pour la guerre en général. Quelques-unes de ces divergences sont fondées, ce qui se comprend pour des dispositions de détail, mais elles ne sont pas toutes motivées. En outre, les articles de 1868 sont trop minutieux. Quoiqu’il ne soit pas possible d’éviter certaines longueurs dès que l’on entre dans le détail des conditions particulières à la marine, ils sont encore trop circonstanciés, ils distinguent trop, ils ne sont pas exempts de passages amphibologiques ou controversables, ni de contradictions réelles ou apparentes” (emphasis added). Review’s translation: “The 1868 draft, with regard to the articles about naval warfare, generally takes these points into account, and it is formulated based on the provisions that apply to land war; but it also contains things that are not necessarily connected with the 1864 Convention, and that are not analogous with it. That resulted in inconsistencies and differences from the provisions and principles adopted for land war and that must be applied to war in general. Some of these differences are justified, which is understandable for detailed provisions, but they are not all well-founded. Furthermore, the 1868 articles are overly detailed. Although it is not possible to avoid certain lengthy passages when discussing naval warfare conditions in detail, they are still overly meticulous, they are overly specific, they are not devoid of ambiguous or debatable passages, not to mention actual or apparent contradictions.”

65 Ibid., pp. 343–344: “Dans ce cas, il y aurait un moyen encore plus court et plus simple de se défaire des dispositions concernant la guerre maritime, et l’on pourrait supprimer presque complètement les expressions ‘navires, mer, etc.,’ qui se retrouvent sans cesse dans les ‘Vœux’ puisque maintes choses seraient suffisamment réglées par la simple prescription de l’application par analogie, sans avoir besoin d’être expressément stipulées” (emphasis added). Review’s translation: “In such a case, there must be a shorter and simpler way of doing away with provisions related to maritime war, and the words ‘ships’, ‘sea’, etc., which are repeated over and over in the ‘Resolutions’ could be almost completely deleted, since many things would be satisfactorily resolved by simply specifying application by analogy, with no need to stipulate them individually.” See also ibid., pp. 344–345: “Remarquons d’abord que certains principes généraux, conten[us] dans la Convention de Genève, doivent être appliqués tels quels à la guerre maritime, en sorte qu’il suffit de spécifier leur extension par analogie. Peut-être serait-il bon, vu leur importance, de les répéter brièvement dans les dispositions relatives à la marine, comme le font les propositions de 1868; mais il n’est pas nécessaire de les discuter de nouveau” (emphasis added). Review’s translation: “Let us first note that some general principles, contain[ed] in the Geneva Convention, must be applied to maritime war with no change, so that it is enough to state that they apply by analogy. In view of their importance, it may make sense to repeat them briefly in the provisions on maritime warfare, as the 1868 proposals do; but there is no need to discuss them again.”

66 Compte rendu des travaux de la Conférence internationale, above note 30, p. 96 (emphasis in original). Review’s translation: “Since [t]he additional Articles of the Geneva Convention concerning maritime war were modelled on the articles concerning land war, we will adopt therefore the standpoint of analogy.”

67 Ibid., pp. 96–103.

68 Convention (III) for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention of 22 August 1864, 187 Consol. TS 443, 29 July 1899 (entered into force 4 September 1900).

69 Convention (X) for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention, 15 LNTS 340, 18 October 1907 (entered into force 26 January 1910).

70 Jean Pictet (ed.), Commentary on the Geneva Conventions of 12 August 1949, Vol. 2: Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea, ICRC, Geneva, 1960, p. 17.

71 2017 Commentary on GC II, above note 55, para. 104 (emphasis added).

72 Ibid.

73 See e.g. Final Record of the Diplomatic Conference of Geneva of 1949, Vol. 2(A), 6th Meeting of Committee I, p. 55, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_ACTES_ENG_21.pdf.

74 See e.g. the disagreement between the ICRC delegation and the British delegation, in Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Reports for Committee II, 9th Session, pp. 36–39, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM2_CR09.pdf.

75 Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Reports for Committee I, 5th Session, p. 3, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM1_CR05.pdf. Review’s translation: “goes much further and … raises much more important questions of international law”.

76 On these points, see also ICRC, “Air Warfare”, How Does Law Protect in War?, available at: https://casebook.icrc.org/law/air-warfare.

77 GC I, Arts 36–37; GC II, Arts 39–40; AP I, Arts 24–31.

78 AP I, Art. 42.

79 See the introduction to the above subsection on “Analogies before IHL Norms”.

80 Rules concerning the Control of Wireless Telegraphy in Time of War and Air Warfare, 19 February 1923, Art. 17, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/hague-rules-1923.

