Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Translator's Preface
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Neue Gedichte / New Poems
- Early Apollo
- Girl's Lament
- Love Song
- Eranna to Sappho
- Sappho to Eranna
- Sappho to Alcaeus
- Epitaph of a Young Girl
- Oblation
- Eastern Aubade
- Abishag
- David Sings before Saul
- Joshua's Gathering
- The Prodigal Son's Departure
- The Mount of Olives
- Pietà
- The Women's Song to the Poet
- The Death of the Poet
- Buddha
- L'Ange du Méridien
- The Cathedral
- The Portal
- The Rose Window
- The Capital
- God in the Middle Ages
- Morgue
- The Prisoner
- The Panther
- The Gazelle
- The Unicorn
- St. Sebastian
- The Donor
- The Angel
- Roman Sarcophagi
- The Swan
- Childhood
- The Poet
- The Lace
- A Woman's Fate
- The Convalescent
- The Grown-Up
- Tanagra
- The Woman Going Blind
- In a Strange Park
- Parting
- Death Experience
- Blue Hydrangea
- Before the Summer Rain
- In the Drawing Room
- Final Evening
- Youthful Portrait of My Father
- Self-Portrait from the Year 1906
- The King
- Resurrection
- The Standard-Bearer
- The Last Count of Brederode Evades Turkish Captivity
- The Courtesan
- The Stairs of the Orangerie
- The Marble Cart
- Buddha
- Roman Fountain
- The Carousel
- Spanish Dancer
- The Tower
- The Square
- Quai du Rosaire
- Béguinage
- The Procession of the Virgin Mary
- The Island
- Tombs of the Hetaerae
- Orpheus. Eurydice. Hermes
- Alcestis
- Birth of Venus
- The Bowl of Roses
- Part II Der neuen Gedichte anderer Teil / The New Poems: The Other Part
- Index of Titles and First Lines in German
- Index of Titles and First Lines in English
Joshua's Gathering
from Part I - Neue Gedichte / New Poems
Published online by Cambridge University Press: 05 July 2016
- Frontmatter
- Contents
- Translator's Preface
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Neue Gedichte / New Poems
- Early Apollo
- Girl's Lament
- Love Song
- Eranna to Sappho
- Sappho to Eranna
- Sappho to Alcaeus
- Epitaph of a Young Girl
- Oblation
- Eastern Aubade
- Abishag
- David Sings before Saul
- Joshua's Gathering
- The Prodigal Son's Departure
- The Mount of Olives
- Pietà
- The Women's Song to the Poet
- The Death of the Poet
- Buddha
- L'Ange du Méridien
- The Cathedral
- The Portal
- The Rose Window
- The Capital
- God in the Middle Ages
- Morgue
- The Prisoner
- The Panther
- The Gazelle
- The Unicorn
- St. Sebastian
- The Donor
- The Angel
- Roman Sarcophagi
- The Swan
- Childhood
- The Poet
- The Lace
- A Woman's Fate
- The Convalescent
- The Grown-Up
- Tanagra
- The Woman Going Blind
- In a Strange Park
- Parting
- Death Experience
- Blue Hydrangea
- Before the Summer Rain
- In the Drawing Room
- Final Evening
- Youthful Portrait of My Father
- Self-Portrait from the Year 1906
- The King
- Resurrection
- The Standard-Bearer
- The Last Count of Brederode Evades Turkish Captivity
- The Courtesan
- The Stairs of the Orangerie
- The Marble Cart
- Buddha
- Roman Fountain
- The Carousel
- Spanish Dancer
- The Tower
- The Square
- Quai du Rosaire
- Béguinage
- The Procession of the Virgin Mary
- The Island
- Tombs of the Hetaerae
- Orpheus. Eurydice. Hermes
- Alcestis
- Birth of Venus
- The Bowl of Roses
- Part II Der neuen Gedichte anderer Teil / The New Poems: The Other Part
- Index of Titles and First Lines in German
- Index of Titles and First Lines in English
Summary
As torrents burst their dams and overrun
their estuaries in a flood, he broke
upon the elders of the tribe for one
last time. That was the way that Joshua spoke.
Now they were stunned who'd thought to laugh or mock;
they held their hearts and hands, they were so struck.
His mouth made thirty battles roar, whose shock
was thunder, which that mouth now undertook.
And thousands, once again, were filled with wonder,
the way they were that day at Jericho,
though now the trumpets filled him with their thunder,
until those lives like walls were trembling so
that all were writhing with what fear had done.
Now overwhelmed and helpless, they recalled:
how haughty he had been at Gibeon,
to cry out to the sun, commanding, “Halt!”;
how God had gone out like a slave, to cringe
and hold the sun until his hands were aching and
it burned on killers living for revenge —
because just one had willed the sun to stand.
This was that man, this ancient figure whom
they thought now drained of any force or sense:
one hundred-ten, his years — a prison tomb.
And then he stood and crashed down on their tents.
Like hail on stalks, he hammered them: “Your vow
to God? Well, hundreds wait, so choose a god!
But when you do, the Lord will raise his rod.
Yes, choose — and He will smash you anyhow.”
With matchless arrogance: “Both I and mine
are wed to Him alone.” They cried aloud
at what he'd said. “Help us! Send us a sign
to strengthen us to make this heavy choice.”
As if he'd spoke no word in eons, though,
he climbed his mountain and they watched him go.
It was the last they ever heard his voice.
Der Auszug des verlorenen Sohnes
Nun fortzugehn von alledem Verworrnen,
das unser ist und uns doch nicht gehört,
das, wie das Wasser in den alten Bornen,
uns zitternd spiegelt und das Bild zerstört;
von allem diesen, das sich wie mit Dornen
noch einmal an uns anhängt — fortzugehn
- Type
- Chapter
- Information
- New Poems , pp. 27 - 28Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2015