No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 21 August 2012
Great progress has been made in recent years in the study of African languages and in the construction of suitable and standardized orthographies. This work has had several aims, among them those of bringing order out of confusion and of ensuring that the sounds of the spoken word shall be adequately represented in writing. There is, however, one all-important and far-reaching aim, referred to by Professor Westermann in The International Review of Missions. ‘Orthography and the evolution of a standard language are means to an end, and the end is a vernacular literature.’
LES AMÉLIORATIONS DÉSIRABLES POUR L'ENSEIGNEMENT DES LANGUES VERNACULAIRES DANS LES ÉCOLES D'AFRIQUE
Le but principal que se propose l'étude des langues africaines est de rendre possible la production d'une littérature vernaculaire. Il ne peut être atteint sans que ces idiomes soient enseignés dans les écoles. Parmi ceux qui s'intéressent aux langues africaines, certains montrent peu d'enthousiasme en ce qui touche cette catégorie d'enseignement et la production d'une littérature. Ils soutiennent qu'il est préférable de concentrer les efforts sur une langue européenne qui sera en tout cas plus utile; le bilinguisme n'est pas désirable, suivant eux; dans certains cas ils supprimeraient le vernaculaire pour des raisons politiques. Mais d'autre part on peut remarquer que les langues locales continueront à être utilisées dans l'avenir par des milliers de personnes dont la qualité intellectuelle souffrira, si on ne leur apprend pas à se servir convenablement de leur langue. Il y a en effet un rapport étroit entre la pensée et la langue. L'enseignement raisonné des idiomes locaux donne une base essentielle pour celui de la langue européenne. Pour exprimer les émotions qui tiennent une place considérable dans la littérature, rien ne peut remplacer la langue maternelle. À l'heure présente le vernaculaire est enseigné dans de nombreuses écoles élémentaires; il ne Test pas toujours très bien. On peut donc souhaiter l'amélioration de la technique et désirer qu'on apporte plus d'attention au problème de la littérature à employer. Pour développer celle-ci, on trouvera des éléments essentiels dans les chants, les légendes et dans les autres types d'exposés. Pour discuter tout cela un échange de vues est nécessaire entre les Européens qui s'occupent d'éducation.
page 73 note 1 October 1937, p. 406.
page 75 note 1 ‘The Linguistic Situation and Vernacular Literature in British West Africa’, vol. ii, no. 4, p. 350.