81 ICRC, above note 76.

82 Report of the 11th International Conference of the Red Cross, Geneva, 1923, pp. 135–136, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CI/CI_1923_RAPPORT.pdf.

83 Paul des Gouttes and Charles-Louis Julliot, Recueil de documents sur la neutralisation des aéronefs sanitaires, ICRC, Geneva, 1925, pp. 82–88, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CI/CI_1925_028_FRE_028_HD_Ra.pdf. Review’s translation: Additional Convention to the Geneva Convention of 1906 and the Hague Convention of 1907 Adapting the Principles of the Geneva Convention to Air Warfare.

84 Ibid., p. 82. Review’s translation: “All provisions of the 1906 Convention [land warfare] and the Hague Convention (X) of 18 October 1907 [maritime warfare] that can be applied to air warfare are so applicable, insofar as they are not amended by the following provisions.”

85 Report of the 12th International Conference of the Red Cross, Geneva, 1925, p. 156, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CI/CI_1925_RAPPORT.pdf.

86 Paul des Gouttes, Commentaire de la Convention de Genève du 27 juillet 1929, ICRC, Geneva, 1930, p. 119, available at: https://library.icrc.org/library/docs/BIB/BIB_00048.pdf.

87 Diplomatic Conference in Geneva, 1–27 July 1929, Records of Sub-Commission of Commission I, p. 4, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1929_SOUSCOMM_PV_01.pdf (document in French).

88 Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the Field, 118 LNTS 303, 27 July 1929 (entered into force 19 June 1931), Art. 18.

89 Ibid.

90 Diplomatic Conference in Geneva, above note 87, p. 5.

91 Jean Pictet (ed.), Commentary on the Geneva Conventions of 12 August 1949, Vol. 1: Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, ICRC, Geneva, 1952, p. 287.

92 Conference of Government Experts for the Study of the Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 14–26 April 1947, Minutes of the Meetings of Committee II, p. 38, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1947_COMM2_PV_01.pdf.

93 Remarks and Proposals Submitted by the International Committee of the Red Cross: Document for the Consideration of Governments Invited by the Swiss Federal Council to Attend the Diplomatic Conference at Geneva, February 1949, p. 15, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_PROP_ENG.pdf.

94 Conference of Government Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 24 May–12 June 1971, Rules Relative to Behaviour of Combatants, Annex 1, “Extract from the Report of the ICRC to the XXIst International Conference of the Red Cross, Istanbul, 1969, ‘Reaffirmation and Development of the Laws and Customs applicable in Armed Conflicts’”, p. 03, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1971_DOCUMENTS_ENG_4.pdf.

95 Ibid.

96 Conference of Government Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Second Session, Geneva, 3 May–3 June 1972, Documentary Material Submitted by the International Committee of the Red Cross: Commentary, Part I, January 1972, p. 70 (emphasis added), available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1972_DOCUMENTS_ENG_3.pdf.

97 Conference of Government Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Second Session, 3 May–3 June 1972, Report on the Work of the Conference, Vol. I, July 1972, pp. 49–50, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1972_RAPPORT_ENG_1.pdf.

98 Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 1974–1977, Vol. 6, Federal Political Department, Bern, 1978, p. 104, para. 72, p. 110, para. 108, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1977_ACTES_ENG_06.pdf.

99 Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 1974–1977, Vol. 11, Federal Political Department, Bern, 1978, p. 533, para. 46, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1977_ACTES_ENG_11.pdf.

100 Official Records of the Diplomatic Conference, Vol. 14, above note 32, p. 15, para. 11 (emphasis added).

101 ICRC Customary Law Study, above note 40, Rule 48.

102 Ibid., Rule 48 commentary, p. 171.

103 Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 75 UNTS 287, 12 August 1949 (entered into force 21 October 1950) (GC IV), Arts 79 ff.

104 Geneva Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War, 75 UNTS 135, 12 August 1949 (entered into force 21 October 1950) (GC III), Arts 21 ff.

105 Jean Pictet (ed.), Commentary on the Geneva Conventions of 12 August 1949, Vol. 4: Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, ICRC, Geneva, 1958, p. 370.

106 ICRC, Commentary on the Fourth Geneva Convention: Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 2nd ed., Geneva, 2025, para. 12 (emphasis added), available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/gciv-1949.

