Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T05:49:27.076Z Has data issue: false hasContentIssue false

17 - Irano-Turkish Relations in the Late Sasanian Period

from PART 4 - IRAN AND HER NEIGHBOURS

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

A. von Gabain
Affiliation:
University of Hamburg
Get access

Summary

Firdausī's Shāh-nāma, completed at the beginning of the 11th century A.D. and incorporating epic material from earlier times, describes the battles between two equally courageous peoples, the Iranians and the Turanians. The word Tūrān is unrelated to the word Turk but since, from the 6th century on, the Turks, who had migrated from Central Asia, came to play a decisive role in the history of the Iranian peoples, by association it came to be applied – mistakenly – to these new arrivals.

At Panjikant in Sogdiana (in present-day Tājīkistān, 60 km east of Samarkand), there is a wall painting dating probably from the 8th century A.D., which depicts a scene of mourning for some young prince; near the catafalque are male mourners with brown hair and light skins, while a little further off, in the foreground, are others of a different ethnic type, having black hair, darker skin and prominent hooked noses. The two groups possibly represent Sogdians and Turks, but we cannot say for sure which is which (fig. 3, p. 1146).

Another wall painting of the same period, feom Afrāsiyāb (the northern part of the town of Samarkand) in Sogdiana, shows the dignified figure of an envoy mounted on a camel; the envoy's features – large, round eyes and a prominent nose – are those usually attributed to foreigners and in particular to the Sogdians by the Uigurs from Qočo (Turfan in the Tarim basin) (pls 142–3).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1983

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aalto, P., “Iranian contacts of the Turks in Pre-lslamic Times”, in Ligeti, L. (ed.), Studia Turcica (Budapest, 1971)Google Scholar
Abel-Rémusat, J. P. Histoire de la ville de Khotan. Paris 1820.
Albaum, L. I. & Brentjes, B., Wächter des Goldes (Berlin (East), 1972), pl. 157.
Asmussen, J. P., “Die Iranier in Zentralasien”, AO XXVII (1963).Google Scholar
Bailey, H. W.Languages of the Saka”, in Iranistik i, Linguistik (Leiden, 1958) (HO I.IV.I).Google Scholar
Bang, W. and Gabain, A., “Türkische Turfan-Texte II”, SP AW 1929.Google Scholar
Bang, W., “Manichäische Laien-Beichtspiegel”, Le Muséon XXXVI (1923).Google Scholar
Bang, W., “Türkische Bruchstücke einer nestorianischen Georgspassion”, Le Muséon XXXIX (1926).Google Scholar
Barthold, W. Zur Geschichte des Christentums in Mittelasien bis zur mongolischen Eroberung, ed. Stübe, R. . Tübingen, 1901.
Bazin, L., “Cosmopolitisme et nationalisme dans le développement des langues torques”, in Planhol, X. (ed.), Symposium sur l'acculturation des peuples turques, Paris 20.X.1975.Google Scholar
Bazin, L., “Turcs et Sogdiens, Les enseignenients de l'inscription de Bugut – Mongolie”, in Mélanges linguistiques offerts à Émile Benveniste (Paris, 1975)Google Scholar
Chavannes, E. Documents sur les Tou-kiue (Turcs) Occidentaux. St. Petersburg, 1903.
Chavannes, E.Notes additionelles sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux”, T'oung Pao V (1904).Google Scholar
Dieterich, K. Byzantinische Quellen zur Länder- und Völkerkmde. Leipzig, 1912.
Doerfer, G. Mongolische und türkische Elemente im Neupersischen, 4 vols. Wiesbaden, 1963–75.
Franke, O. Geschichte des chinesischen Reiches, 5 vols. Berlin-Leipzig, 1930–52.
Gabain, A., “Buddhistische Türkenmission”, in Schubert, J. and Schneider, U. (eds.), Asiatica: Festschrift Friedrich Weller (Leipzig 1954).Google Scholar
Gabain, A., “Tütkische Turfantexte VIII, Texte in Brähmïsschrift”, AP AW 1952.Google Scholar
Gabain, A., Alttürkische Grammatik (Wiesbaden, 1974).
Gabain, A., K⊡itigarbha-Kult in Zentralasien; Indologen-Tagung 1971 (Wiesbaden, 1973).
Gabain, A. . Das Leben im uigurischen Königreich von Qočo, Wiesbaden, 1973.
Göbi, R. Documente zur Geschichte der iranischen Hunnen in Baktrien und Indien 4 vols. Wiesbaden, 1967.
Gropp, G. Archäologische Funde aus Khotan, Chinesisch-Ostturkestan; Die Trinkler-Sammlung im Übersee-Museum, Bremen. Bremen, 1974.
Haloun, G., “Zur Üe–t⊡ï–Frage”, ZDMG XCI (1937).Google Scholar
Hansen, O., “Die Berliner Hephtaliten–Fragmente”, La Nouvelle Clio III (Brussels, 1951)Google Scholar
Hansen, O., “Ein neues Hephtaliten–Fragment”, La Parola del Passato VI (Naples, 1951).Google Scholar
Hansen, O.Die buddhistische und christliche Literatur”, in Iranistik II, Literatur 1 (Leiden, 1968) (HO 1.IV.2.1).Google Scholar
Henning, , “Mitteliranisch”.
Herrmann, A. Historical and commercial atlas of China, Cambridge, Mass., 1935.
Jackson, A. V. Williams, “Die iranische Religion” in Grundrissder iranischen Philologie II (Strassburg, 1896–1904).Google Scholar
Julien, S., tr., Histoire de la vie de Hiouen-thsang par Hui-li et Yen-thsong (Paris, 1853).
Konow, S., “Ein neuer Saka-Dialekt”, SP AW 1935.Google Scholar
Le Coq, A., “Köktürkisches aus Turfan”, SPAW 1909.Google Scholar
Le Coq, A., Chotscho (Berlin, 1913), pl. 22, bottom, right.
Le Coq, A., Die buddhistische Spätantike in Mittelasien II, Die Manichäischen Miniaturen (Berlin, 1923; repr. Graz, 1973), pl. 8aa.
Mizuno, T. and Nagahiro, T., Yung-kang, the Buddhist cave-temples of the fifth century A.D. in North China XII.I (Kyoto, 1954).
Nanjio, B., A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka (Oxford, 1883).
Ramstedt, G. J., “Zwei uigurische Runeninschriften in der Nord-Mongolei”, Journal de la Société Finno-ougrienne XXX (Helsinki, 1913–18).Google Scholar
Schaeder, H. H., “Iranica”, AAWG 1934.Google Scholar
Sinor, D. Inner Asia, a syllabus. The Hague, 1969.
Spuler, B.Geschichte Mittelasiens seit dem Auftreten der Türken”, in Geschichte Mittelasiens (Leiden, 1966) (HO 1.V.5).Google Scholar
Thomsen, V., “Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées”, Mémoires de la Société Finno-Ougrienne V (Helsingfors, 1896).Google Scholar
Yakubovskii, A. Zu., Živopis' Drevnego Pjandžjkenta (Moscow, 1954), pl. XX.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×