Book contents
- Fixing Stories
- Reviews
- The Global Middle East
- Fixing Stories
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures & Tables
- Acknowledgments
- Introduction: A Tale of Two Fixers
- Part I Beginnings
- Part II Fitting In
- Are Fixers Journalists?
- Elif and José
- Elif and Burcu
- Orhan
- Karim
- Nur and İsmet
- Habib
- The Fixer’s Paradox
- Part III Moral Worlds of Ambivalence and Bias
- Part IV Translations
- Part V From Local to Global
- Appendix: Sociological Fiction
- Bibliography
- Index
Are Fixers Journalists?
from Part II - Fitting In
Published online by Cambridge University Press: 18 March 2022
- Fixing Stories
- Reviews
- The Global Middle East
- Fixing Stories
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures & Tables
- Acknowledgments
- Introduction: A Tale of Two Fixers
- Part I Beginnings
- Part II Fitting In
- Are Fixers Journalists?
- Elif and José
- Elif and Burcu
- Orhan
- Karim
- Nur and İsmet
- Habib
- The Fixer’s Paradox
- Part III Moral Worlds of Ambivalence and Bias
- Part IV Translations
- Part V From Local to Global
- Appendix: Sociological Fiction
- Bibliography
- Index
Summary
The role of the intermediary bridging disparate worlds is not new. Centuries before fixers mediated between journalists and sources, dragoman diplomats (from tercüman: translator) mediated between European states and Ottoman sultans (Lewis 2004). Oft-stigmatized “middleman minorities” and “edge people” have long found themselves in the role of bridges between worlds: Christians in the Middle East (most dragomans were ethnic Greeks), Chinese in Southeast Asia, Indians in East Africa, Jews in Europe, mixed-race people in colonial settings, upwardly mobile members of marginalized communities, immigrants and refugees everywhere (Bonacich 1973; Ong 1999; Lewis 2004; Pattillo 2007: 113–147; Yannakakis 2008; Judt 2010).
- Type
- Chapter
- Information
- Fixing StoriesLocal Newsmaking and International Media in Turkey and Syria, pp. 47 - 52Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2022