107 ICRC, The Geneva Conventions of 12 August 1949, Geneva, 1980, p. 33 (emphasis added).

108 “Tokyo Draft: Draft International Convention Concerning the Condition and the Protection of Civilians of Enemy Nationality in the Territory of a Belligerent or in a Territory Occupied by It”, 1938, Art. 17 (emphasis added), available at: https://library.icrc.org/library/docs/CI/CI_1938_012_ENG_014_HD_Ra.pdf.

109 Preliminary Conference of National Red Cross Societies for the Study of the Conventions and Various Problems Relative to the Red Cross, Geneva, 26 July–3 August 1946, Document from the Belgian Red Cross, p. 2, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CSN_1946_DOCSN_02.pdf. “Un élément capital du projet est l’assimilation complète des internés civils aux prisonniers de guerre.” Review’s translation: “A key aspect of the draft version is that the treatment of civilian internees should fully correspond to that of prisoners of war.”

110 Proceedings of the Meeting for the Study of Treaty Stipulations Relative to the Spiritual and Intellectual Needs of Prisoners of War and Civilian Internees, May 1947, p. 16, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CI/CI_1948_B3_04_ENG.pdf.

111 Summary Report on the Work of the Preliminary Conference of the National Red Cross Societies, Geneva, 26 July–3 August 1946, p. 20, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CSN_1946_P_CONFRE_ENG_RES.pdf.

112 Proceedings of the Meeting, above note 110, p. 16.

113 Conférence d’Experts Gouvernementaux pour l’Étude des Conventions Protégeant les Victimes de la Guerre, Geneva, 14–26 April 1947, Vol. 1, Procès-verbaux des assemblées plénières, p. 82, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1947_ASSPLEN.pdf.

114 See e.g. Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April—12 August 1949, Committee I, Vol. 2, 26th meeting, p. 21, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM1_CR26.pdf. Pictet indicated the following: “D’autre part, je voulais relever l’analogie d’une telle disposition avec la disposition correspondante du projet de Convention sur les prisonniers de guerre. L’article 3 de ce projet prévoit que la convention sur les prisonniers de guerre s’appliquera aux internés militaires en pays neutres. Cet article 3 n’a évidemment pas encore été adopté par la Conférence, mais il y a tout de penser qu’il le sera, et il serait normal, puisque la Convention des prisonniers de guerre s’appliquera par analogie aux internés, que les blessés et malades et que les membres du personnel sanitaire soient au bénéfice de cette première Convention de Genève que vous êtes en train de réviser” (emphasis added). Review’s translation: “Also, I wanted to compare such a provision with the corresponding provision in the draft Convention on prisoners of war. Article 3 of that draft states that the Convention on prisoners of war will apply to military internees in neutral countries. That article 3 has obviously not yet been approved by the Conference, but there is every reason to believe that it will be, and it would make sense, since the Convention on prisoners of war will apply by analogy to internees, for the wounded and sick and medical personnel to be covered by this first Geneva Convention that you are currently reworking.”

115 Final Record of the Diplomatic Conference, above note 73, Committee III, 20th Meeting, p. 681.

116 Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Committee III, Vol. 2, 22nd Meeting, p. 61, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM3_CR22.pdf.

117 Final Record of the Diplomatic Conference, above note 34, 31st Plenary Meeting, p. 475.

118 Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War, 118 LNTS 343, 27 July 1929 (entered into force 19 June 1931).

119 GC I, Art. 3; GC II, Art. 3; GC III, Art. 3; GC IV, Art. 3.

120 Protocol Additional (II) to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts, 1125 UNTS 609, 8 June 1977 (entered into force 7 December 1978) (AP II).

121 In current IHL debates, IACs are still often the analogical inspiration for developing or, at the very least, discussing NIACs legal regimes, for example in situations of occupation by armed groups. See e.g. T. Gal, above note 7, pp. 127 ff.

122 Final Record of the Diplomatic Conference, above note 34, p. 76 (emphasis added).

123 Ibid., p. 129. The French version of the report is more explicit than the English version. It states: “Puis, devant les énormes difficultés pratiques qu’auraient présentées ces différenciations, devant les problèmes très épineux aussi qu’aurait suscités l’application analogique à la guerre civile de Conventions conçues pour la guerre internationale, on se tourna vers un autre principe de solution et l’on se proposa de limiter les obligations du gouvernement légal et de l’autorité rebelle aux règles les plus évidentes et les plus impérieuses des Conventions, c’est-à-dire à l’ensemble des devoirs humanitaires” (emphasis added). Review’s translation: “Then, in view of the enormous practical difficulties that these distinctions would have presented and the very tricky problems that would have been raised by the application by analogy of Conventions designed for international war to civil war, another principle to solve the problem was considered and it was proposed to limit the obligations of the legal government and of the rebel authority to the most obvious and pressing rules of the Conventions, that is, all humanitarian obligations.” For another analogical occurrence, see also, e.g., ibid., 19th Plenary Meeting, p. 334 (Swiss delegate): “But very soon it was evident to us that a whole series of provisions drawn up in view of international war were not applicable, even by analogy, to non-international conflicts. I am referring, in the first place, to a number of provisions in Convention IV which relate to the protection of civilians. But even among other provisions which can be conceived as being applicable, either directly or by analogy, to civil war, there were a considerable number, which, if they were applied, would put obstacles in the way of the legitimate government whose duty it is, in a non-international war, to compel rebels and insurgents to respect the national law of the country” (emphasis added).

