Published online by Cambridge University Press: 25 July 2013
It is suggested that the name generally accepted as the Romano-British name of Cirencester, *Corinium, the traditional spelling deriving from a Latin rendering of that in Ptolemy's Geography, is mistaken, and that for philologically sound reasons the authentic name is more likely to have been Cironium, as recorded in the Ravenna Cosmography.
Il est suggéré que le nom généralement accepté comme étant le nom romano-britannique de Cirencester, *Corinium, orthographe traditionnelle dérivée d'une version latine de la Géographie de Ptolémée, est une erreur, et que, pour de bonnes raisons philologiques, le nom authentique serait plutôt Cironium, comme l'indique la Cosmographie de Ravenne.
Es wird darauf hingewiesen, dass der im Allgemeinen für Cirencester akzeptierte römisch-britische Name, *Corinium, dessen traditionelle Schreibung von der lateinischen Form in der Handbuch der Geographie des Ptolemaios abgeleitet ist, falsch ist, und dass der authentische Name, philologisch begründet, wahrscheinlich viel eher Cironium lautete, wie dies auch beim Geographen von Ravenna festgelegt ist.