124 Ibid., p. 129.

125 Conference of Government Experts, above note 97, p. 61 (emphasis added).

126 Ibid., p. 63 (emphasis added). The French version of the document is even more explicit on the importance of analogy in the reasoning: “Ils reconnurent, certes, la nécessité de tenir compte des travaux réalisés dans les autres commissions et de connaître au plus tôt les propositions des Commissions I et III aux fins de préciser, dans le Protocole II, les notions de base inscrites au Protocole I et applicables par analogie, voire même de transposer purement et simplement des dispositions entières de cet instrument” (emphasis added). This version is available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CEG_1972_RAPPORT_FRE_1.pdf. Review’s translation: “They recognized, of course, the need to take into account the work done by the other committees and to learn about the proposals of Committees I and III as soon as possible in order to clarify, in Protocol II, the core concepts that are set out in Protocol I and applicable by analogy, and possibly even to purely and simply transpose entire provisions of that instrument.”

127 Ibid., p. 63, para. 2.14 (emphasis added).

128 Ibid.

129 See e.g. ibid., p. 114, para. 2.458. In the French version: “D’autres experts estimèrent toutefois qu’il ne fallait pas adapter automatiquement le texte du projet de Protocole II avec les dispositions analogues du projet de Protocole I du fait que dans les conflits armés non internationaux la situation est infiniment plus compliquée et plus confuse” (emphasis added). Review’s translation: “Other experts felt, however, that the draft text of Protocol II must not be automatically adapted by using analogous provisions from the draft of Protocol I because, in non-international armed conflicts, the situation is infinitely more complicated and chaotic.”

130 See e.g. Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 1974–1977, Vol. 12, Federal Political Department, Bern, 1978, Committee II, 88th Meeting, p. 353, para. 46 (USSR delegate), available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1977_ACTES_ENG_12.pdf (“The variety of transitory situations that might arise in non-international armed conflicts made it impossible to draw a complete analogy between the relief action articles in draft Protocol I and those in draft Protocol II. In the circumstances, the most appropriate course might be to avoid making Articles 33 to 35 of draft Protocol II too detailed” (emphasis added)); Official Records of the Diplomatic Conference, Vol. 14, above note 32, Committee III, 37th Meeting, p. 394, para. 33 (Swedish delegate) (“His delegation had always favoured similarity between the two Protocols, thus avoiding difficulties of interpretation. His delegation had accepted shorter formulations for the purpose of meeting the concern of those who worried about ‘overloading’ draft Protocol I with detailed provisions. He was puzzled at the complaint that was now heard about the difficulties that would arise in interpretation owing to the differences between the draft Protocols” (emphasis added)).

131 Yves Sandoz, Christophe Swinarski and Bruno Zimmerman (eds), Commentary on the Additional Protocols, ICRC, Geneva, 1987 (ICRC Commentary on the APs), p. 1334, para. 4410 (emphasis added).

132 Ibid., p. 1335, para. 4412.

133 Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, Geneva, 1974–1977, Vol. 4, Federal Political Department, Bern, 1978, Amendments by Pakistan (CDDH/427), available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1977_ACTES_ENG_04.pdf. See also ICRC Commentary on the APs, above note 131, paras 4410–4415.

134 ICRC Commentary on the APs, above note 131, para. 4414.

135 More generally in international law, see J. Salmon, above note 19, p. 302.

136 GC I, Art. 4; GC II, Art. 5 (emphasis added).

137 US Department of Defense, Law of War Manual, June 2015 (updated July 2023), para. 3.7.1., available at: https://media.defense.gov/2023/Jul/31/2003271432/-1/-1/0/DOD-LAW-OF-WAR-MANUAL-JUNE-2015-UPDATED-JULY%202023.PDF (emphasis added). See also ICRC, Commentary on the First Geneva Convention: Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 2nd ed., Geneva, 2016 (2016 Commentary on GC I), para. 928 fn. 34, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/gci-1949/article-4/commentary/2016?activeTab=#34.

138 2016 Commentary on GC I, above note 137, para. 928.

139 Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Meeting Reports for Committee I, Vol. 1, 2nd Meeting, pp. 14–15, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM1_CR02.pdf; Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Meeting Reports for Committee I, Vol. 2, 22nd Meeting, p. 27, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM1_CR22.pdf; Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Meeting Reports for Committee I, Vol. 2, 26th Meeting, p. 11, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM1_CR26.pdf.

140 Diplomatic Conference, Meeting Reports for Committee I, Vol. 1, above note 139, 2nd Meeting, p. 15.

141 Final Record of the Diplomatic Conference, above note 73, Committee I, 26th Meeting, p. 119. See also Diplomatic Conference, Meeting Reports for Committee I, Vol. 2, above note 139, 26th Meeting, p. 13.

142 Diplomatic Conference, Meeting Reports for Committee I, Vol. 2, above note 139, 26th meeting, pp. 19, 21; Final Record of the Diplomatic Conference, above note 73, Committee I, 26th Meeting, p. 119.

143 Conference of Government Experts, above note 97, Commission I, p. 41, para. 1.65.

144 Official Records of the Diplomatic Conference, Vol. 11, above note 99, Summary Records of Committee II, 23rd Meeting, p. 220, para. 12, p. 261, para. 24.

145 Ibid., 26th Meeting, p. 261, para. 27.

146 Ibid., 26th Meeting, p. 258, para. 9.

147 Ibid., 26th Meeting, p. 261, para. 30.

148 AP I, Art. 19.

149 ICRC Commentary on the APs, above note 131, para. 799.

150 Ibid.

151 On this possibility of legal invitation to analogical reasoning, see Frédéric Rouvière, Argumentation juridique, Presses Universitaires de France, Paris, 2023, pp. 217, 254.

152 S. Khedoumi, above note 10, p. 254, para. 330.

153 G. Cornu, above note 52, p. 1070. Review’s translation: “an example from law is not a random application, but an illustration selected to make a point”.

154 See also R. Kolb, above note 39, p. 735.

155 Declaration (IV,1), to Prohibit, for the Term of Five Years, the Launching of Projectiles and Explosives from Balloons, and Other Methods of Similar Nature, 29 July 1899, preambular para. 2 (emphasis added), available at: https://ihl-databases.icrc.org/assets/treaties/160-IHL-12-EN.pdf.

156 Treaty relating to the Use of Submarines and Noxious Gases in Warfare, 25 LNTS 202, 6 February 1922, Art. 5 (emphasis added).

157 GC I, Art. 12; GC II, Art. 12 (emphasis added).

158 2016 Commentary on GC I, above note 137, para. 1393.

159 Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of War Victims, Geneva, 21 April–12 August 1949, Reports for Committee III, 8th Meeting, pp. 34–35, available at: https://library.icrc.org/library/docs/CD/CD_1949_COMM3_CR08.pdf.

160 Ibid., p. 36 (emphasis added). Review’s translation: “[S]trictly speaking, what is a criterion if not a precise rule, a touchstone, that makes it possible, in moving from the known to the unknown through a process of analogy – I emphasize these words – to discern, in a new situation, the factor(s) that reduce the many phenomena to a recognized legal principle. If there is no deep resemblance between the terms …, there can be no set rule, or criterion, either. There is room only for legal confusion, or even just plain confusion. … Thus, the expression “analogous criteria” should be deleted, as I find it to be completely ambiguous.” This argument was reiterated by Afghanistan during the 24th plenary meeting: see Final Record of the Diplomatic Conference, above note 36, Summary Records of Plenary Meetings, 24th Plenary Meeting, p. 388.

161 Final Record of the Diplomatic Conference, above note 34, Summary Records of Plenary Meetings, 24th Plenary Meeting, p. 389 (emphasis added).

162 ICRC Customary Law Study, above note 40, Rule 88.

163 AP I, Art. 51(5)(a) (emphasis added).

164 AP II, Art. 1(2) (emphasis added).

165 See the above subsection entitled “From International to Non-International Armed Conflicts”.

166 GC I, Art. 3(3); GC II, Art. 3(3); GC III, Art. 3(3); GC IV, Art. 3(3).

167 See M. Sassòli, above note 7, p. 157.

168 For an analysis of the preparatory works on special agreements in common Article 3, see e.g. Aristide Evouna Evouna, “Special Agreements in Non-International Armed Conflicts: Identification and Legal Qualification”, unpublished doctoral thesis, UCLouvain, 11 December 2024 (on file at UCLouvain and with author, to be published by Edward Elgar).

169 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, 249 UNTS 215, 14 May 1954 (entered into force 7 August 1956), Art. 19(2): “The parties to the conflict shall endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention” (emphasis added).

170 Vienna Convention on the Law of Treaties, 1155 UNTS 331, 23 May 1969 (entered into force 27 January 1980), Arts 31–33.

171 J. Salmon, above note 19, p. 295. Review’s translation: “is frequently found in the text of conventions (prior, contemporary or subsequent) distinct from the one in question [the target], but that deal with the same subject matter or the same legal concept”.

172 GC IV, Arts 5, 6, 11, 20, 22, 25, 47–49, 51–52, 54, 55–56, 58–62, 64, 66, 68, 70, 77 (also in the title of Part III, Sections I and III).

173 This provision is systematically mentioned in IHL manuals. See e.g. M. Sassòli, above note 14, p. 305, paras 8.193–8.194; Emily Crawford and Alison Pert, International Humanitarian Law, 2nd ed., Cambridge University Press, Cambridge, 2020, p. 164; Dapo Akande, “Classification of Armed Conflicts: Relevant Legal Concepts”, in Elizabeth Wilmshurst (ed.), International Law and the Classification of Conflicts, Oxford University Press, Oxford, 2012, p. 44; Nils Melzer, International Humanitarian Law: A Comprehensive Introduction, ICRC, Geneva, 2019, p. 60.

174 Hague Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, Annex to Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land, 18 October 1907 (entered into force 26 January 1910), Art. 42(1), available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/hague-conv-iv-1907.

175 2025 Commentary on GC IV, above note 106, para. 364 (emphasis added).

176 ICTY, The Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez, Case No. IT-95-14/2, Judgment (Trial Chamber), 26 February 2001, para. 338 (emphasis added).

177 See the above subsection entitled “From International to Non-International Armed Conflicts”.

178 See e.g. “Draft Protocol II Following the Second Session of the Diplomatic Conference”, 1975, Arts 11, 25, 26 bis, available at: https://library.icrc.org/library/docs/DOC/DOC_00157.pdf.

179 See e.g. ICRC Customary Law Study, above 40, p. 82 (“Additional Protocol II does not contain a definition of medical personnel and the term medical personnel, as used in non-international armed conflicts, may be understood in the same sense as that defined in Additional Protocol I”); ICRC Commentary on the APs, above note 131, para. 4663.

180 Canada, Statement of Understanding, 20 November 1990, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/apii-1977/state-parties/ca?activeTab=.

181 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Declaration upon Ratification, 13 February 1995, section (a)(iii), available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/ccw-protocol-iii-1980/state-parties/gb?activeTab=.

182 See also G. Cornu, above note 52, p. 1076 (similar observation in relation to domestic law).

183 J. Salmon, above note 19, p. 291.

184 On the definition of torture in ICTY case law, see ICTY, The Prosecutor v. Anto Furundžija, Case No. IT-95-17/1-T, Judgment (Trial Chamber), 10 December 1998, paras 160, 162; ICTY, The Prosecutor v. Radoslav Brđanin, Case No. IT-99-36-T, Judgment (Trial Chamber), 1 September 2004, paras 488–489.

185 ICTY, The Prosecutor v. Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac and Zoran Vukovic, Case Nos IT-96-23-T, IT-96-23/1-T, Judgment (Trial Chamber), 22 February 2001, para. 467 (emphasis added).

186 Ibid., para. 471 (emphasis added).

187 ICTY, The Prosecutor v. Milorad Krnojelac, Case No. IT-97-25-T, Judgment (Trial Chamber II), 15 March 2002, para. 181 (emphasis added). Similar wording had already been used in the Kunarac judgment: see ICTY, Kunarac, above note 185, para. 470.

188 See e.g. ICRC Customary Law Study, above note 55, Rule 90 and commentary, pp. 315 ff. The ICRC mentions the ICTY case law in the commentary on the definition of torture.

189 GC I, Art. 21; AP I, Art. 13; AP II, Art. 11.

190 GC I, Art. 24; AP I, Art. 15; AP II, Art. 9.

191 See e.g. M. Sassòli, above note 14, p. 237, para. 8.21 (“While it is accepted to apply those rules [i.e., rules on when fixed medical establishments and mobile medical units lose their special protection] by analogy to medical personnel, this must be done mutatis mutandis in my view”); ICRC Customary Law Study, above note 40, p. 85 (“Although these provisions specifically apply to medical units, the rule on loss of protection contained therein can be applied by analogy to medical personnel”); 2016 Commentary on GC I, above note 137, para. 1997 (“While both provisions have been written from the perspective of the loss of protection of medical establishments and units, the same criteria should be applied mutatis mutandis to persons providing medical or religious services”).

192 ICJ, Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Judgment (Merits), 26 November 1984, para. 218.

193 Ibid.

194 This example was pinpointed by Robert Kolb. See R. Kolb, above note 39, pp. 741–742.

195 ICTY, The Prosecutor v. Zoran Kupreškić, Mirjan Kupreškić, Vlatko Kupreškić, Drago Josipović, Dragan Papić and Vladimir Šantić, Case No. IT-95-16-T, Judgment (Trial Chamber), 14 January 2000, para. 534.

196 See e.g. Sandesh Sivakumaran, “Techniques in International Law-Making: Extrapolation, Analogy, Form and the Emergence of an International Law of Disaster Relief”, European Journal of International Law, Vol. 28, No. 4, 2017, p. 1120; J. M. Carpenter, above note 10, p. 464. According to the latter author, “[c]ognitive scientists state that comparisons are the ‘primary vehicle of cognition’: the unknown, the new, the unclear, and the remote are understood by one’s perception of the familiar”. See also Philibert Secretan, L’analogie, Presses Universitaires de France, Paris, 1984, p. 99; G. Cornu, above note 52, p. 1068; M. De Coster, above note 8, p. 21; B. Frydman, above note 19, p. 1054.

197 Silvia Zorzetto, “Analogy and Legal Reasoning: A Cluster of Open Questions”, Revista de la Facultad de Derecho de Mexico, Vol. 74, No. 290, 2024, pp. 331–334.

198 Ibid., pp. 331–332.

199 Ibid., p. 333.

200 Ibid., p. 334 (emphasis added).

201 On the relationship between coherence and analogies, see e.g. S. Vöneky, above note 35, paras 6, 13; M. Atienza, above note 10, pp. 52–53; Yannick Radi, “Coherence”, in Jean d’Aspremont and Sahib Singh (eds), Fundamental Concepts for International Law, Edward Elgar, Cheltenham and Northampton, 2019, p. 10; J.-L. Bergel, above note 52, pp. 1079, 1085; G. Cornu, above note 52, p. 1072.

202 Jean d’Aspremont, “The Chivalric Pursuit of Coherence in International Law”, Leiden Journal of International Law, Vol. 37, No. 1, 2024, p. 192.

203 See e.g. Joel P. Trachtman, “Fragmentation, Coherence and Synergy in International Law”, Transnational Legal Theory, Vol. 2, No. 4, 2011, pp. 510, 515, 516.

204 On replicability, see also Christiane Ahlborn, “The Use of Analogies in Drafting the Articles on the Responsibility of International Organizations – An Appraisal of the ‘Copy-Paste Approach’”, International Organizations Law Review, Vol. 9, No. 1, 2012, p. 5.

205 S. Khedoumi, above note 10, p. 19, para. 22 (Review’s translation). These terms are used by Khedoumi in a different context.

206 See the above subsections entitled “From Land Warfare to Maritime Warfare”, “From Prisoners of War to Civilian Internees”, and “From International to Non-International Armed Conflicts”.

207 On the idea of collaborative efforts in relation to analogies, see also Emily Sherwin, “A Defense of Analogical Reasoning in Law”, University of Chicago Law Review, Vol. 66, No. 4, 1999, p. 1186.

208 F. Schauer, above note 10, p. 87. See also F. Schauer, above note 23, p. 10.

209 See e.g. David Tuck and Thomas de Saint Maurice, “International Humanitarian Law: A Legal Framework for Exceptional Circumstances”, Humanitarian Law and Policy Blog, 30 November 2017, available at: https://blogs.icrc.org/law-and-policy/2017/11/30/international-humanitarian-law-legal-framework-exceptional-circumstances/.

210 See F. Schauer and B. A. Spellman, above note 5, p. 250.

211 See also S. Vöneky, above note 35, para. 24.

212 See also B. Durand-Jamis, above note 18, p. 244, para. 474.

213 See also S. Vöneky, above note 35, para. 24; C. Ahlborn, above note 204, p. 57.

214 See E. Sherwin, above note 207, p. 1192.

215 See also M. Atienza, above note 10, p. 55; Y. Radi, above note 201, p. 114; Raphaël van Steenberghe, La cohérence et le droit international des conflits armés comme système juridique, Working Paper Series – Canadian Council on International Law, 2016, p. 3, available at: https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/fr/object/boreal%3A179451; B. Durand-Jamis, above note 18, p. 244, para. 474; M. J. Falcon y Tella, above note 41, p. 78.

216 Martti Koskenniemi, Report of the Study Group of the International Law Commission: Fragmentation of International Law: Difficulties Arising from the Diversification and Expansion of International Law, UN Doc. A/CN.4/L.682 and Add.1, 13 April 2006, p. 100, para. 491.

217 See also Jonathan Crowe, “Coherence and Acceptance in International Law: Can Humanitarianism and Human Rights Be Reconciled?”, Adelaide Law Review, Vol. 35, No. 2, 2014, p. 261.

218 For similar comments on this point between coherence and acceptance, but in relation to international investment law, see Y. Radi, above note 201, p. 116; Yannick Radi, “The Coherence of International Law: An Illustration by International Investment Law”, Hague Yearbook of International Law, Vol. 24, 2011, pp. 440–441.

219 See also Y. Radi, “The Coherence of International Law”, above note 201, pp. 111, 113.

220 See e.g. Verena Klappstein, “Stranger than Legal Fictions: The Argument of Analogy”, in Verena Klappstein and Maciej Dybowski (eds), Languages of the Law: Vocabularies and Uses, Springer, Cham, 2025, p. 239.

221 GC I, Art. 3(1); GC II, Art. 3(1); GC III, Art. 3(1); GC IV, Art. 3(1); AP I, Art. 75(4)(a)–(j).

222 See e.g. Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 213 UNTS 221, 4 November 1950 (entered into force 3 September 1953), Art. 6; International Covenant on Civil and Political Rights, 999 UNTS 171, 16 December 1966 (entered into force 23 March 1976), Art. 9.

223 See e.g. ICRC Commentary on the APs, above note 131, p. 878, para. 3092, p. 882, paras 3103, 3107.

224 See e.g. M. Sassòli, above note 14, p. 425; ICRC, “Human Rights Law”, available at: www.icrc.org/en/law-and-policy/human-rights-law#text940033.

225 M. De Coster, above note 8, p. 22. See also, in a different context, R. van Steenberghe, above note 215, p. 12.

226 ICTY, Furundžija, above note 184, para. 162.

227 ICTY, Kunarac, above note 185, paras 488–492.

228 Ibid., para. 496.

229 J. d’Aspremont, above note 202, p. 192 (with fn. 4).

230 B. A. Spellman, above note 23, p. 1202. See also C. R. Sunstein, above note 9, p. 746.

231 On the relationship between analogy and truth, see C. R. Sunstein, above note 9, pp. 743, 745, 777.

232 See V. Champeil-Desplats, above note 10, p. 401; J.-L. Bergel, above note 67, p. 1079. See also R. Kolb, above note 39, p. 713.

233 See J. P. Trachtman, above note 203, p. 514.

234 On the conservative feature of analogies, see M. Atienza, above note 10, pp. 51–52; C. R. Sunstein, above note 9, p. 768; E. Sherwin, above note 207, p. 1186.

235 See S. Khedoumi, above note 10, p. 74, para. 86; J.-L. Bergel, above note 52, p. 1085.

236 G. Cornu, above note 52, p. 1072.

237 “Flexibility”, Cambridge Dictionary, available at: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flexibility.

238 In relation to analogies and flexibility, see e.g. V. Klappstein, above note 220, p. 139.

239 J.-L. Bergel, above note 52, p. 1082. Review’s translation: “ever-changing human and social situations”.

240 Declaration (XIV) Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons, 18 October 1907, available at: https://ihl-databases.icrc.org/en/ihl-treaties/hague-decl-xiv-1907.

241 Protocol for the Prohibition of the Use of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, 94 LNTS 65, 17 June 1925 (entered into force 8 February 1928).

242 See L. L. Weinreb, above note 3, p. 147; G. Cornu, above note 52, p. 1069.

243 F. L. Bordin, above note 10, p. 25.

244 F. Rouvière, above note 151, p. 218.

245 See F. L. Bordin, above note 10, p. 31.

246 M. De Coster, above note 8, pp. 17–18.

247 C. R. Sunstein, above note 9, p. 782.

248 J. M. Carpenter, above note 10, p. 485.

249 R. Kolb, above note 39, p. 721.

250 The present methodological note was inspired by Antoon de Baets’ work. See A. de Baets, above note 13, p. 1620.

Figure 0

Figure 1. Categories of IHL analogies.